Ascensão
A ascensão de Jesus ao céu é a coroação de sua obra redentora. Ele subiu à destra do Pai, de onde voltará com poder e glória para buscar os seus.
Tthasua bǝ gei nung kwɔ, Fuh lǝiu tǝllǝ wayi i dǝi i dǝ nung tthǝu, langkwoi tǝi kko nungǝi lǝ.
Yirrǝ i dǝi i dǝ nungǝi yi kwɔ dǝnnu pa ɓǝ, dang tthǝ yayuu rab kwɔ li nung la vǝrrǝm dǝi tthangǝ i yang i gei angǝ, <<Ya Galili, ǝn ba ɓǝ bǝ ɓa dǝi kullo dǝ ɓa ɓyǝa yi? U Yeso kwɔ, i lǝi na ɓǝ i tǝlǝ wayi kwɔ, u kwoi suo manung kwɔ ɓa ɓyǝa i lǝiu i tǝllǝ wayi ɓǝ.>>
Tthasua kwɔ Dangbang Yeso gei ba kwɔ i ilǝ, ǝrr i lǝiu i tǝlǝ wayi tǝu ǝǝ lona ghaali gi Fuh.
Kwɔ u iǝlǝ gwam dang gwoi Betanya, u lǝi nko yi u dǝna loi. Kwɔ yirrǝ dǝnnu dǝna loi, i lǝiu itǝlǝ wayi .
Gwoi Daam Kǝm paknǝkwam; nǝ nilǝu, Yang mǝn gei ɓǝtthǝ. Langkwoi tǝmǝng mab ɓǝ bǝitthǝ. Nǝ nilǝu krǝ yang ǝn gei ɓǝ tthǝu.
Dǝmǝn gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ: yakwɔ dǝba a langǝ i tthǝm yang i tonungkwɔ dǝmǝng toɓǝ, ǝah i to nung a kwɔ ghaa pǝl abǝm ɓǝ, bakwɔ dǝmǝn tǝn sua Daa ɓǝ.
Ən wuo bǝgǝ Daa ǝn wuo dang longwam; langkwoi lakwɔ dǝmmǝn yitthǝ longwam dǝmmǝn tǝ sua Daa.>>
Yeso gei angǝ, <<Bǝ a kǝn natthǝm thǝ, bakwɔ yirrǝ ǝn tǝsua Daa lǝu. Kwoi a tǝ sua ya youngǝm a gei tthǝ mangǝ dǝm kwoi suam mǝn tǝ sua yuu akwɔ lǝ Daam langkwoi Daa gi, Fuhm langkwoi Fuh gi ɓǝ.>>
Yeso gei angǝ,<<Ɓang i ɓǝlǝ natthǝ tuab, langkwoi yang Mǝn pa mǝn tǝ sua yuu akwɔ tummǝm ɓǝ.
Yuu akun yangǝu kwɔ a yǝrnwa ghaali nung a pya ba Fuh ɓiu:
Kristi wuo dang tthǝ thayuu,
Ɓyang tanatthǝ angǝ u lǝya langǝ i,
langkwoi ya nwatummi gi Fuh ɓyǝkong.
I gei ba gu dang ya losua,
i dǝ ba a langǝ i tthǝu lǝ ǝndǝi dang longwam,
langkwoi i lǝiu i tǝllǝ wayi.