Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
The Lord bless thee, and keep thee. The Lord shew his face to thee, and have mercy on thee. The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.
The Lord bless thee, and keep thee. The Lord shew his face to thee, and have mercy on thee. The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.
The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
Let the snare which he knoweth not come upon him: and let the net which he hath hidden catch him: and let the net which he hath hidden catch him: and into that very snare let them fall.
Let the snare which he knoweth not come upon him: and let the net which he hath hidden catch him: and let the net which he hath hidden catch him: and into that very snare let them fall.
And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.
And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.
Lay open thy works to the Lord: and thy thoughts shall be directed.
Lay open thy works to the Lord: and thy thoughts shall be directed.
The learned in word shall find good things: and he that trusteth in the Lord is blessed.
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord’s and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord’s and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
Unto the end. A psalm for David.
In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
Now if thou wilt hear the voice of the Lord thy God, to do and keep all his commandments, which I command thee this day, the Lord thy God will make thee higher than all the nations that are on the earth.
That thou mayst love the Lord thy God, and walk in his ways, and keep his commandments and ceremonies and judgments, and thou mayst live, and he may multiply thee, and bless thee in the land, which thou shalt go in to possess.
That thou mayst love the Lord thy God, and walk in his ways, and keep his commandments and ceremonies and judgments, and thou mayst live, and he may multiply thee, and bless thee in the land, which thou shalt go in to possess.
Bring all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and try me in this, saith the Lord: if I open not unto you the flood-gates of heaven, and pour you out a blessing even to abundance.
Bring all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and try me in this, saith the Lord: if I open not unto you the flood-gates of heaven, and pour you out a blessing even to abundance.
And you shall serve the Lord your God, that I may bless your bread and your waters, and may take away sickness from the midst of thee.
And you shall serve the Lord your God, that I may bless your bread and your waters, and may take away sickness from the midst of thee.
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
Blessed be the man that trusteth in the Lord, and the Lord shall be his confidence. And he shall be as a tree that is planted by the waters, that spreadeth out its roots towards moisture: and it shall not fear when the heat cometh. And the leaf thereof shall be green, and in the time of drought it shall not be solicitous, neither shall it cease at any time to bring forth fruit.
Blessed be the man that trusteth in the Lord, and the Lord shall be his confidence. And he shall be as a tree that is planted by the waters, that spreadeth out its roots towards moisture: and it shall not fear when the heat cometh. And the leaf thereof shall be green, and in the time of drought it shall not be solicitous, neither shall it cease at any time to bring forth fruit.
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity, Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.
But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity, Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.
Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.
His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
But I say to you that hear: Love your enemies, do good to them that hate you. Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you.
But I say to you that hear: Love your enemies, do good to them that hate you. Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you.
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil. For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
Bless them that persecute you: bless, and curse not.
Not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing: for unto this are you called, that you may inherit a blessing.
Not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing: for unto this are you called, that you may inherit a blessing.
And we fasted, and besought our God for this: and it fell out prosperously unto us.