Publicidade

Batismo

Por Bíblia Online

O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.

O mandamento de Jesus

Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.

Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, masǝlǝata ɓanza.>>

Yesu pǝlǝa yiu a bania na ama:

<<Rǝcandǝa mǝnana a kùli andǝ mana a ɓanza kat ka Ɓakuli panami! Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, masǝlǝata ɓanza.>>

Yohana pakki Yesu batisǝma

Aɓalǝ anonggio mǝno ka, Yesu pur a Galili yiu a Nggeasala Jodan ace mǝnana Yohana ɓǝ̀ yi pakki wi batisǝma ka.

Ɓwa mǝnana ak Cau Amsǝban, paɓamuri, à pakki wi batisǝma ka, ̀ àwá, ɓwa mǝnana ɓinǝ ak Cau Amsǝban, paɓamuri raka, ɓashi ̀ sulǝ amurí.

Pǝlǝa nea wia ama:

Wu kyane aɓa ɓanza kat, wu hamnǝ Cau Amsǝban a ban ɓwapǝndǝa kat. Ɓwa mǝnana ak Cau Amsǝban, paɓamuri, à pakki wi batisǝma ka, ̀ àwá, ɓwa mǝnana ɓinǝ ak Cau Amsǝban, paɓamuri raka, ɓashi ̀ sulǝ amurí.

Batisǝma andǝ kārǝkiban mala Yesu

Aɓalǝ amǝno anonggio ka, Yesu pur a Nazarat, a bu-nzali Galili. Yohana yi pakki wi batisǝma a Nggeasala Jodan. Yesu na aban eapi mùr ani ka, kara sǝn kùli mǝna. Bangŋo Mǝfele sulǝo aban yiu amurí kǝla kutu.

Morrer e ressuscitar

Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.

Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa male? Sǝm ngga, sǝm , à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.

Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa male?

Awo! Ɓakuli twalbani! Lang sǝm mǝnana sǝm angŋa dǝmba sǝm wunî cauɓikea ka, sǝm ̀ lidǝmba do ɗǝm aɓalǝi le? Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa male? Sǝm ngga, sǝm , à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.

acemǝnana sǝm dumǝna mwashat sǝnǝa Kǝrǝsti aɓa male ka, sǝm gbal ka, sǝm ̀ loapi ɓembe yilǝmu kǝla . Sǝm sǝlǝna ama, ɓeal sǝm mǝ’e ka, à gbàllìnì amur nggun-gangndǝi andǝa Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ rǝcandǝa mala kpata ɓamur sǝm mǝ’cauɓike ka ɓǝ̀ kiɗikea, anggo ka ɓǝ̀ sǝm ngga duk aguro aɓata cauɓikea ɗǝm ɗàng. ɓwa mǝnana wuna andǝa Kǝrǝsti ka, à panzǝni, cauɓikea panǝ rǝcandǝa amurí ɗǝm ɗàng.

Wun ngga, à oasǝna wun a ɓembe wunǝa Kǝrǝsti batisǝma mǝnana à pakka wun ngga, aɓa batisǝma ɗǝm ngga à loasǝna wun aɓa bǝsa yilǝmu, gūlì ma’wun arǝ rǝcandǝa mala Ɓakuli mǝnana loasǝ Kǝrǝsti a ɓembe ka.

Ace mani ka, wun kat ka, wu nda ka muna mala Ɓakuli ace gūlì ma’wun arǝ Kǝrǝsti Yesu. aɓwana mǝnana kat à kum kpapi andǝ Kǝrǝsti aɓa batisǝma ka, à túrna Kǝrǝsti a rǝia kǝla túr bǝsa daura a rǝǔ.

Yesu ne wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, kǝɓwa ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka.

Yesu ne wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, kǝɓwa ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka.

yi amsǝ sǝm. Sǝa ma pa ace kǝgìr mǝɓoarne mǝnana sǝm pàk ka ɗàng, nda àkǝ̀ ce mǝsǝswatǝr male amsǝ sǝm. Lak sǝm, sǝm bǝsa ɓǝlban andǝ bǝsa do, rǝcandǝa mala Bangŋo Mǝfele;

mǝno mùr-gùla, mǝnana aɓwana tongno-nong-tàrú apî wi ka, nda kǝla batisǝma mǝnana amsǝ wun ado ka. ace lak pǝndǝkea mala nggūrǝu wun ɗàng, nda ace lǝmdǝ eare ma’wun a ban Ɓakuli ɓabum mǝɓoarnsari. amsǝ wun acemǝnana Yesu Kǝrǝsti lo a ɓembe yilǝmu ka.

Batismo e Espírito

Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.

Pǝlǝa Bitǝrus earia wia ama, <<Koyan aɓalǝ wun ngga, ɓǝ̀ pwanzali ɓǝ̀ vwakibuì arǝ cauɓikea. Ɓǝà pakki wi batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ Ɓakuli twala wun ban acauɓikea ma’wun, wun ̀ kum ɓoro mala Bangŋo Mǝfele.

Pǝlǝa Bitǝrus earia wia ama, <<Koyan aɓalǝ wun ngga, ɓǝ̀ pwanzali ɓǝ̀ vwakibuì arǝ cauɓikea. Ɓǝà pakki wi batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ Ɓakuli twala wun ban acauɓikea ma’wun, wun ̀ kum ɓoro mala Bangŋo Mǝfele.

Aɓwana mǝnana à akcau mala Ɓakuli ka, à pakkia wia batisǝma. Lakki mala mǝnia aɓwana, à tsǝa amur làkkì mala amǝkpata Yesu a pwari mǝno ka à nda á-tàrú.

lang aɓwana yi ak cau amsǝban mǝnana Filip hamnǝi amur Domurǝm mala Ɓakuli andǝ lullǝ Yesu Kǝrǝsti ka, à kya pakkia wia batisǝma, aburana andǝ amamǝna. Shiman nggearǝì gbal ka, paɓamuri, pǝlǝa à pakki wi batisǝma. Pǝlǝa ka, akrǝi atà Filip, à gya andǝi a koya ban mǝnana wari kam ngga. ndali ̀rkǝ́r lang sǝn agir-ndǝlǝki andǝ agir-gyambǝliban mǝgulke mǝnana Filip pea ka.

À nda ban a njargula ka, à bwal ɓè ban mǝnana mur ka. Pǝlǝa bedǝran na ama, <<Sǝni! Mur nia ka! Mana ̀ tsǝa à ̀ pakkam batisǝma ɗang?>> [Filip ne wi ama, <<Ɓǝ̀ a paɓamuro ɓabumo mwashat ka, à ̀ gandǝ pakko.>> Pǝlǝa bedǝran eari wi ama, <<Ən earna nǝma Yesu Kǝrǝsti ka Muna mala Ɓakuli na.>>]

Pǝlǝa bedǝran ne mǝkwak waru ama ɓǝ̀ tamsǝ waru. Filip andǝ bedǝran sulǝo à kutio a mùr, Filip pakki wi batisǝma. Lang à eapini mùr ka, kara Bangŋo mala Mǝtalabangŋo twal Filip um nǝi. Bedǝran nyare sǝni ɗǝm ɗang. Sǝa ma bwal njargula male aban o bumpwasǝa.

<<Aɓwana mǝnia ka à kumǝna Bangŋo Mǝfele kǝla mana sǝm kum ngga, kǝɓwa ndakam ̀ ginǝe ama ɓǝà kǝa pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu raka le?>> Pǝlǝa tsǝa ama ɓǝà pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti. Karnilus zǝmbi wi ama ɓǝ̀ pakki aɓea anongŋo a bania.

<<Aɓwana mǝnia ka à kumǝna Bangŋo Mǝfele kǝla mana sǝm kum ngga, kǝɓwa ndakam ̀ ginǝe ama ɓǝà kǝa pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu raka le?>>

Pǝlǝa Bulǝs banggia wia ama, <<Batisǝma mǝnana Yohana pak ka nda ace aɓwana mana à pwanzali, à nying acauɓikea malea ka. ne amǝ Isǝrayila ama ɓǝà paɓamuria aban ɓwa mǝnana yiu a nzǝmi ka, mǝnana à tunǝki ama, Yesu ka.>>

Lang à ongŋǝna anggo ka, pǝlǝa à pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu. Pǝlǝa Bulǝs tsǝk buì amúrià, kara Bangŋo Mǝfele sulǝo amúrià, à nacau akún-takuli, à hamnǝ cau mala Ɓakuli.

Lang à ongŋǝna anggo ka, pǝlǝa à pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu.

Pǝlǝa Bulǝs tsǝk buì amúrià, kara Bangŋo Mǝfele sulǝo amúrià, à nacau akún-takuli, à hamnǝ cau mala Ɓakuli.

adyan ngga, mana ɗǝm a kundǝkiyia? Lo, ɓǝà pakko batisǝma, pwanzali a ban Mǝtalabangŋo ɓǝ̀ twalo ban acauɓikea .>>

Yohana ka pakki aɓwana batisǝma múr, banì ̀ sau ɗang aɓalǝ anonggio bǝti ka, à ̀ pakka wun batisǝma Bangŋo Mǝfele.

Sǝa ma, wun ngga, wun ̀ kum rǝcandǝa, yi mǝnana ɓǝ̀ Bangŋo Mǝfele sulǝna amur wun ngga. Wun ̀ duk amǝ nacau mem a Urǝshalima, andǝ ɓá nzali Yahudi, andǝ nzali Samariya, andǝ ɓanza kat.>>

Lang à ̀ mal pak hiwi ani ka, kara ban mǝnana à ram kam ngga dǝurǝkio. yia kat ka, à lùmsǝ Bangŋo Mǝfele, à hamnǝ cau mala Ɓakuli ɓabumcandǝa.

À pakki Yesu Batisǝma

Lang à ndarǝ pakki aɓwabundǝa kat batisǝma, Yesu gbal ka à pangŋǝni wi batisǝma, nda ban pak hiwi ka, kara kùli mǝnna, Bangŋo Mǝfele sulǝ amurí nggunrǝu kǝla kutu. Gi Ɓakuli pur kùli na ama, <<A nda Munem mǝnana ǝn nggǝ earceo ka, ban ɓoaram a rǝo ̀rkǝ́r.>>

ɓǝ̀ wun, amǝ’ɓealɓikea, wu sǝlǝ pe amuna ma’wun aɓoro mǝɓoarne ka, koshi Tár wun mana a kùli ka! ka, aɓa njar mǝnana wori mǝno ka ̀ pea aɓwana mǝnana à zǝmbi wi ka, Bangŋo Mǝfele!

Um batismo

Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.

Sǝm kat ka, à pakka sǝm batisǝma Bangŋo mǝ’mwashati ɓǝ̀ sǝm duk nggūrǝu mwashat, amǝ Yahudi andǝ aɓwana mǝnana amǝ Yahudi na raka, aguro aɓwana mǝnana aguro na raka. sǝm kat ka, à tsǝa sǝm nu aɓa Bangŋo mǝ’mwashati.

Sǝm kat ka, à pakka sǝm batisǝma Bangŋo mǝ’mwashati ɓǝ̀ sǝm duk nggūrǝu mwashat, amǝ Yahudi andǝ aɓwana mǝnana amǝ Yahudi na raka, aguro aɓwana mǝnana aguro na raka. sǝm kat ka, à tsǝa sǝm nu aɓa Bangŋo mǝ’mwashati.

Nggearǝì ka, Kǝrǝsti gau múr aɓwana le? Bulǝs ka à gbàllì a nggun ace wun le? à pakka wun batisǝma aɓa lullǝ Bulǝs le? Mim ngga, ǝn pakki Ɓakuli yàwá, acemǝnana ǝn pakki kǝɓwa atà wun batisǝma ɗàng. Kǝrispus andǝ Gayus à nda mǝnana ǝn pakkia wia batisǝma ka. Kǝɓwa ̀ na, ado ama à pakki wi batisǝma aɓa lullǝam ɗàng. E, nyar ɗǝm ngga, ǝn pakki Sǝtifanas andǝ amǝɓala male batisǝma. yia mǝno raka, ɓalǝam kasǝ arǝ kǝɓwa mǝnana ǝn pakki wi batisǝma ɗǝm ngga ɗàng. Mim ngga Kǝrǝsti túrǎm ace pàkki abatisǝma ɗàng. ka, túrǎm ɓǝ̀n yi hamnǝ Bǝsa Cau Mǝɓoarne mala yilǝmu. cau mala Ɓakuli mǝnana ǝn nggǝ hamnǝi ka, sǝlǝ’nacau mala ɓwapǝndǝa ɗang, ace mǝnana ɓǝà kǝa nyesǝ mala Kǝrǝsti amur nggun-gangndǝi ɓà ɗàng.

Ɓǝ́ súrǝì ɗàng, ɓǝ̀ Ɓakuli mǝnana tasǝam ama ɓǝ̀n yi pakki aɓwana batisǝma múr ka nda nam raka. Nam ama, <Ɓwa mǝnana a sǝni Bangŋo mem sulǝo yi do amurí ka, nda ɓwa mǝnana ̀ pakki aɓwana batisǝma Bangŋo Mǝfele ka.>

Ɓǝ́ súrǝì ɗàng, ɓǝ̀ Ɓakuli mǝnana tasǝam ama ɓǝ̀n yi pakki aɓwana batisǝma múr ka nda nam raka. Nam ama, <Ɓwa mǝnana a sǝni Bangŋo mem sulǝo yi do amurí ka, nda ɓwa mǝnana ̀ pakki aɓwana batisǝma Bangŋo Mǝfele ka.>

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-