Arrependimento
O arrependimento é a porta da graça. A Bíblia declara que Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva. Arrependei-vos, pois o Reino dos Céus está próximo.
Chamado ao arrependimento
Arrependei-vos, porque o Reino dos Céus está próximo. Quem se arrepende e confessa encontra restauração e perdão.
ኮታዘንከረ የድሶ የሱስ፥ "ጭላ ባንችምና ቅንችቴ ጎማ የንታ ፍክስን ዎይስከቴ!" ጋየሮ ሳባክ የጄ።
ይና የንታ ጎማፍክስን ዎይስን ሰችዝድን ፍክስን ፍክስከቴ።
አይከቴ ‘እ ዝግድንዳ አብንካንታ አትርንም ዳት ካሲንም ካዬ’ ጋይምሶ ጻፍምሳንዳ Ꮊስጋይንት ማቸረ ማስት ሰድንተካ ገቀርት ተይከቴ። እ Ꮊዳንዳ ጭልንከስካንታ ማታክናና ጎመንባብከስም ኤልካንቴ" ኩን ከደር ጋይሴ።
ኤስዝደረ፥ "ዶፈን ሰጨና ታ Ꮊቴ፥ ሳብታ ባንችምና ና የልሳንካንታ ጎማ የንታ ፍክስን ዎይስከቴ! ክላ ከዘንከረ አመንከቴ!" ጋይድ Ꮊቄ።
"ኩን ካዬ፥ ጎማ ፍክስን የንታ የ ዎይሳክንዳ ማቼ የታ ሙደና ከትግንዳ ካይደቴ የም ጋይድቴ።
እተረ ጎመንባብከስ ይንታ ጎማ ፍክስን ዎይስሶ ከት ማድንግንዳ ዳት ጭልንባብከስም ኤልካንታ Ꮊዳክቴ" ኩን ከደር ጋይሶ ማስሴ።
ጴጥሮሰረ፥ "ጎማ የንታ ፍክስን ዎይስከቴ፥ ጎመና የንታ ነጋ ጋይምተርንግንዳ የታ ዋልቃ ዋልቀና የሱስ ክርስቶስታ ላምንካ ስኤርከቴ፥ ሳብታ እምንታ ማቻን አያን ጭልንም ተይተረቴ።
ይና የንታ ጎመና ነገድንግንዳ የንታ ጎማ ፍክስን ዎይስሰቶ ፈንክ ሳብደር ማትከቴ።
ይና ኤድንከስ ኤና ስለናር ኤሳከክ ዶቆ ከት ይሳንደትም ሳብ ጫምን ጋይሶ ስክስተ፥ ታ ማቼ ፍጫ ሙደናር ዶቅድን ኤድንከስ ሙዳ ጎማ ይንታ ፍክስን ከት ዎይዝድንግንዳ ክቴ፥
A graça do arrependimento
Os que eu amo, eu repreendo e disciplino. Arrepende-te! Deus não quer que nenhum se perca — mas que todos cheguem ao arrependimento.
እታ እ ሶልምድባብከስም ሙዳ Ꮊግድቴ፥ ሰርድቴ፥ ኮካንታ ዳእካ፥ ጎማፍክስንመረ የስታ ዎይስካ፥
ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስ ከደር ካምድንግንዳ ጮይስ ይ ኬዛንደትም Ꮊድን ጉርም ቃለን ቦድካንታ ጋምአዬ፥ ኬዛር ማቼ ኤድ ሙደና ጎማ ፍክስን ዎይዝድንግንደኬ Ꮊየነረ ኤድ ካይዳክንግንዳ ሶልምሶ የካንታ ጋይንተካ ዳንዳእዴ።
Confissão e restauração
Se confessarmos, Ele é fiel e justo. Há alegria no céu por um pecador que se arrepende — o arrependimento abre o caminho da vida.
ዎንታ ጎመንም ሳብደር ዎ ፋጭዴ ኖ ኣመንምስባብኬ ጭል ማቻንካንታ ዎንታ ጎመንም ሙዳ ነጋ ጋይዴ፥ ዎንታ ዳቀልስን ሙደናርንካ ጭልዝዴ።
ኮትኮግንደረ ጎማ ፍክስን ይንታ ዎይዝዳክባብከሳርንካ ኦይድ ቦንደኬ ታሜኬ ሳክላ ጭልንከዘንካ ስግሶ፥ ጎማ ይንታ ፍክስን ዎይዝድባብ ዋልቃ ኤችካ ጭለዘን በድ ጉርም ማዴ" የንደር ጋይድቴ።
እታ የም ጋይድቴ፥ ኮትኮግንደረ ጎማ ይንታ ፍክስን ዎይዝድባብ ዋልቃ ኤችካ ሳብታ ክታ ይንችንታ ባንግር ጉርም ማዴ"።
ሳብደር ቅንችምከቴ፥ ኖየረ የንደር ቅንችምዴ፥ የታ ጎመንባብከሶ! የንታ አንንከስም ስኤርከቴ፥ የታ ኦስ ፈንክ ጋያኦንግድባብከስ! የንታ ቡደን ኡርስከቴ።