Batismo
O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.
O mandamento de Jesus
Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.
Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. Mǝ nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, bà masǝlǝata ɓanza.>>
Yesu pǝlǝa yiu a bania sǝ na ama:
<<Rǝcandǝa mǝnana a kùli andǝ mana a ɓanza kat ka Ɓakuli panami! Ace mǝno ka, wu kyane a ban ɓwapǝndǝa arǝ anzali kat, wu yinǝia ɓǝà pǝlǝ amǝkpatam. Wu pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Ɓakuli Tárrû, andǝ mala Muni, andǝ mala Bangŋo Mǝfele. Wu kania wia ɓǝà kpata agir mana kat ǝn bangga wun ngga. Mǝ nda atà wun kàngkàng a koya pwari ka, bà masǝlǝata ɓanza.>>
Aɓalǝ anonggio mǝno ka, Yesu pur a Galili sǝ yiu a Nggeasala Jodan ace mǝnana Yohana ɓǝ̀ yi pakki wi batisǝma ka.
Ɓwa mǝnana ak Cau Amsǝban, paɓamuri, sǝ à pakki wi batisǝma ka, nǝ̀ àwá, sǝ ɓwa mǝnana ɓinǝ ak Cau Amsǝban, paɓamuri raka, ɓashi nǝ̀ sulǝ amurí.
Pǝlǝa nea wia ama:
Wu kyane aɓa ɓanza kat, wu hamnǝ Cau Amsǝban a ban ɓwapǝndǝa kat. Ɓwa mǝnana ak Cau Amsǝban, paɓamuri, sǝ à pakki wi batisǝma ka, nǝ̀ àwá, sǝ ɓwa mǝnana ɓinǝ ak Cau Amsǝban, paɓamuri raka, ɓashi nǝ̀ sulǝ amurí.
Aɓalǝ amǝno yì anonggio ka, Yesu pur a Nazarat, a bu-nzali Galili. Yohana yi pakki wi batisǝma a Nggeasala Jodan. Yesu na aban eapi mùr ani ka, kara sǝn kùli mǝna. Bangŋo Mǝfele sulǝo aban yiu amurí kǝla kutu.
Morrer e ressuscitar
Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.
Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa lú male? Sǝm ngga, sǝm wú, sǝ à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti nǝ batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe nǝ yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm nǝ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.
Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa lú male?
Awo! Ɓakuli twalbani! Lang sǝ sǝm mǝnana sǝm angŋa dǝmba sǝm wunî cauɓikea ka, sǝm nǝ̀ lidǝmba nǝ do ɗǝm aɓalǝi le? Wu sǝlǝ mbak ama batisǝma mǝnana à pakka sǝm aɓa Yesu Kǝrǝsti ka, lǝmdǝ ama sǝm dumǝna mwashat sǝnǝia, aɓa lú male? Sǝm ngga, sǝm wú, sǝ à tsǝk sǝm a ɓembe sǝnǝa Kǝrǝsti nǝ batisǝma mǝnana à pakka sǝm ngga. Kǝla mǝnana Kǝrǝsti loapi ɓembe nǝ yilǝmu aɓa rǝcandǝa mala Ɓakuli Tárrú ka, sǝm gbal ka, sǝm nǝ̀ dukdo bǝsa yilǝmu.
Sǝ acemǝnana sǝm dumǝna mwashat sǝnǝa Kǝrǝsti aɓa lú male ka, sǝm gbal ka, sǝm nǝ̀ loapi ɓembe nǝ yilǝmu kǝla yì. Sǝm sǝlǝna ama, ɓeal sǝm mǝ’e ka, à gbàllìnì amur nggun-gangndǝi andǝa Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ rǝcandǝa mala kpata ɓamur rǝ sǝm mǝ’cauɓike ka ɓǝ̀ kiɗikea, sǝ anggo ka ɓǝ̀ sǝm ngga duk aguro aɓata cauɓikea ɗǝm ɗàng. Sǝ ɓwa mǝnana wuna andǝa Kǝrǝsti ka, à panzǝni, cauɓikea panǝ rǝcandǝa amurí ɗǝm ɗàng.
Wun ngga, à oasǝna wun a ɓembe wunǝa Kǝrǝsti nǝ batisǝma mǝnana à pakka wun ngga, sǝ aɓa batisǝma ɗǝm ngga à loasǝna wun aɓa bǝsa yilǝmu, nǝ gūlì ma’wun arǝ rǝcandǝa mala Ɓakuli mǝnana loasǝ Kǝrǝsti a ɓembe ka.
Ace mani ka, wun kat ka, wu nda ka muna mala Ɓakuli ace gūlì ma’wun arǝ Kǝrǝsti Yesu. Sǝ aɓwana mǝnana kat à kum kpapi andǝ Kǝrǝsti aɓa batisǝma ka, à túrna Kǝrǝsti a rǝia kǝla túr bǝsa daura a rǝǔ.
Yesu ne wi ama, <<Mǝ nda ban nô mǝsǝcau, kǝɓwa pà nǝ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni nǝ mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka.
Yesu ne wi ama, <<Mǝ nda ban nô mǝsǝcau, kǝɓwa pà nǝ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang, she ɓǝà ɓǝlǝni nǝ mùr andǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka.
yi amsǝ sǝm. Sǝa ma pa ace kǝgìr mǝɓoarne mǝnana sǝm pàk ka ɗàng, nda àkǝ̀ ce mǝsǝswatǝr male sǝ amsǝ sǝm. Lak sǝm, sǝ pà sǝm bǝsa ɓǝlban andǝ bǝsa do, nǝ rǝcandǝa mala Bangŋo Mǝfele;
Sǝ mǝno yì mùr-gùla, mǝnana aɓwana tongno-nong-tàrú apî wi ka, nda kǝla batisǝma mǝnana kǝ amsǝ wun ado ka. Pà ace lak pǝndǝkea mala nggūrǝu wun ɗàng, nda ace lǝmdǝ eare ma’wun a ban Ɓakuli nǝ ɓabum mǝɓoarnsari. Kǝ amsǝ wun acemǝnana Yesu Kǝrǝsti lo a ɓembe nǝ yilǝmu ka.
Batismo e Espírito
Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.
Pǝlǝa Bitǝrus earia wia ama, <<Koyan aɓalǝ wun ngga, ɓǝ̀ pwanzali ɓǝ̀ vwakibuì arǝ cauɓikea. Ɓǝà pakki wi batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ Ɓakuli twala wun ban acauɓikea ma’wun, sǝ wun nǝ̀ kum ɓoro mala Bangŋo Mǝfele.
Pǝlǝa Bitǝrus earia wia ama, <<Koyan aɓalǝ wun ngga, ɓǝ̀ pwanzali ɓǝ̀ vwakibuì arǝ cauɓikea. Ɓǝà pakki wi batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti, ace mǝnana ɓǝ̀ Ɓakuli twala wun ban acauɓikea ma’wun, sǝ wun nǝ̀ kum ɓoro mala Bangŋo Mǝfele.
Aɓwana mǝnana à akcau mala Ɓakuli ka, à pakkia wia batisǝma. Lakki mala mǝnia yì aɓwana, à tsǝa amur làkkì mala amǝkpata Yesu a pwari mǝno ka à nda á-tàrú.
Sǝ lang aɓwana yi ak cau amsǝban mǝnana Filip kǝ hamnǝi amur Domurǝm mala Ɓakuli andǝ lullǝ Yesu Kǝrǝsti ka, à kya pakkia wia batisǝma, aburana andǝ amamǝna. Sǝ Shiman nǝ nggearǝì gbal ka, paɓamuri, pǝlǝa à pakki wi batisǝma. Pǝlǝa yì ka, akrǝi atà Filip, à kǝ gya andǝi a koya ban mǝnana wari kam ngga. Kǝ ndali kǝ̀rkǝ́r lang sǝn agir-ndǝlǝki andǝ agir-gyambǝliban mǝgulke mǝnana Filip kǝ pea ka.
À nda ban ká a njargula ka, à yì bwal ɓè ban mǝnana nǝ mur ka. Pǝlǝa bedǝran na ama, <<Sǝni! Mur nia ka! Mana nǝ̀ tsǝa sǝ à pà nǝ̀ pakkam batisǝma ɗang?>> [Filip ne wi ama, <<Ɓǝ̀ a paɓamuro nǝ ɓabumo mwashat ka, à nǝ̀ gandǝ pakko.>> Pǝlǝa bedǝran eari wi ama, <<Ən earna nǝma Yesu Kǝrǝsti ka Muna mala Ɓakuli na.>>]
Pǝlǝa bedǝran ne mǝkwak waru ama ɓǝ̀ tamsǝ waru. Filip andǝ bedǝran sulǝo à kutio a mùr, sǝ Filip pakki wi batisǝma. Lang à eapini mùr ka, kara Bangŋo mala Mǝtalabangŋo twal Filip um nǝi. Bedǝran nyare sǝni ɗǝm ɗang. Sǝa ma bwal njargula male aban o nǝ bumpwasǝa.
<<Aɓwana mǝnia ka à kumǝna Bangŋo Mǝfele kǝla mana sǝm kum ngga, kǝɓwa ndakam nǝ̀ ginǝe ama ɓǝà kǝa pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu raka le?>> Pǝlǝa tsǝa ama ɓǝà pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu Kǝrǝsti. Sǝ Karnilus zǝmbi wi ama ɓǝ̀ pakki aɓea anongŋo a bania.
<<Aɓwana mǝnia ka à kumǝna Bangŋo Mǝfele kǝla mana sǝm kum ngga, kǝɓwa ndakam nǝ̀ ginǝe ama ɓǝà kǝa pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Yesu raka le?>>
Pǝlǝa Bulǝs banggia wia ama, <<Batisǝma mǝnana Yohana pak ka nda ace aɓwana mana à pwanzali, à nying acauɓikea malea ka. Sǝ ne amǝ Isǝrayila ama ɓǝà paɓamuria aban ɓwa mǝnana kǝ yiu a nzǝmi ka, mǝnana à tunǝki ama, Yesu ka.>>
Lang à ongŋǝna anggo ka, pǝlǝa à pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu. Pǝlǝa Bulǝs tsǝk buì amúrià, kara Bangŋo Mǝfele sulǝo amúrià, à nacau nǝ akún-takuli, sǝ à hamnǝ cau mala Ɓakuli.
Lang à ongŋǝna anggo ka, pǝlǝa à pakkia wia batisǝma aɓa lullǝ Mǝtalabangŋo Yesu.
Pǝlǝa Bulǝs tsǝk buì amúrià, kara Bangŋo Mǝfele sulǝo amúrià, à nacau nǝ akún-takuli, sǝ à hamnǝ cau mala Ɓakuli.
Sǝ adyan ngga, mana ɗǝm a kundǝkiyia? Lo, ɓǝà pakko batisǝma, pwanzali a ban Mǝtalabangŋo ɓǝ̀ twalo ban acauɓikea mô.>>
Yohana ka pakki aɓwana batisǝma nǝ múr, sǝ banì pà nǝ̀ sau ɗang aɓalǝ anonggio bǝti ka, à nǝ̀ pakka wun batisǝma nǝ Bangŋo Mǝfele.
Sǝa ma, wun ngga, wun nǝ̀ kum rǝcandǝa, yi mǝnana ɓǝ̀ Bangŋo Mǝfele sulǝna amur wun ngga. Wun nǝ̀ duk amǝ nacau mem a Urǝshalima, andǝ ɓá nzali Yahudi, andǝ nzali Samariya, andǝ ɓanza kat.>>
Lang à nǝ̀ mal pak hiwi ani ka, kara ban mǝnana à ram kam ngga dǝurǝkio. Sǝ yia kat ka, à lùmsǝ nǝ Bangŋo Mǝfele, sǝ à hamnǝ cau mala Ɓakuli nǝ ɓabumcandǝa.
Lang à ndarǝ pakki aɓwabundǝa kat batisǝma, sǝ Yesu gbal ka à pangŋǝni wi batisǝma, sǝ nda ban pak hiwi ka, kara kùli mǝnna, Bangŋo Mǝfele sulǝ amurí nǝ nggunrǝu kǝla kutu. Gi Ɓakuli pur nǝ kùli na ama, <<A nda Munem mǝnana ǝn nggǝ earceo ka, ban kǝ ɓoaram a rǝo kǝ̀rkǝ́r.>>
Sǝ ɓǝ̀ wun, amǝ’ɓealɓikea, wu sǝlǝ pe amuna ma’wun aɓoro mǝɓoarne ka, sǝ koshi Tár wun mana a kùli ka! Yì ka, aɓa njar mǝnana wori mǝno ka nǝ̀ pea aɓwana mǝnana à zǝmbi wi ka, Bangŋo Mǝfele!
Um batismo
Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.
Sǝm kat ka, à pakka sǝm batisǝma nǝ Bangŋo mǝ’mwashati ɓǝ̀ sǝm duk nggūrǝu mwashat, amǝ Yahudi andǝ aɓwana mǝnana amǝ Yahudi na raka, aguro sǝ aɓwana mǝnana aguro na raka. Sǝ sǝm kat ka, à tsǝa sǝm nu aɓa Bangŋo mǝ’mwashati.
Sǝm kat ka, à pakka sǝm batisǝma nǝ Bangŋo mǝ’mwashati ɓǝ̀ sǝm duk nggūrǝu mwashat, amǝ Yahudi andǝ aɓwana mǝnana amǝ Yahudi na raka, aguro sǝ aɓwana mǝnana aguro na raka. Sǝ sǝm kat ka, à tsǝa sǝm nu aɓa Bangŋo mǝ’mwashati.
Nggearǝì ka, Kǝrǝsti kǝ gau múr aɓwana le? Sǝ Bulǝs ka à gbàllì a nggun ace wun le? Sǝ à pakka wun batisǝma aɓa lullǝ Bulǝs le? Mim ngga, ǝn pakki Ɓakuli yàwá, acemǝnana ǝn pakki kǝɓwa atà wun batisǝma ɗàng. Kǝ Kǝrispus andǝ Gayus à nda mǝnana ǝn pakkia wia batisǝma ka. Kǝɓwa pà nǝ̀ na, ado ama à pakki wi batisǝma aɓa lullǝam ɗàng. E, nyar ɗǝm ngga, ǝn pakki Sǝtifanas andǝ amǝɓala male batisǝma. Sǝ kǝ yia mǝno raka, ɓalǝam kasǝ arǝ kǝɓwa mǝnana ǝn pakki wi batisǝma ɗǝm ngga ɗàng. Mim ngga Kǝrǝsti túrǎm ace pàkki abatisǝma ɗàng. Yì ka, túrǎm ɓǝ̀n yi hamnǝ Bǝsa Cau Mǝɓoarne mala yilǝmu. Sǝ cau mala Ɓakuli mǝnana ǝn nggǝ hamnǝi ka, pà nǝ sǝlǝ’nacau mala ɓwapǝndǝa ɗang, ace mǝnana ɓǝà kǝa nyesǝ lú mala Kǝrǝsti amur nggun-gangndǝi ɓà ɗàng.
Ɓǝ́ pà mǝ nǝ súrǝì ɗàng, ɓǝ̀ Ɓakuli mǝnana tasǝam ama ɓǝ̀n yi pakki aɓwana batisǝma nǝ múr ka nda nam raka. Nam ama, <Ɓwa mǝnana a sǝni Bangŋo mem sulǝo yi do amurí ka, nda ɓwa mǝnana nǝ̀ pakki aɓwana batisǝma nǝ Bangŋo Mǝfele ka.>
Ɓǝ́ pà mǝ nǝ súrǝì ɗàng, ɓǝ̀ Ɓakuli mǝnana tasǝam ama ɓǝ̀n yi pakki aɓwana batisǝma nǝ múr ka nda nam raka. Nam ama, <Ɓwa mǝnana a sǝni Bangŋo mem sulǝo yi do amurí ka, nda ɓwa mǝnana nǝ̀ pakki aɓwana batisǝma nǝ Bangŋo Mǝfele ka.>