Publicidade

Arca da aliança

Por Bíblia Online

A Arca da Aliança era o símbolo mais sagrado de Israel — representava a presença de Deus no meio do seu povo. Sobre ela brilhava a glória do Senhor entre os querubins.

And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

And youi shall overlay it with pure gold, within and without shall youi overlay it, and shall make upon it a crown of gold round about.

And youi shall cast four rings of gold for it, and put [them] in the four corners thereof; and two rings [shall be] in the one side of it, and two rings in the other side of it.

And youi shall make rods (clubs) [of] shittim wood, and overlay them with gold.

And youi shall put the rods (clubs) into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

The rods (clubs) shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

And youi shall put into the ark the testimony which I shall give youi.

And youi shall make a mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

And youi shall make two cherubim [of] gold, [of] beaten work shall youi make them, in the two ends of the mercy seat.

And make one cherub [keruv] on the one end, and the other cherub [keruv] on the other end: [even] of the mercy seat shall you2f make the cherubim on the two ends thereof.

And the cherubim shall stretch forth [their] wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be.

And youi shall put the mercy seat above upon the ark; and in the ark youi shall put the testimony that I shall give youi.

And there I will meet with youi, and I will commune with youi from above the mercy seat, from between the two cherubim which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give youi in commandment unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].

And B’tzalel [In The Shadow (Protection) of El / God] made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:

And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,

On the first day of the first month shall youi set up the tabernacle of the tent of the congregation.

And youi shall put in it the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.

And he took and put the testimony into the ark, and set the rods (clubs) on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:

And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) commanded Moshe [He Who Draws Out Of The Waters].

And when Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spoke unto him.

And they departed from the mount of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) three daysjourney: and the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) went before them in the three daysjourney, to search out a resting place for them.

And the cloud of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [was] upon them by day, when they went out of the camp.

And it came to pass, when the ark set forward, that Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] said, Rise up, LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and let youi enemies be scattered; and let them that hate youi flee before youi.

And when it rested, he said, Return, O LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), unto the many thousands of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].

And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], saying,

Speak unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write youi every man’s name upon his rod.

And youi shall write Aharon [Bright, Very High]s name upon the rod of Levi (Levite) [Adhesion, Joiner]: for one rod [shall be] for the head of the house of their fathers.

And youi shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

And it shall come to pass, [that] the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], whereby they murmur against you.

And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] spoke unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathershouses, [even] twelve rods: and the rod of Aharon [Bright, Very High] [was] among their rods.

And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] laid up the rods before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) in the tabernacle of witness.

And it came to pass, that on the morrow Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aharon [Bright, Very High] for the house of Levi (Levite) [Adhesion, Joiner] was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.

And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] brought out all the rods from before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) unto all the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: and they looked, and took every man his rod.

And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], Bring Aharon [Bright, Very High]s rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and youi shall quite take away their murmurings from me, that they die not.

And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] did [so]: as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) commanded him, so did he.

And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Yarden [Descender], and the priests bearing the ark of the covenant before the people;

And as they that bore the ark were come unto Yarden [Descender], and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water, (for Yarden [Descender] overflows all his banks all the time of harvest,)

That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam (Man, ground; red; earthling), that [is] beside Tzartan [Their Distress]: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Yericho [Its Moon].

And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) stood firm on dry ground in the midst of Yarden [Descender], and all the Yisra’elis passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Yarden [Descender].

And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) were come up out of the midst of Yarden [Descender], [and] the soles of the priestsfeet were lifted up unto the dry land, that the waters of Yarden [Descender] returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.

Now Yericho [Its Moon] was straitly shut up because of the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: none went out, and none came in.

And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Y’hoshua [Yehovah is Salvation], See, I have given into youi hand Yericho [Its Moon], and the king thereof, [and] the mighty men of valour.

And you2f shall compass (go around, encircle; encompass) the city, all [you2f] men of war, [and] go round about the city once. Thus shall youi do six days.

And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of ramshorns: and the seventh day you2f shall compass (go around, encircle; encompass) the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram’s horn, [and] when you2f hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.

And Y’hoshua [Yehovah is Salvation] the son of Nun [Posterity] called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of ramshorns before the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And he said unto the people, Pass on, and compass (go around, encircle; encompass) the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

And the P’lishtim [Immigrants] put themselves in array (to put on; to clothe) against Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: and when they joined battle, Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] was smitten before the P’lishtim [Immigrants]: and they killed of the army in the field about four thousand men.

And when the people were come into the camp, the elders of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] said, For what reason has the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) smitten us to day before the P’lishtim [Immigrants]? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) out of Shiloh [Place of Rest] unto us, that, when it comes among us, it may save us out of the hand of our enemies.

So the people sent to Shiloh [Place of Rest], that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Tz’vaot [of the Heavenly Armies], which dwells [between] the k’vurim (cherubim): and the two sons of Eli [ascension], Hofni [fighter] and Pinchas [mouth of brass], [were] there with the ark of the covenant of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].

And when the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) came into the camp, all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] shouted with a great shout, so that the earth rang again.

And when the P’lishtim [Immigrants] heard the noise of the shout, they said, What [means] the noise of this great shout in the camp of the Evri’ot [Hebrew]? And they understood that the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was come into the camp.

And the P’lishtim [Immigrants] were afraid, for they said, God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.

Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that struck the Mitzri with all the plagues in the wilderness.

Be strong, and quit (acquitted; found not guilty) yourselves like men, O you2f P’lishtim [Immigrants], that you2f be not servants unto the Evri’ot [Hebrew], as they have been to you: quit (acquitted; found not guilty) yourselves like men, and fight.

And the P’lishtim [Immigrants] fought, and Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] thirty thousand footmen.

And the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] was taken; and the two sons of Eli [ascension], Hofni [fighter] and Pinchas [mouth of brass], were slain.

But the hand of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was heavy upon them of Ashdod [powerful], and he destroyed them, and struck them with hemorrhoids, [even] Ashdod [powerful] and the coasts thereof.

And when the men of Ashdod [powerful] saw that [it was] so, they said, The ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

They sent therefore and gathered all the lords of the P’lishtim [Immigrants] unto them, and said, What shall we do with the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]? And they answered, Let the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] be carried about unto Gat [Winepress]. And they carried the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] about [there].

And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was against the city with a very great destruction: and he struck the men of the city, both small and great, and they had hemorrhoids in their secret parts.

Therefore they sent the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] to Ekron [Torn Up by the Roots]. And it came to pass, as the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] came to Ekron [Torn Up by the Roots], that the Ekron [Torn Up by the Roots] cried out, saying, They have brought about the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] to us, to slay us and our people.

So they sent and gathered together all the lords of the P’lishtim [Immigrants], and said, Send away the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] was very heavy there.

And the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was in the country of the P’lishtim [Immigrants] seven months.

And the P’lishtim [Immigrants] called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate)? tell us which we shall send it to his place.

And they said, If you2f send away the ark of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then you2f shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

And the men did so; and took two milk cattle, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

And they laid the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their hemorrhoids.

And the cattle took the straight way to the way of Beit-Shemesh [House of the Sun], [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the P’lishtim [Immigrants] went after them unto the border of Beit-Shemesh [House of the Sun].

And [they of] Beit-Shemesh [House of the Sun] [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].

And the cart came into the field of Y’hoshua [Yehovah is Salvation], a Beit-Shimshi [house of the sun], and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the cattle a burnt offering unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And the Levi’im (Levites) [Joined to] took down the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Beit-Shemesh [House of the Sun] offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And the men of Kiryat-Yearim [City of Forests] came, and fetched up the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and brought it into the house of Avinadav [my father is noble] in the hill, and sanctified El’azar [God has helped] his son to keep the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And it came to pass, while the ark abode in Kiryat-Yearim [City of Forests], that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] lamented after the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And it was told king David [beloved], saying, The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has Blessed (Favored by God; happy; prosperous) the house of Oved-Edom [servant of Edom], and all that [pertains] unto him, because of the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]. So David [beloved] went and brought up the ark of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] from the house of Oved-Edom [servant of Edom] into the city of David [beloved] with gladness.

And it was [so], that when they that bore the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

And David [beloved] danced before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) with all [his] might; and David [beloved] [was] girded with a linen ephod (vest).

So David [beloved] and all the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] brought up the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) with shouting, and with the sound of the trumpet.

Then Shlomo (Solomon) [peace] assembled the elders of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], unto king Shlomo (Solomon) [peace] in Yerushalayim [Foundation of Peace], that they might bring up the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) out of the city of David [beloved], which [is] Tziyon [parched place].

And all the men of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] assembled themselves unto king Shlomo (Solomon) [peace] at the feast in the month Etanim [enduring], which [is] the seventh month.

And all the elders of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] came, and the priests took up the ark.

And they brought up the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levi’im (Levites) [Joined to] bring up.

And king Shlomo (Solomon) [peace], and all the congregation of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], that were assembled unto him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the k’vurim (cherubim).

For the k’vurim (cherubim) spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the k’vurim (cherubim) covered the ark and the rods (clubs) thereof above.

And they drew out the rods (clubs), that the ends of the rods (clubs) were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.

[There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] put there at Horev [Desert], when the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) made [a covenant] with the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], when they came out of the land of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place].

And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate),

So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) had filled the house of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

Turn, O backsliding children, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Tziyon [parched place]:

And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

And it shall come to pass, when you2f be multiplied and increased in the land, in those days, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), they shall say no more, The Ark of the Covenant of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.

Then truly the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.

And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;

Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aharon [Bright, Very High]s rod that budded, and the tables of the covenant;

And over it the k’vurim (cherubim) of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.

And the temple of God-The Father was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament (a covenant, ratified in death): and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-