Publicidade

Batismo

Por Bíblia Online

O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.

O mandamento de Jesus

Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.

reira haere, meinga hei ākonga ngā iwi katoa, iriiria i runga i te ingoa o te Matua, o te Tama, o te Wairua Tapu, ākona rātou kia mau ki ngā mea katoa i whakahaua, e ahau ki a koutou. , ko ahau tēnā hei hoa koutou i ngā katoa, ā te mutunga anō o te ao." Āmine.

, ka haere mai a Īhu, ka kōrero ki a rātou, ka mea, "Kua tukua katoatia mai ki ahau te mana i te rangi, ā, i runga i te whenua reira haere, meinga hei ākonga ngā iwi katoa, iriiria i runga i te ingoa o te Matua, o te Tama, o te Wairua Tapu, ākona rātou kia mau ki ngā mea katoa i whakahaua, e ahau ki a koutou. , ko ahau tēnā hei hoa koutou i ngā katoa, ā te mutunga anō o te ao." Āmine.

Te Iriiritanga o Īhu

I reira, ka haere a Īhu i Kariri ki Horano, ki a Hoani, kia iriiria e ia.

Ko ia e whaka­pono ana, ka oti te iri­iri, ka whaka­ora­ngia; otirā, ko te tangata e kore e whaka­pono, ka whaka­taua te ki a ia.

Ka mea ki a rātou, "Haere koutou ki te ao katoa, kauwhau­tia te rongo­pai ki ngā tāngata katoa. Ko ia e whaka­pono ana, ka oti te iri­iri, ka whaka­ora­ngia; otirā, ko te tangata e kore e whaka­pono, ka whaka­taua te ki a ia.

Te Iriiritanga o Īhu me te Whakamātautau o Īhu

Ā, i aua ka haere mai a Īhu i Nahareta o Kariri, ka iri­iria e Hoani ki Horano. Ā, i taua anō i a ia e haere ake ana i te wai, ka kite ia i ngā rangi e wāhia ana kia tu­whera, me te Wairua, ānō he kūkupa, e heke iho ana ki a ia.

Morrer e ressuscitar

Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.

Kāhore ianei koutou i mōhio, ko tātou kua iri­iria nei ki roto ki a Karaiti Īhu, kua iri­iria ki roto ki tōna mate­nga? , kua tanu­mia ngā­tahi­tia tātou me ia ki roto ki te mate­nga, he mea te iri­iri; kia rite ai ki a te Karaiti i whaka­ara­hia ake nei i te hunga mate e te korōria o te Matua, wai­hoki ko tātou kia haere i roto i te hou­tanga o te ora.

Kāhore ianei koutou i mōhio, ko tātou kua iri­iria nei ki roto ki a Karaiti Īhu, kua iri­iria ki roto ki tōna mate­nga?

Kāhore rāpea. Ko tātou kua whaka­tūpā­paku­tia nei ki te hara, me pēhea tātou e noho tonu atu ai anō i roto i taua hara? Kāhore ianei koutou i mōhio, ko tātou kua iri­iria nei ki roto ki a Karaiti Īhu, kua iri­iria ki roto ki tōna mate­nga? , kua tanu­mia ngā­tahi­tia tātou me ia ki roto ki te mate­nga, he mea te iri­iri; kia rite ai ki a te Karaiti i whaka­ara­hia ake nei i te hunga mate e te korōria o te Matua, wai­hoki ko tātou kia haere i roto i te hou­tanga o te ora.

Ki te mea hoki kua honoa tātou ki a ia i runga i te āhua o tōna mate­nga, ka honoa anō tātou ki a ia i runga i te āhua o tōna aranga. E mōhio ana hoki ki tēnei, kua rīpeka­tia ngā­tahi­tia me ia tātou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai tātou pononga­tanga ki te hara. Ko te mea hoki kua mate, kua mawheto ia i te hara.

he mea tanu tahi koutou me ia i te iri­iri­nga, he mea whaka­ara ngā­tahi anō hoki me ia i reira, te mea ka whaka­pono nei ki te mahi a te Atua, nāna nei ia i whaka­ara ake i te hunga mate.

He tama­riki katoa hoki koutou te Atua, he mea te whaka­pono ki a Karaiti Īhu. Ko te hunga katoa hoki o koutou kua iri­iria ki roto ki a te Karaiti, kua kākahu­ria e koutou a te Karaiti.

Ka whaka­hokia e Īhu, "He pono, he pono tāku e mea nei ki a koe, Ki te kāhore te tangata e whānau i te wai, i te Wairua hoki, e kore ia e āhei te tomo ki te ranga­tira­tanga o te Atua.

Ka whaka­hokia e Īhu, "He pono, he pono tāku e mea nei ki a koe, Ki te kāhore te tangata e whānau i te wai, i te Wairua hoki, e kore ia e āhei te tomo ki te ranga­tira­tanga o te Atua.

Ehara i te mea, ngā mahi tika i mahia e tātou, engari, tāna mahi tohu i whaka­ora­ngia ai tātou e ia, he mea­tanga te horoi­nga o te whānau­tanga hou­tanga, te whaka­hou­tanga a te Wairua Tapu,

He mea whaka­rite ki tēnei te mea e whaka­ora nei i a koutou ināia­nei, arā te iri­iri, ehara i te whaka­wātea­tanga atu i te poke o te kiko­kiko, engari he whaka­ae­tanga ake te hine­ngaro pai ki te Atua, he mea­tanga te aranga mai o Īhu Karaiti;

Batismo e Espírito

Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.

, ko te mea­tanga a Pita ki a rātou, "Rīpenetā, kia iri­iria, tēnā tangata, tēnā tangata o koutou i runga i te ingoa o Īhu Karaiti, hei muru­nga hara; ā, ka riro i a koutou te mea hōmai, arā te Wairua Tapu.

, ko te mea­tanga a Pita ki a rātou, "Rīpenetā, kia iri­iria, tēnā tangata, tēnā tangata o koutou i runga i te ingoa o Īhu Karaiti, hei muru­nga hara; ā, ka riro i a koutou te mea hōmai, arā te Wairua Tapu.

, ko ngā mea tonu i tango i tāna kupu i iri­iria, me te mea e toru mano ngā wairua i honoa mai ki a rātou i taua .

Ā, rātou ka whaka­pono ki a Piripi; e kauwhau ana i te rongo­pai o te ranga­tira­tanga o te Atua, i te ingoa hoki o Īhu Karaiti, ka iri­iria rātou, ngā tāne me ngā wāhine. Ko Haimona tonu tētahi i whaka­pono. Ā, ka iri­iria ka piri tahi ki a Piripi; ā, tōna kite­nga i ngā tohu me ngā mere­kara nunui i mahia, ka mīharo.

Ā, i a rāua e haere ana i te ara, ka tae atu rāua ki tētahi wai, ka mea te ūnaka, ", he wai tēnei! He aha te mea e kore ai ahau e iri­iria?" Mea atu ana a Piripi, "Ki te whaka­pono tōu ngākau katoa, e āhei anō koe." , ka whaka­hoki ia, ka mea, "E whaka­pono ana ahau ko Īhu Karaiti te Tama a te Atua."

Kātahi ia ka whaka­hau i te hāri­ata kia ; ka haere atu rāua toko­rua ki roto i te wai, a Piripi rāua ko te ūnaka; ā, iri­iria ana ia e ia. Ā, i rāua pu­tanga ake i te wai, ­hakina atu ana a Piripi e te Wairua o te Ariki; ā, mutu tonu te kite­nga atu o te ūnaka i a ia, heoi, haere hari atu ana ia i tōna ara.

"E āhei rānei te whaka­kāhore e tētahi te wai, kei iri­iria ēnei kua whi­whi tahi nei me tātou ki te Wairua Tapu?" , ka whaka­hau ia kia iri­iria rātou i runga i te ingoa o Īhu Karaiti. I reira ka tohe rātou ki a ia kia noho ētahi .

"E āhei rānei te whaka­kāhore e tētahi te wai, kei iri­iria ēnei kua whi­whi tahi nei me tātou ki te Wairua Tapu?"

, ka mea a Paora, "Ko Hoani iri­iri he iri­iri rīpe­netā. I mea ia ki te iwi, kia whaka­pono rātou ki tētahi e haere mai ana i muri i a ia, arā ki a Īhu."

Ā, ka rongo rātou i tēnei, ka iri­iria i runga i te ingoa o te Ariki, o Īhu. , ka oti te whaka­e Paora ōna ringa ki runga ki a rātou, ka tae mai te Wairua Tapu ki a rātou; , ka kōrero­tia e rātou ngā reo, ka poro­piti hoki.

Ā, ka rongo rātou i tēnei, ka iri­iria i runga i te ingoa o te Ariki, o Īhu.

, ka oti te whaka­e Paora ōna ringa ki runga ki a rātou, ka tae mai te Wairua Tapu ki a rātou; , ka kōrero­tia e rātou ngā reo, ka poro­piti hoki.

, he aha tāu e whaka­roa nei? Whaka­tika, kia iri­iria koe, kia horoia ōu hara, me te karanga anō ki te ingoa o te Ariki.’ "

I iri­iri hoki a Hoani ki te wai; ko koutou ia, e kore e maha ake ngā , ka iri­iria ki te Wairua Tapu."

Otiia, ka riro he kaha i a koutou, ina haere mai te Wairua Tapu ki runga ki a koutou, ā, hei kai­whaka­atu koutou mōku ki Hiruhārama, ki Hūria katoa, ki Hamaria hoki, ā tae noa ki te pito whaka­mutu­nga o te ao."

I te mutu­nga o rātou īnoi, ka ngā­ueue te wāhi i mine ai rātou, ā, katoa rātou i te Wairua Tapu, , māia noa atu rātou ki te kōrero i te kupu a te Atua.

Te Iriiringa o Īhu

, ka poto katoa te iwi te iri­iri, i a Īhu kua oti te iri­iri, ā, i a ia e īnoi ana, ka tu­whera te rangi, ā, ka heke iho te Wairua Tapu, ka heke tinana iho, ānō he kūkupa, ki runga ki a ia, ā, ka puta mai he reo te rangi, e mea ana, "Ko koe tāku Tama i aroha ai, tāku i āhua­reka ai."

Ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e mātau ana ki te hoatu mea papai ki ā koutou tama­riki; tērā noa ake te hōmai­tanga o te Wairua Tapu e koutou Matua i te rangi ki te hunga e īnoi ana ki a ia."

Um batismo

Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.

Kotahi nei hoki te Wairua i iri­iria ai tātou katoa ki roto ki te tinana kotahi, ahakoa ngā Hūrai, ahakoa ngā Kariki, ahakoa here­here, ahakoa ranga­tira; kotahi tonu te Wairua i whaka­inu­mia mai ai tātou katoa.

Kotahi nei hoki te Wairua i iri­iria ai tātou katoa ki roto ki te tinana kotahi, ahakoa ngā Hūrai, ahakoa ngā Kariki, ahakoa here­here, ahakoa ranga­tira; kotahi tonu te Wairua i whaka­inu­mia mai ai tātou katoa.

Kua oti koia a te Karaiti te wāhi? I rīpeka­tia rānei a Paora koutou? I iri­iria rānei koutou i runga i te ingoa o Paora?

E whaka­whetai ana ahau ki te Atua, mōku kīhai i iri­iri i tētahi o koutou, ko Kirihipu anake rāua ko Kaiu; kei waiho e te tangata hei kōrero, nāku koutou i iri­iri i runga i tōku ingoa. (Nāku anō i iri­iri ngā tāngata o te whare o Tepana; i ake, kāhore ahau i te mahara ki tāku iri­iri­nga i tētahi atu.) Kīhai hoki ahau i tonoa e te Karaiti ki te iri­iri, engari, ki te kauwhau i te rongo­pai; ehara i te mea i runga i te mōhio ki ngā kupu, kei whaka­kāhore­tia te rīpeka o te Karaiti.

Ā, kāhore ahau i mātau ki a ia; engari i mai ki ahau te kai­tono mai i ahau ki te iri­iri ki te wai, Ko te tangata e kite ai koe i te Wairua e heke iho ana, e noho ana ki runga ki a ia, ko ia tēnā te kai­iri­iri ki te Wairua Tapu.

Ā, kāhore ahau i mātau ki a ia; engari i mai ki ahau te kai­tono mai i ahau ki te iri­iri ki te wai, Ko te tangata e kite ai koe i te Wairua e heke iho ana, e noho ana ki runga ki a ia, ko ia tēnā te kai­iri­iri ki te Wairua Tapu.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_21-26-40-