Autocontrole
O autocontrole é fruto do Espírito e virtude indispensável. A graça de Deus nos ensina a renunciar à impiedade e a viver com sobriedade, domínio próprio e piedade no mundo presente.
Fruto e virtude
O domínio próprio é fruto do Espírito. Acrescentai ao conhecimento o autocontrole. A disciplina interior produz maturidade.
But the fruit of the Spirit [Ruach] is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Meekness, self-control: against such there is no law.
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue (power); and to virtue (power) knowledge;
And to knowledge self-control; and to self-control patience; and to patience godliness;
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
For the grace of God-The Father that brings salvation has appeared to all men,
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
For God-The Father has not given us the Spirit [Ruach] of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
There has no temptation taken you but such as is common to man: but God-The Father [is] faithful, who will not suffer (allow, to let, permit) you to be tried or tested above that you2f are able; but will with the temptation also make a way to escape, that you2f may be able to bear [it].
Dominar a si mesmo
Melhor é quem domina o seu espírito do que quem toma uma cidade. A cidade sem muros é quem não tem autocontrole.
[He that is] slow to anger [is] better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
He that [has] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down, [and] without walls.
A fool utters all his mind: but a wise [man] keeps it in till afterwards.
Turn not to the right hand nor to the left: remove youi foot from evil.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covers shame.
Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
And be not conformed to this world: but be you2f transformed by the renewing of your mind, that you2f may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God-The Father.
For what reason, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
For we wrestle not against flesh and blood, but against Principalities (rulers or their territory), against powers, against the rulers of the darkness of this world, against wicked spirits in high [places].
Therefore let us not sleep, as [do] others; but let us watch and be sober.
I made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.