Arca da aliança
A Arca da Aliança era o símbolo mais sagrado de Israel — representava a presença de Deus no meio do seu povo. Sobre ela brilhava a glória do Senhor entre os querubins.
Ɗu haɓɗee Wahndeeni ɗah, ɓa ɓayaat hang kassiya, ɓa haɓiɗa naa. Hutiiniŋ wa nikan suung kanak na camban, angiini nik suung na camban, njooliini suung na camban.
Fu ula na urus koceet ŋ ɗooƴi na finhoori. Fu haɓɗiɗa banda urus ŋ finhoori po wa wil. Fu hey wa haɓɗiɗe inaa nikiis haa kiñi, ca nikan urus, kot nu nga ɗah raak yino ; ɓak nu nga ɗah raak kiñi kanak. Fu hey wa haɓɗiɗe ndooɗ kassiya, fu ul ca na urus, fu taambiɗ ca ŋ ɗooƴ kiñiici, ca nik ambohaaciŋ wa, ne wahndeeni ɓaysee ɗah. Ndooɗ ceem risan ŋ ɗooƴ kiñiici, ca nihsassanɗi. Fu ɓekan in ci teeɓoh Ambtiɗohi maa hee ɗa eɗe ŋ Wahndeeni.
Fu haɓɗohan kunohaaniŋ wa urus koceet, wa nik ɗiski na romkohse. Hutiiniŋ wa nikaat suung kanak na camban, angiini nik suung na camban. Na urseem, fu hey tiɓe po fu puliɗ nataal seruben ŋ ɓak nu nga ŋ ɓak ci kanak ciŋ angiiniŋ wa. Ca na hee hey yurhiɗkohe, ca hiir ŋ ɗiski na romkohse, ca raɗis paɓ ciŋ ca ŋ ɗafki, ca ɗipa.
Fu hey ɓeke in ci maa hee ɗa eɗe, ci na teeɓohe Ambtiɗohi, ŋ ɗooƴ Wahndeeni. Ƴut ɗah, fu deg kunohaani, weɗ ɗiski na romkohse, ŋ ɗafki.
Ŋ cohan na ɗa ndeem ne ŋ woo na ɗa, ŋ harmban seruben ci kanak ci ŋ ɗafuk Wahndeeni ɗaak in ci na teeɓohe Ambtiɗohi, ŋ eɗ ɗa nakoh ciŋ ngo jen wuu Israayel ci.
Betsalel ɓayya hang kassiya, a haɓiɗta Wahndeeniŋ Ambtiɗohi. Hutiiniŋ wa nikee suung kanak na camban, angiini nikka suung na camban, njooliini nikka suung na camban.
Nikiɗi woosa Musaa ne : « Mbehi koc ŋ caɓni koc, fu hey yipe Genohaani, weɗ Ɗiipi-na-Cohohse. Fu ɓay Wahndeeni ɗaak in ci na teeɓohe Ambtiɗohi, fu ɓeka ŋ ɗooƴi, fu ɗasiɗa na ridooni saɓsohaani.
Musaa ɓayya atoh ciŋ Ambtiɗohi, a ɓekka ca ŋ Wahndeeni, a ɓekka ndooɗ ci na ɓayohsee wa, a ranngaa na kunohaaniŋ wa, ɗiski na romkohse. A ɓekka Wahndeeni ŋ Genohaani, a ɓekka ridooni saɓsohaani ne wa ɗasiɗ Wahndeeni findi Nikiɗi nakohee ɗe wa.
Ŋ Ambtiɗoha Koc, ɓi nakoh tufkiɗasseen ne ca teeɓ ɓooɓi findi ɓa joy ñaamkoh Kooh. Wa nammba raak ɗisik hooliɗ ŋ kehƴi, ñaamkohaa ɗe. Wa nikka ɗiipa nikee Kahan Kooh ; ɓakaŋ wa koc teeksee Ɗiska Hooliɗa, degohaanaŋ laampaaca nikee nga na taaɓla na degohse mbuuruuci wuu Kooh. E rido saɓsohee wa na ɓaka kanakɗoh ; ɓakeem teeksee Ɗiska Hoolohngaana. Ndaam raakeen seeƴkoha hoomɗoha cuuraay ; seeƴkohaanaam haɓɗohsee urus.
Wahndeenaŋ Ambtiɗohi namee nik nga, wa muurohuusa urus ŋ ɓak ci jen. Meeme haɓɗohu urus ɓekseen ŋ wahndeena, weɗ tumohsee maana, kañam ka Israayel ci eɗsee ŋ kehƴa hulanga. Ndooɗaŋ Aaruna namee nik ŋ wahndeena, weɗ ndooɗa pulɗee kifis na pos. Atoh ca ɗapas ca fu inah ne woo ciŋ Ambtiɗohi fiissee nga ca, namee ɗaaku nga. Nataal caŋ feruuɗ ca nik ŋ Asamaan, ci na woyse seruben deguusa ŋ ɗafuk wa ne ca teeɓoh ne yaki Kooh yak waa ŋ ndaam ; paɓ ciŋ ca saangneeɗa kunohaana, weɗ ɗiska na ɗaasohse bakaaɗ. Waaye pooksohiŋ ƴohiŋ woo ceem, wa tahɗi ɓoo kuruk.
Ŋ ineem, Kahan Kooh wi nik ŋ Eel ci, rangsukka, Wahndeeniŋ ambtiɗohiŋ ɗe hotukka nga. A melñeeɗa, ɓi ɗuuɗ kerhasseeɗa, inding ci laɓeeɗa, kehƴi yoondɗukka, toɓ galacaac raakiɗ hatil keennda.