Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
Paɗaa mbǝs ǝna thla thlǝ fǝrtǝ Shemeta, fen nech kǝ, mbǝnfata, tǝ chiɗ chiɗ tǝ wanɗǝkaɗata, tǝ kǝɓikaɗi, tǝ kǝrǝs ǝna, tǝ chit kafata, tǝ kaakǝta, tǝ chit ǝnɗi naa nef chǝt ndiˈchan, tǝ paˈpaˈ tǝ hur inda, tǝ kǝmmǝ kǝta. Fee thlǝ chich weˈtǝ ichiɗiya nggǝ kusiˈ tǝkan her tandǝ fa wa.
Paɗaa mbǝs ǝna thla thlǝ fǝrtǝ Shemeta, fen nech kǝ, mbǝnfata, tǝ chiɗ chiɗ tǝ wanɗǝkaɗata, tǝ kǝɓikaɗi, tǝ kǝrǝs ǝna, tǝ chit kafata, tǝ kaakǝta, tǝ chit ǝnɗi naa nef chǝt ndiˈchan, tǝ paˈpaˈ tǝ hur inda, tǝ kǝmmǝ kǝta. Fee thlǝ chich weˈtǝ ichiɗiya nggǝ kusiˈ tǝkan her tandǝ fa wa.
Fǝ mbǝs ichǝ har, kǝmɗi fee thlǝ yahtǝ wanɗǝkaɗechˈyanda, ndaˈan nech kǝ thlǝnandǝ ǝnɗi yahtǝ Farta.
Kǝthlǝm nandǝ choktǝ kǝ nafchǝɗi naa fee nggallandata.
Fǝ mbǝs ichǝ har, kǝmɗi fee thlǝ mbǝnanchi pǝthlǝr nafchǝ kaɗi,
kǝthlǝm nech Farta ˈya tanda wa wanchiyan.
Ndangkǝ thlǝ wuran ˈyanwa, ‘Ahaa, kaa mafata, thlǝ kaa kǝta. Chǝn kaa kǝta kǝ ɗar ǝn ngguɗyeh, nii ɗǝf wech kǝ ɗǝmben har tǝ ichǝ terchan. Ɓo choku ha, kǝ mbinin fata tǝ nggǝta.’
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
Shiyaman Farta kǝ ndǝfantǝ mbǝs ǝnkǝhar fee thlǝ ɓahowuncha. Kǝ ɗǝfantǝ tandǝ mbǝsˈǝnkǝhar, kǝ hwombanchi tandawa.