Arca da aliança
A Arca da Aliança era o símbolo mais sagrado de Israel — representava a presença de Deus no meio do seu povo. Sobre ela brilhava a glória do Senhor entre os querubins.
"बबूल इन हुळ्ली इन ऊंद सन्दुक माळकु आगुल; अदुर लंबाई ढाई कय, अदिक चौळाई अदिक ऊचाई दिळ दिळ कय ईरूल. अदिक अदरी शुद्ध व्हान्ना देल बुळ्क अदिक व्हार्या मळुसेतीर, अदिक सन्दुक इन म्याकुच नाकु दी व्हान्ना अन पट्टी बनुसेतीर. अदिक व्हान्ना अन नाक कळागोळ घळुसकु अदुर नाकु कालगोळ मा, ऊंद दी येढ्ढ कळा अदिक दुसरा दी भी येढ्ढ कळा हचुसेतीर. बाक बबूल इन हुळ्ली इन कोलगोळ माळसुसेतीर, अदिक अवरी भी व्हान्ना देल मळुसेतीर. अदिक कोलगोळी सन्दुक इन येढ्ढु दीकळव कळागोळ दा हाकेतीर, यदुर देल अऊर शक्ति देल सन्दुक नेगुकु आगुल. अव कोलगोळ सन्दुक इन कळागोळ दा हतकु ईरूल; अदिक अदुर देल अलग माळकु आगबाळुल. अदिक जो गवाही इन चिट्टी ना नीनी कोळाईन अदरी अदा सन्दुक दा ईटेत."
"बाक शुद्ध व्हान्ना अन ऊंद प्रायश्चित इन झाकनी माळसुसेतीर, अदुर्द लंबाई ढाई कय, अदिक चौळाई दिळ कय ईरूल. अदिक व्हान्ना मळुसकु येढ्ढ करूब माळसुसकु प्रायश्चित इन झाकनी इन येढ्ढु क्वाना मा हचुसेत. ऊंद करूब ऊंद क्वाना मा अदिक दुसरा करूब दुसरा क्वाना मा हचुसेत; अदिक करूबगोळी अदिक प्रायश्चित इन झाकनी इक ऊंदा तुकळा देल माळकु अदुर्द येढ्ढु क्वाना मा हचुसेत. आ करूबगोळ्द पंख म्याकुच टु हिंग फैलुस्कु बनसुल कि प्रायश्चित इन झाकनी अऊर देल मुचकु ईरूल, अदिक अऊर मार्रगोळ आमने-सामने अदिक प्रायश्चित इन झाकनी दी ईरूल. अदिक प्रायश्चित इन झाकनी इक सन्दुक इन म्याकुच हचुसेत; अदिक जो गवाही इन चिट्टी ना नीनी कोळाईन अदरी सन्दुक इन बुळ्क ईटेत."
ना अदुर म्याकुच ईतकु नीन से मुलाकात माळतोगाईन; अदिक इस्त्राएलीगोळ्द साटी यास आग्यागोळ नानी नीनी कोळोद बिद्दीत, आ सप्पा अन बारा दा प्रायश्चित इन झाकनी इन म्याकुच टु अदिक आ करूबगोळ्द न्याड्या दा टु, जो गवाही इन चिट्टी इन सन्दुक मा ईत्ताव, नीन से मातकात हेळतोगाईन.
बाक बसलेल बबूल इन हुळ्ली इन सन्दुक बनुसदुन; अदुर्द लंबाई येढ्ढवार कय, चौळाई दिळ कय, अदिक ऊचाई दिळ कय इन ईरोद.
बाक यहोवा मूसा से अंदुन, "पयला तिंगुळ इन पयला दिन इक नी मिलाप इन तम्बु उन निवास इक निद्रुस बुळेत. अदिक अदुर दा साक्षीपत्र अन सन्दुक इक ईटकु बीच इन पळदा देल व्हर्तुस बुळी.
अदिक आव साक्षीपत्र अक हुडुकु सन्दुक दा ईटदुन, अदिक सन्दुक दा डण्डागोळी हचकु अदुर म्याकुच प्रायश्चित इन झाकनी इक ईट कोट्टुन; अदिक आव सन्दुक इक निवास दा पोहचुसदुन, अदिक बीच इन पळदा अक हिलगुसकु साक्षीपत्र अन सन्दुक इक अदुर बुळ्क माळदुन; याता प्रकार देल यहोवा मूसा अक आग्या कोटीदुन.
इदुरसाटी याग लॉकुर यरदन गांगा अन आप्पाटी होगोर साटी होट्टुर, अदिक याजक वाचा अन सन्दुक नेगुकु लॉकुर मुंद मुंद नळदुर, अदिक सन्दुक इक नेगावाळेर यरदन मा पोहचुसदुर, अदिक सन्दुक इक नेगावाळेर याजकगोळ काल यरदन तीर इन नीर दा मुळ्कदव, यरदन इन नीर रा कटनी इन समय इन सप्पा दिन तान तट इन म्याकुच म्याकुच वाहुसतेला ईरतद, आग जो नीर म्याकुच इन दी टु वाहुसकु बरताव अव हापाळ दुर, मतलब आदाम नगर इन हात्ती जो सारतान नगर इन हात्ती रूक्सकु ऊंद ढेर आगेत, अदिक दिवाल घाई येदकु ईत्त, अदिक जो नीर अराबा अन समुद्र जो मृत समुद्र भी कहलुस्तद, अदुर दी वाहुसकु होगोद, अद पुरा रीति देल वंळ्गेत; अदिक प्रजा अन लॉकुर यरीहो अन मुंद आपाटी ईळदोदुर. अदिक याजक यहोवा अन सन्दुक नेगुकु यरदन इन बीचोबीच होगकु जागा मा स्थिर निदुरकु ईत्तुर, आखरी दा अद सप्पा जाती अन लॉकुर यरदन गांगा अन पार आगेदुर.
अदिक ह्यांग अच यहोवा अन वाचा अन सन्दुक नेगावाळेर याजक यरदन गांगा दा टु व्हार्या बंदुर, अदिक आंदुरव काल जागा मा बिद्दव, आग अच यरदन गांगा अन नीर तान जागा दा बत्त, अदिक पयला घाई तटगोळ मा म्याकुच वाहुसली कुर्त.
यरीहो अन सप्पा फाटक इस्त्राएलीगोळ अंज्क इन कारण लगातार बंद ईत्तव, अदिक याऊ व्हार्या ईला होगसकोन अदिक बुळ्क ईला होगसकोन. बाक यहोवा यहोशू से अंदुन, "केळ, ना यरीहो अक आऊन राजा अदिक शूरवीरगोळ सांगुळ नीन वश दा माळ कोळतीन. इदुरसाटी नीम दा यास योध्दा आर नगर इक घेर्स कोमुल, अदिक आ नगर इन नाकु दी हागुल ऊंद घन वयाळकु बरूल. अदिक आर दिन ताका हिंग अच माळेतीर. म्यांडागोळ्द सींग इन माळ्द तुरहीगोळ हुडुकु येळ याजकगोळी नळुगोळी, याजकगोळ से अनी कि आंदुर पवित्र सन्दुक इन मुंद नळदार, सातवा दिशी नगर इन नाकु दी येळ फ्यारा माळी, याजकगोळ से अनी कि आंदुर नळुतेला तुरही मुरस्यार. याजक तुरहीगोळ देल धोळ्द आवाज माळ्यार, याग नीव आ आवाज केळीर रा नीव सप्पा लॉकुर से गर्जन सुरू माळली हेळीतीर, याग नीव हिंग माळीर रा नगर इन दिवारगोळ बिदोदव, आग नीम लॉकुर सीधा नगर दा होदार."
ई प्रकार नून उन पार यहोशू याजकगोळी जमा माळदुन, यहोशू आंदुर से अंदुन, "यहोवा अन पवित्र सन्दुक इक हुडुकु नळी अदिक येळ याजकगोळी तुरही हुडुकु नळुली हेळी, आ याजकगोळी सन्दुक इन मुंद नळु पायजे." बाक आव लॉकुर से अंदुन, "मुंद वाळुस्कु नगर इन नाकु दी वयाळकु बरी; अदिक अस्त्र शस्त्र वाळेर मंळसा यहोवा अन सन्दुक इन मुंद मुंद नळी."
आग लॉकुर जयजयकार माळदुर, अदिक याजक नरसिंगा ऊरूतेला ईत्तुर. अदिक याग लॉकुर नरसिंगा अन्द शब्द केळदुर रा बाक हापाळ धोळ्द आवाज देल आंदुर जयजयकार माळदुर, आग नगर इन दिवाल बिदोत, अदिक लॉकुर तान तान मुंदी टु आ नगर मा येरेदुर, अदिक नगर इक ताकोम कोंडुर.
ईग नोळी आ पयला वाचा दा भी उपासना माळोद नियम ईरव, अदिक ऊंद उपासना अन्द जागा ईरोद जो मंळसा अन द्वारा माळकु आगीत. ऊंद तम्बू माळकु ईरोद, यदुर्द पयला कमरा दा दिंग्या ईटोद जागा, अदिक मेज अदिक परमेश्वर उक भेंट माळव रोट्टीगोळ ईरव; अदिक आ जागा अक पवित्र जागा अंदकु आगतोगोद. दुसरा परदा अन हिंद मात्त ऊंद कमरा ईरोद, यदरी परम पवित्र जागा अंदकु आगतोगोद. ईऊर दा सुगन्धित धूपदानी इन साटी व्हान्ना अन वेदी, अदिक व्हान्ना देल मळुस्द वाचा अन्द संदुक ईरोद ई संदुक दा व्हान्ना अन्द माळ्द मन्ना अन्द ऊंद जार इरोद, अदिक हारून उन आ छळी ईरोद यदुर मा अंकुर बेळ्दीदव अदिक येढ्ढ कल्ल यदुर मा आग्यागोळ लिख्सकु ईरव. संदुक इन म्याकुच परमेश्वर उन उपस्थिती इन प्रतिक मतलब करूब बन्सकु ईरव जो तान पिक्कागोळी फैलुसकु माफ अन जागा मा सावली माळतोगव. लेकीन ई समय नाव ईव मातगोळ्द विस्तार देल चर्चा माळ सकालेव.
आग परमेश्वर उन जो मंदिर स्वर्ग दा आद अद तेरकु आत, अदिक आऊन मंदिर दा आऊंदा वाचा अन्द संदुक कांळ्सत; अदिक बिजलीगोळ अदिक शब्द अदिक गर्जन अदिक भूकम्प आदव अदिक धोड्डेव ओला बिद्दव.