Arrependimento
O arrependimento é a porta da graça. A Bíblia declara que Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva. Arrependei-vos, pois o Reino dos Céus está próximo.
Chamado ao arrependimento
Arrependei-vos, porque o Reino dos Céus está próximo. Quem se arrepende e confessa encontra restauração e perdão.
Xata zya ndobte Jesús, mdaꞌ Jesús xkiꞌs Dios lo men, nde nchab Xaꞌ:
—Blaꞌ goꞌ re jwanꞌ narax nak goꞌ nde bere goꞌ lo Dios, tak yalnyebeꞌ lo beꞌ ndo gaxla.
Bloꞌ goꞌ ke lipa mblaꞌ goꞌ re mod narax nak goꞌ.
Bya goꞌ nde byen goꞌ cho kwan nak diꞌs reꞌ: "Yalndlat lazoꞌ ncholas na, nancholasta na kuj goꞌ maꞌ taꞌ go' lon" Tak nandalta na sa bez na re xaꞌ galꞌ ndo, leꞌn ndal sa bez na re xaꞌ nzoꞌb xken naꞌ, sa laꞌ xaꞌ re jwanꞌ narax.
nchab Xaꞌ:
—Ngoxobla be', nde yalnyebeꞌ chanꞌ Dios ndosinlay gax; bere go' lo Dios nde blaꞌ goꞌ re jwanꞌ narax nak goꞌ nde bli lazoꞌ goꞌ diꞌs wen chanꞌ Dios.
Na ni lo goꞌ, naktey, noga' goꞌ tez naꞌlad goꞌ jwanꞌ narax ndli go' nde naꞌzed goꞌ xgab go', no go' taga' lux go'.
Nandalta na sa bez na re xaꞌ gal' ndo, lenꞌ ndal sa bez na re xaꞌ nzoꞌb xken naꞌ, sa laꞌ xaꞌ jwanꞌ narax nde bere xaꞌ lo Dios.
Zyasa nchab Pedr lo re xaꞌ:
—Blaꞌ goꞌ re jwanꞌ narax nak go' nde bere goꞌ lo Dios nde kad thiba goꞌ bro'le lo le Jesucrist, sa tonꞌ Dios re xken goꞌ nde kayaꞌ goꞌ Mbi Nayon taꞌlaꞌs Dios.
Jwanꞌ nasa, blaꞌ goꞌ reta jwanꞌ narax nak go' nde deꞌ goꞌ lo Dios, sa tonꞌ Xaꞌ xken goꞌ, sa tel' Xaꞌ Nyebeꞌ re wiz jwan' nixa yo lazoꞌ goꞌ,
Per Dios, mtoriꞌd yek Xaꞌ re jwanꞌ kow mbli re men nzi pola, nde naya Dios nyebeꞌ lo reta men, sa reta tenꞌ nzi men laꞌ men re jwanꞌ narax nak men nde bere men lo Dios.
A graça do arrependimento
Os que eu amo, eu repreendo e disciplino. Arrepende-te! Deus não quer que nenhum se perca — mas que todos cheguem ao arrependimento.
Na ntoxut nde mbez na yek re xaꞌ jwanꞌ nkeꞌ lazoꞌn, jwanꞌ nasa ndablo bchal goꞌ pseꞌ go' xgab goꞌ nde bla' go' re jwan' narax.
Nde nandolenꞌta Xaꞌ li xaꞌ re jwanꞌ mkeꞌyek Xaꞌ, xa ndli rol men xgab, cheꞌla mxek Xaꞌ naꞌ tak nancholaꞌsta Xaꞌ tyaꞌb nek thib men, cheꞌla ncholaꞌs Xaꞌ reta men syeꞌ xgab naꞌ nde laꞌ men re jwanꞌ narax.
Confissão e restauração
Se confessarmos, Ele é fiel e justo. Há alegria no céu por um pecador que se arrepende — o arrependimento abre o caminho da vida.
Per tez xobdol naꞌ reta xken naꞌ lo Dios, mnega naꞌ leꞌ Dios nak Xaꞌ galꞌ, tonꞌ Xaꞌ reta xken naꞌ nde tombi Xaꞌ naꞌ lo reta jwanꞌ narax mblinꞌ.
Nin lo goꞌ taga' mas ncho yalnale lo beꞌ por thib xaꞌ nzoꞌb xken na', lo nzye' xgab xa' nde ndlaꞌ xa' jwan' narax, ke re thap gal nzo tsinꞌ thap xaꞌ jwanꞌ gal' ndo nde nanakin'ta zye' xgab xa' nde laꞌ xa' jwanꞌ narax.
Nde nin lo goꞌ, taga' ncho nale lazoꞌ re anj chanꞌ Dios senꞌ thib xaꞌ nzoꞌb xken na', nzye' xgab xa' nde ndlaꞌ xa' jwan' narax.
Bike gax goꞌ lo Dios sa bike gax Dios lo goꞌ. Re goꞌ nzob xken naꞌ, blaꞌ goꞌ jwanꞌ narax nak goꞌ; nde goꞌ jwanꞌ nchak rop xgab naꞌ, ptombi goꞌ lazoꞌ goꞌ.