Pular para o conteúdo
Publicidade

Batismo

Por Bíblia Online

O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.

O mandamento de Jesus

Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.

इसलि, तम़ौों िबनकर उनें , रज़ंऔर ल-क़ुबपतिो। और उनें यह िि वह उन तमअहकि़िंदग़ाें ैंें िैं। और ो, ैं िइख़्ितक हमूँ।"

िईसउनकआकर कहा, "आसमऔर इख़्ििगयै। इसलि, तम़ौों िबनकर उनें , रज़ंऔर ल-क़ुबपतिो। और उनें यह िि वह उन तमअहकि़िंदग़ाें ैंें िैं। और ो, ैं िइख़्ितक हमूँ।"

ईसबपति

िईसगलदरिए-यरदन िआयि यहयबपतिे।

ईमकर बपतिउसनजिी। िईमउसजरििएगा।

िउसनउनसकहा, "िें कर तममख़ाअल़ुशखबरईमकर बपतिउसनजिी। िईमउसजरििएगा।

ईसबपतिऔर आजइश

उन िों ें ईससरत आयऔर यहयउसदरिए-यरदन ें बपतििा। िकलतईसि आसमफट रहऔर ल-क़ुकबतर तरह पर उतर रहै।

Morrer e ressuscitar

Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.

आपकनहीं ि हम सब िें बपतििगयइससमसईसें िगए ैं? ोंि बपतिहमें दफगयऔर उस ें ििगयि हम मसतरह नई ़िंदग़ाें, िजल़ुदरत रदों ें ़िंिा।

आपकनहीं ि हम सब िें बपतििगयइससमसईसें िगए ैं?

हरगिनहीं! हम मरकर गए ैं। िहम ितरह अपनआप पर मत करनसकतैं? आपकनहीं ि हम सब िें बपतििगयइससमसईसें िगए ैं? ोंि बपतिहमें दफगयऔर उस ें ििगयि हम मसतरह नई ़िंदग़ाें, िजल़ुदरत रदों ें ़िंिा।

ूँि इस तरह हम उस ें उसकवसगए ैं इसलिहम उसकउठनें उसकवसोंे। ोंि हम नतैं ि हमइनसमसमसलगयि ़े ें यह िऔर ों हम ़ुरहें। ोंि मर गयवह आज़ागयै।

आपकबपतिकर मसदफगयऔर आपकईम़िंकर िगया। ोंि आप अल़ुदरत पर ईमे, उस़ुदरत पर िसनमसरदों ें ़िंकर िा।

ोंि मसईसपर ईमआप सब अलरज़ंबन गए ैं। आपमें ितनों मसें बपतििगयउनोंमसपहन िा।

ईसजविा, "ैं सच बतूँ, िवह शख़्अलदशें ़िसकतऔर ो।

ईसजविा, "ैं सच बतूँ, िवह शख़्अलदशें ़िसकतऔर ो।

उसनहमें बचा। यह नहीं ि हमनकरनइस नजिबलि उसकरहम हमें ल-क़ुवसबचिसनहमें कर नए िजनिऔर नई ़िंदगअती।

यह उस बपतितरफइशइस वक़्आपकनजिै। इससिदगनहीं बलि बपतिवक़्हम अलअरकरतैं ि वह हमक-सकर े। ियह आपकईसमसउठननजिै।

Batismo e Espírito

Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.

पतरस जविा, "आपमें हर एक करकईसपर बपतिि आपकआफकर िँ। िआपकल-क़ुमत िएगी।

पतरस जविा, "आपमें हर एक करकईसपर बपतिि आपकआफकर िँ। िआपकल-क़ुमत िएगी।

िोंपतरस उनकबपतिों उस िजमें तकबन 3,000 अफइज़ा़ा

िअब ़ििअलदशऔर ईसें ़ुशखबरपर ईमआए, और मरो-बपतििा। ़ुशमईमकर बपतििऔर ़ििरहा। जब उसनवह बड़े इलिऔर ि़े ़िि़ािवह हका-बकरह गया।

सडपर सफकरतकरतवह एक जगह जहाँ ा। ़्सरकहा, "ें, यहाँ ै। अब बपतिन-ससकतै?" [़ििकहा, "अगर आप िईमसकतैं।" उसनजविा, "ैं ईमरखतूँ ि ईसमसअलरज़ंै।"]

उसनरथ कनिा। ों ें उतर गए और ़ििउसबपतििा। जब वह िकल आए ़ु़ििउठगया। इसक़्सरउसिकभा, िउसऩुमनअपनसफरखा।

"अब इनकबपतिसकतै? इनें हमतरह ल-क़ुिै।" और उसनिि उनें ईसमसबपतििइसकउनोंपतरस ़ािि िहमठहरें।

"अब इनकबपतिसकतै? इनें हमतरह ल-क़ुिै।"

कहा, "यहयबपतििजब ों ी। िउसऩुउनें बता, आनपर ईम, ईसपर"

यह नकर उनों़ुईसपर बपतििा। और जब अपनउन पर रखउन पर ल-क़ूदस ़ि, और वह ़ैरजें लनऔर नबवत करनलगे।

यह नकर उनों़ुईसपर बपतििा।

और जब अपनउन पर रखउन पर ल-क़ूदस ़ि, और वह ़ैरजें लनऔर नबवत करनलगे।

ाँआप ों कर रहैं? उठें और उसकें बपतिें ि आपकँ।’

ोंि यहयबपतििा, िमक़े िों ल-क़ुबपतििएगा।"

िें ल-क़ु़ुवत िपर ़िा। ियरशलम, यहिऔर मरिबलि ितहतक गवे।"

इख़्िपर वह जगह िगई जहाँ वह जमे। सब ल-क़ुगए और िअलकललगे।

ईसबपति

एक िजब बहत-सों बपतििरहईसबपतििा। जब वह कर रहआसमगयऔर ल-क़ुिरत ें कबतर तरह उस पर उतर आया। आसमएक आवी, "रज़ंै, झसैं ़ुूँ।"

जब इतनसमझदि अपनबचों अच़ें सकतिितऩ्यक़ीि आसमअपनाँगनों ल-क़ुा।"

Um batismo

Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.

़ाहम यही, ़ुआज़ा, बपतिहम सबकएक िएक बदन ें ििगयै, हम सबकएक िगयै।

़ाहम यही, ़ुआज़ा, बपतिहम सबकएक िएक बदन ें ििगयै, हम सबकएक िगयै।

मसबट गया? आपक़ािसलपर चढ़ागया? आपकबपतििगया?

़ुि ैंआपमें िबपतिनहीं िििसपऔर गये। इसलिनहीं कह सकति ैंबपतिै। ाँ ैंिघरबपतििा। िजहाँ तक इसकअलिऔर बपतिनहीं िा। मसबपतििरसबनकर नहीं बलि इसलिि अल़ुशखबरँ। और यह ििकमत आरतकनहीं करनि मससलअसर

ैं उसनहीं नता, िजब अलबपतििउसनबता, ि ल-क़ुउतरकर िपर ठहर एगा। यह वहल-क़ुबपतिा।’

ैं उसनहीं नता, िजब अलबपतििउसनबता, ि ल-क़ुउतरकर िपर ठहर एगा। यह वहल-क़ुबपतिा।’

Seja o primeiro