Publicidade

Benção

Por Bíblia Online

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

"உனஆசவதிு, உன்.

"தமகதஉனிரகிகசு,

உனிஇர.

"தமகதஉனிரசனனமி, உனகசமனமகடடளி்,

எனபதே.

"உனஆசவதிு, உன்.

"தமகதஉனிரகிகசு,

உனிஇர.

"தமகதஉனிரசனனமி, உனகசமனமகடடளி்,

எனபதே.

தமதமககளலன்;

தமதமககளசமனமஅரி,

அவரகளஆசவதி்.

நமகரதரிஇயிிிிஉஙகளஆவிஇரபத. ஆம்.

நமதகரதரிஇயிிிிஉஙகளஅனவரஇரபத. ஆம்.

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

நலலவரஎனபதிகள்;

அவரநமிஇரிமனிதனியவ்.

நலலவரஎனபதிகள்;

அவரநமிஇரிமனிதனியவ்.

எனவனதமஐசவரியதிபடி உஙகளகளிிஇயிமகிிி்.

எனவனதமஐசவரியதிபடி உஙகளகளிிஇயிமகிிி்.

உனயலகளஒபி;

அபஉனசனகளஉறிபட்.

உனயலகளஒபி;

அபஉனசனகளஉறிபட்.

ிகதடனியதநடபிிறவனநன்;

நமிறவனியவ்.

ிஆசதமவததர்;

அதனஅவரதனடம்.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

உமகபயநதவரகள்,

மனிதரகளஉமநமிறவரகள்,

உணி ிிஉமநனஎவவளவிஇரிறது!

உமகபயநதவரகள்,

மனிதரகளஉமநமிறவரகள்,

உணி ிிஉமநனஎவவளவிஇரிறது!

எனபரஇரி்;

ி அடயம்.

அவரஎனஇடஙகளிு,

அமரதணகளஅரிஎனிி்.

எனபரஇரி்;

ி அடயம்.

அவரஎனஇடஙகளிு,

அமரதணகளஅரிஎனிி்.

யமயது;

வனஉமஆசதம

உமமககளிஇரபத(ா).

அவரிகளு,

அவரஇரதயதிறவரகளியவகள்.

ஆபதிஉமதிணபபதிபதி;

ிவனயரஉமகஉயரஅடகலமவத.

அவரபரிதலதிிஉமகஒதயனி,

ிிஉமஆதரி.

ிகளஅவரிு,

உமதசரதகனபலிிியமஏற. (ா)

அவரஉமதமனவிபதிபடி உமகதநதரி,

உமதஆலசனகளி.

அவரஉமதமனவிபதிபடி உமகதநதரி,

உமதஆலசனகளி.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

படிதலிஆசதஙகள

"இனஉனகிஉனவனிகடடளகளிபடிகவனமிபதறு, அவரசதததிஉணகசி், உனவனிிிஅனமககளிஉன்.

ிு, வதற், தமகபிசதிஉனவனிஉனஆசவதிபதற், உனவனிிஅனதவ், அவரவழிகளிநடககவ், அவரகறபனகள், கடடளகள், ியஙகளளவ், இனஉனககறிி்.

ிு, வதற், தமகபிசதிஉனவனிஉனஆசவதிபதற், உனவனிிஅனதவ், அவரவழிகளிநடககவ், அவரகறபனகள், கடடளகள், ியஙகளளவ், இனஉனககறிி்.

எனஆலயதிஆகரமஉணிபடி தசமபகஙகளபணடகசிகள்; அபனதிமதககளிறநு, இடஙமறவரஉஙகளஆசததியசயமஅதிஎனிகளஎனகளிி்.

எனஆலயதிஆகரமஉணிபடி தசமபகஙகளபணடகசிகள்; அபனதிமதககளிறநு, இடஙமறவரஉஙகளஆசததியசயமஅதிஎனிகளஎனகளிி்.

உஙகளவனிஆரிகவ்; அவரஉனஅபபதஉனதணஆசவதி். ிிஉனிிிலக்.

உஙகளவனிஆரிகவ்; அவரஉனஅபபதஉனதணஆசவதி். ிிஉனிிிலக்.

களஎதிிிஉஙகளபதறஉஙகளிிிிிகளஅறிஎனி்; அவகளகல, சமனதிஉகநிகளே.

களஎதிிிஉஙகளபதறஉஙகளிிிிிகளஅறிஎனி்; அவகளகல, சமனதிஉகநிகளே.

நமிு, தனநமிககிிமனிதனியவ். அவனதணஅரிடபபடடத், ஓரமகததனகளிிறத், ிவரிறதமலஇலபசிிறத், மழவரடதிவரதமிமலதவறமலபழஙகளிறதமரதி்.

நமிு, தனநமிககிிமனிதனியவ். அவனதணஅரிடபபடடத், ஓரமகததனகளிிறத், ிவரிறதமலஇலபசிிறத், மழவரடதிவரதமிமலதவறமலபழஙகளிறதமரதி்.

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

ஆவினவரிகனிகள

ஆவினவரிகனிோ, அனு, சநஷம், சமனம், ியபை, தயவு, நறணம், ிசம், தம், இசயடககம்; இபபடிபடடவகளஎதிிரமணமஒனஇலை.

ஆவினவரிகனிகள

ஆவினவரிகனிோ, அனு, சநஷம், சமனம், ியபை, தயவு, நறணம், ிசம், தம், இசயடககம்; இபபடிபடடவகளஎதிிரமணமஒனஇலை.

ிிபசிகமளவரகளியவகள்; அவரகளிியடகள்.

சமனமிறவரகளியவகள்; அவரகளவனிகளஎனபபடகள்.

அவனஎஜமஅவனு: நலலது, உததமமஉணரனே, சதிஉணஇர், அநகதிஉனஅதிி், உனஎஜமசநஷதிிரவி என்.

பகவரகளிகள

"எனகளிஉஙகளி்: உஙகளபகவரகளிகள்; உஙகளபகிறவரகளநனகள். உஙகளசபிிறவரகளஆசவதிகள்; உஙகளஅவமதிிறவரகளபமபணகள்.

பகவரகளிகள

"எனகளிஉஙகளி்: உஙகளபகவரகளிகள்; உஙகளபகிறவரகளநனகள். உஙகளசபிிறவரகளஆசவதிகள்; உஙகளஅவமதிிறவரகளபமபணகள்.

நலமனிதனதனஇரதயமிநலிஷதிிநலலதஎடி்; மனிதனதனஇரதயமிிஷதிிததஎடி்; இரதயதிிிஅவனவன்.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

உஙகளபபபடிறவரகளஆசவதிகள்; ஆசவதிகவதவிசபிமலஇரகள்.

், அவமனதிஅவமனதமல், அதறபதி, களஆசததவதறஅழகபபடிிறவரகளஎனிு, ஆசதமபணகள்.

், அவமனதிஅவமனதமல், அதறபதி, களஆசததவதறஅழகபபடிிறவரகளஎனிு, ஆசதமபணகள்.

அபபடிகளஉபவசமு, எஙகளவனிடதிஅதி்; எஙகளிணபபதடரி்.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-