Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
‘May the Lord bless you and take care of you. May the Lord smile on you and be gracious to you. May the Lord watch over you and give you peace.’
‘May the Lord bless you and take care of you. May the Lord smile on you and be gracious to you. May the Lord watch over you and give you peace.’
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
My God will fill you with everything you need in accordance with his glorious wealth in Christ Jesus!
My God will fill you with everything you need in accordance with his glorious wealth in Christ Jesus!
Trust whatever you do to the Lord, and your plans will be successful.
Trust whatever you do to the Lord, and your plans will be successful.
If you pay attention to wise instruction you will do well; you’ll be happy if you trust in the Lord.
The Lord’s blessing makes you rich, and he doesn’t add any sadness to accompany it.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
Since the Lord is my shepherd, I have everything I need.
He gives me rest in green fields. He leads me towards quietly flowing streams.
Since the Lord is my shepherd, I have everything I need.
He gives me rest in green fields. He leads me towards quietly flowing streams.
Salvation belongs to you, Lord; may you be a blessing to your people. Selah.
Happy are those who keep his commandments, who sincerely want to follow him.
May the Lord answer you when you are in trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
May the Lord send you help from the sanctuary, and may he support you from Zion.
May the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. Selah.
May the Lord give you whatever you really want; may he make all your plans successful.
May the Lord give you whatever you really want; may he make all your plans successful.
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
If you truly obey what the Lord your God tells you, and carefully follow all his commandments that I’m giving you today, then the Lord your God will place you high above all the nations of the earth.
I’m telling you today to love the Lord your God, to follow his ways, and to keep his commandments, rules, and regulations, so you can live and grow in number, and so the Lord your God may bless you in the country that you are entering and will own.
I’m telling you today to love the Lord your God, to follow his ways, and to keep his commandments, rules, and regulations, so you can live and grow in number, and so the Lord your God may bless you in the country that you are entering and will own.
Bring the full tithe into the storehouse so that there will be food in my Temple. Put me to the test in this, says the Lord Almighty, and I will open the windows of heaven and pour out so much blessing that you won’t have enough room for it.
Bring the full tithe into the storehouse so that there will be food in my Temple. Put me to the test in this, says the Lord Almighty, and I will open the windows of heaven and pour out so much blessing that you won’t have enough room for it.
You are to worship the Lord your God, and he will bless your food and water. I will make sure none of you fall sick.
You are to worship the Lord your God, and he will bless your food and water. I will make sure none of you fall sick.
I know what I intend to do for you, declares the Lord. I plan good things for you and not bad. I’m going to give you a future and a hope.
I know what I intend to do for you, declares the Lord. I plan good things for you and not bad. I’m going to give you a future and a hope.
Blessed are those who trust in the Lord, who put their confidence in him. They are like trees planted by water, sending out roots toward the stream. They don’t panic when it gets hot; their leaves are always green. They don’t worry during a time of drought—they go on producing fruit.
Blessed are those who trust in the Lord, who put their confidence in him. They are like trees planted by water, sending out roots toward the stream. They don’t panic when it gets hot; their leaves are always green. They don’t worry during a time of drought—they go on producing fruit.
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
But the Spirit produces fruit such as love, joy, peace, patience, kindness, goodness, trust, gentleness, self-control—and there’s no law against these kinds of things!
But the Spirit produces fruit such as love, joy, peace, patience, kindness, goodness, trust, gentleness, self-control—and there’s no law against these kinds of things!
Blessed are those whose greatest desire is to do what is right, for they will be satisfied.
Blessed are those who work to bring peace, for they will be called children of God.
His master said to him, ‘You’ve done well—you are a good, faithful servant. You have proved yourself trustworthy over small things, so now I’m placing you in charge over many things. Be happy because I’m really pleased with you!’
But I say to those of you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you. Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
But I say to those of you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you. Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
Good people produce what’s good from the good things they value that they have stored inside them. Bad people produce what’s bad from the bad things they have stored inside them. What fills people’s minds spills out in what they say.
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
Bless those who persecute you—bless them, and don’t curse them.
Don’t pay back evil for evil, or retaliate when you’re abused, instead you should give a blessing—because that’s what you were called to do, so you could gain a blessing yourself.
Don’t pay back evil for evil, or retaliate when you’re abused, instead you should give a blessing—because that’s what you were called to do, so you could gain a blessing yourself.
So we fasted and asked God to protect us, and he answered our prayers.