Batismo
O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.
O mandamento de Jesus
Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.
Haannuun seeyeenddeen gosa dubba Odooyi, Ereyinna Ayyaana K’ulluukkokki megeeyi t’ammak’aa inkko oɂagaalssataran yela. Ani isinuun kasisero ajaja dubba goggoɂooranawun agaalssisa, aninna alamikkotti gachcho taageeroo arggetto isinne wota gira» ame.
Yesuusana usukko oɂagaalssatareen mankkogireen tos emeetegure, «Odonnati dubba daruurnna ulii iin sisamera, Haannuun seeyeenddeen gosa dubba Odooyi, Ereyinna Ayyaana K’ulluukkokki megeeyi t’ammak’aa inkko oɂagaalssataran yela. Ani isinuun kasisero ajaja dubba goggoɂooranawun agaalssisa, aninna alamikkotti gachcho taageeroo arggetto isinne wota gira» ame.
Hassu goorata Yesuusa gene tayaannisaa t’ammak’amin Galiilakko laga kayorddaanosi tos emete.
Kaɂammanerana kat’ammak’aamera fayyinnara; kaɂammanon ade firddaaminara.
Adena, «Alami dubba tos seeyin; wongalanna met’t’a dubbaan lallabaa, ame. Kaɂammanerana kat’ammak’aamera fayyinnara; kaɂammanon ade firddaaminara.
Usu goorata Yesuusa tagaliila katamaa talleetetto Naaziretikko emetere laga kayooriddanosi gene tayaannisa t’ammak’ame. Bekekko kakkobiyaare goorata daruur bananttedde Ayyaana K’ulluukki arabe aani usu gutii dagaa giraan dee.
Morrer e ressuscitar
Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.
Kiristoosane wota koo goggolleennon ot’ammak’aminennona, goyikkeessane wota koo liin kat’ammak’aaminenno lakkokassaanya? Haanssun Kiristoosa taɂodoo kabajaa goyikko goggokeero noonna usumalee kaɂusubkki giri goggogirnnonya; goonenne usune wota k’amalaminnenna.
Kiristoosane wota koo goggolleennon ot’ammak’aminennona, goyikkeessane wota koo liin kat’ammak’aaminenno lakkokassaanya?
Lakkohaayyo! No goonenne kale beenne owoyyuyinenno aani leene giraan, misii c’ubbooyi ataayi girnnanna? Kiristoosane wota koo goggolleennon ot’ammak’aminennona, goyikkeessane wota koo liin kat’ammak’aaminenno lakkokassaanya? Haanssun Kiristoosa taɂodoo kabajaa goyikko goggokeero noonna usumalee kaɂusubkki giri goggogirnnonya; goonenne usune wota k’amalaminnenna.
Goyikkeessaa usune wota koo golleene kiyaanokkeessana adi ogiraan usune wota koo linnanna. C’ubbaalessakki maarkkaani goggobaaronna c’ubbokkokki diyyiil laanokaani goggohesiroon taddoɂan yadaliittaani Kiristoosane wota suwaamano kanssowa. Aalanttina kagoye ibaaddo c’ubbokko balchchumma beera.
Kakkot’ammak’antteen goorata isin Yesuusane wota k’amalantteedden usune wota goyikko keteettaan. Goyikko kakkoketeettanna Kiristoosa goyikko kakkeesero hunna kawaayi ammananooyiya.
Dubbana Yesuusa Kiristoosaa ammananooyi yiis kawaattan; Kiristoosane wota koo goggolleetanun ot’ammak’anttettan dubbana Kiristoosa sarssatteettan.
Yesuusana haa ame abbaabe; «Ani rumminaa rumminaa amara, maayyona bekekkona Ayyaanakko goɂumulame kuwaarre wononnati kawaa tos tabin lakkodaanddaaro.
Yesuusana haa ame abbaabe; «Ani rumminaa rumminaa amara, maayyona bekekkona Ayyaanakko goɂumulame kuwaarre wononnati kawaa tos tabin lakkodaanddaaro.
Ofelnnenno k’ulluunɂi feloowun anlleennon, shaagakkeessakko kakkeeyi fayyiisera; kafayyiserana kallami umulamano kalleero aalanonna Ayyaana K’ulluukki usubaatanoya.
Batismo e Espírito
Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.
P’et’iroosana isone, «C’ubbokko gula gala, c’ubbokkisinna haheso goggoɂamamiroon, mete metekkisinuun Yesuusa Kiristoosakokki megee t’ammak’ama; ilabo kawaa kalleero Ayyaana K’ulluukki atayinattaan.
P’et’iroosana isone, «C’ubbokko gula gala, c’ubbokkisinna haheso goggoɂamamiroon, mete metekkisinuun Yesuusa Kiristoosakokki megee t’ammak’ama; ilabo kawaa kalleero Ayyaana K’ulluukki atayinattaan.
Haafura oɂatateeraanna t’ammak’ameen; eserri kuma seed kalleera ibaaddo tootoɂoottiso gutii adame.
Ayesuun goɂameen Filp’oosa gara kawaakokki wononnatina gara kayesuusa Kiristoosakokki mege kalallabeero wongala maalereen atatanooyi babbaarnna heleelnna t’ammak’ame; Simoonana metekkeessawun anhesonii, t’ammak’ame; usuna Filp’oosa debee seete; kafelamaro malaataalnna kaɂatii baasa deengureen saadeen.
Iso seetaa giranttii beke mankkogiraan banɂe geen, mureessatina, «Hinɂiman bekee hittanii giraaniwa; hayya goggot’ammak’amoonkko in kattirara meyya?» ame.
Filp’oosana, «Duuddotti wodanaa goɂammantte t’ammak’amin daanddaatta» ame. Mureessatina, «Yesuusa Kiristoosa ere kawaa laano ani ammanara» ame abbaabe.
Farandda goggoɂaalliroo ajajee; esekkona lamaa beke tos seeteen; Filp’oosana mureessati t’ammak’ee. Bekekko kakkobeyaaren goorata, kagootta Ayyaana goorsewa Filp’oosa aate; mureessatina esekko abbaabatere lakkodeero; golleenna geggelaataa sesseettan horeddee.
«Hinɂi ibaaddojja no aani Ayyaana K’ulluukki mankkoɂatateeran maraan goortta bekee goggot’ammak’amoonkko kattirra ayyoyya?» Haanssun kayesuusa Kiristoosakokki megee goggot’ammak’amnawun ajajee. Esekko abbaabateren ot’ammak’ameerenna P’et’iroosa arri wuc’c’ar isone wota goggohamas’iroon ebaaten.
«Hinɂi ibaaddojja no aani Ayyaana K’ulluukki mankkoɂatateeran maraan goortta bekee goggot’ammak’amoonkko kattirra ayyoyya?»
P’awuloosana, «Kayaannisa t’ink’ata goɂameen c’ubbokko gula galanokkokki t’ink’ataya; gosaawuunna usu kaɂayeesere ‹Inkko haarre kaɂemeetaroo ammana› amaa gire; usuna Yesuusaya» ame.
Isona hikka kakkomaalaren goorata mege kagootta Yesuusaa t’ammak’ameen. P’awuloosana genetteessa isoo gutii kakkokkaare goorata, Ayyaana K’ulluukki isoo gutii dage; heɂi takkaleetinna ayeeseen; hegero ayeesanona haggaɂabeen.
Isona hikka kakkomaalaren goorata mege kagootta Yesuusaa t’ammak’ameen.
P’awuloosana genetteessa isoo gutii kakkokkaare goorata, Ayyaana K’ulluukki isoo gutii dage; heɂi takkaleetinna ayeeseen; hegero ayeesanona haggaɂabeen.
Hayya, gidda ati me ooraatta? Kingudde megekkeessa uumaa t’ammak’ami; c’ubbokkaakkona aalissami.›
Yaannisa bekeeyi t’ammak’aa gire; isin goɂameen arri uc’c’arkko abbaabayiddeen Ayyaana K’ulluukkii t’ammak’aaminattaan.»
Ayesuun goɂameen Ayyaana K’ulluukki isin gutii kakkodage goorata hunna atayinattaan; Iyyerusaalemi, Yihuudaayinna Samaariyayi dubbaa, ulkotti gachcho taa geetanii atolkkee linnattan.»
Ebaaten kakkoɂabbaabatareen goorata iso takkogireen banɂe shalagaantte, dubbana Ayyaana K’ulluukkii ammagameen; haafura kawaanna jabuuyi ayeeseen.
Gosa dubba kakkot’ammak’aamare goorata Yesuusana t’ammak’ame; ebaataa giranttiinna daruur bananttedde, Ayyaana K’ulluukkina arabe aani usu gutii dage; daruurkkona, «Ani kageelaatara erekki atitta; kuyeeyi geggelaatara» taɂamatta yaaye emeette.
Isin ommeellan leeteen giraan yiiskisinuun kaɂidankki ilabo sisano gomalabtteen, kadaruure Aabbokkisin hayya oɂebaataraawuun Ayyaana K’ulluukkikko misii roorisi isinuun sisanawaatara!» ame.
Um batismo
Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.
Ani metekkeewun lakkomalabere ayesuun goɂameen bekee goggot’ammak’iroo kafarerana, ‹Ayyaana K’ulluukki kat’ammak’aara, Ayyaana dagaanna usu gutii hamas’s’aa kamutara usuya› ame.
Ani metekkeewun lakkomalabere ayesuun goɂameen bekee goggot’ammak’iroo kafarerana, ‹Ayyaana K’ulluukki kat’ammak’aara, Ayyaana dagaanna usu gutii hamas’s’aa kamutara usuya› ame.