Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
YHWH bless you and keep you; YHWH cause His face to shine on you, || And favor you; YHWH lift up His countenance on you, || And appoint for you—peace.
YHWH bless you and keep you; YHWH cause His face to shine on you, || And favor you; YHWH lift up His countenance on you, || And appoint for you—peace.
YHWH gives strength to His people, || YHWH blesses His people with peace!
The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit! Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all! Amen.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
Taste and see that YHWH [is] good, || O the blessedness of the man who trusts in Him.
Taste and see that YHWH [is] good, || O the blessedness of the man who trusts in Him.
and my God will supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
and my God will supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
Roll your works to YHWH, || And your purposes are established,
Roll your works to YHWH, || And your purposes are established,
The wise in any matter finds good, || And whoever is trusting in YHWH, O his blessedness.
The blessing of YHWH—it makes rich, || And He adds no grief with it.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
How abundant is Your goodness, || That You have laid up for those fearing You, || You have worked for those trusting in You, || Before sons of men.
How abundant is Your goodness, || That You have laid up for those fearing You, || You have worked for those trusting in You, || Before sons of men.
A PSALM OF DAVID. YHWH [is] my shepherd, I do not lack, He causes me to lie down in pastures of tender grass, || He leads me by quiet waters.
A PSALM OF DAVID. YHWH [is] my shepherd, I do not lack, He causes me to lie down in pastures of tender grass, || He leads me by quiet waters.
This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! Selah.
O the blessedness of those keeping His testimonies, || They seek Him with the whole heart.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH answers you, || In a day of adversity, || The Name of the God of Jacob sets you on high, He sends your help from the sanctuary, || And supports you from Zion, He remembers all your presents, || And reduces your burnt-offering to ashes. Selah. He gives to you according to your heart, || And fulfills all your counsel.
He gives to you according to your heart, || And fulfills all your counsel.
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
"And it has been, if you listen diligently to the voice of your God YHWH, to observe to do all His commands which I am commanding you today, that your God YHWH has made you highest above all the nations of the earth,
in that today I am commanding you to love your God YHWH, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and you have lived and multiplied, and your God YHWH has blessed you in the land to where you are going in to possess it.
in that today I am commanding you to love your God YHWH, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and you have lived and multiplied, and your God YHWH has blessed you in the land to where you are going in to possess it.
Bring in all the tithe to the treasure-house, || And there is food in My house; When you have tried Me, now, with this," said YHWH of Hosts, || "Do I not open the windows of the heavens to you? Indeed, I have emptied on you a blessing until there is no space.
Bring in all the tithe to the treasure-house, || And there is food in My house; When you have tried Me, now, with this," said YHWH of Hosts, || "Do I not open the windows of the heavens to you? Indeed, I have emptied on you a blessing until there is no space.
And you have served your God YHWH, and He has blessed your bread and your water, and I have turned aside sickness from your heart;
And you have served your God YHWH, and He has blessed your bread and your water, and I have turned aside sickness from your heart;
For I have known the thoughts that I am thinking toward you—a declaration of YHWH; thoughts of peace, and not of evil, to give posterity and hope to you.
For I have known the thoughts that I am thinking toward you—a declaration of YHWH; thoughts of peace, and not of evil, to give posterity and hope to you.
Blessed [is] the man who trusts in YHWH, || And whose confidence has been YHWH. And has been as a tree planted by waters, || And he sends forth his roots by a stream, || And he does not see when heat comes, || And his leaf has been green, || And he is not sorrowful in a year of scarcity, || Nor does he cease from making fruit.
Blessed [is] the man who trusts in YHWH, || And whose confidence has been YHWH. And has been as a tree planted by waters, || And he sends forth his roots by a stream, || And he does not see when heat comes, || And his leaf has been green, || And he is not sorrowful in a year of scarcity, || Nor does he cease from making fruit.
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
And the fruit of the Spirit is: love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, meekness, [and] self-control. Against such there is no law;
And the fruit of the Spirit is: love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, meekness, [and] self-control. Against such there is no law;
Blessed those hungering and thirsting for righteousness—because they will be filled.
Blessed the peacemakers—because they will be called sons of God.
And his lord said to him, Well done, good and faithful servant, you were faithful over a few things, I will set you over many things; enter into the joy of your lord.
But I say to you who are hearing, love your enemies, do good to those hating you, bless those cursing you, pray for those maligning you;
But I say to you who are hearing, love your enemies, do good to those hating you, bless those cursing you, pray for those maligning you;
The good man out of the good treasure of his heart brings forth that which [is] good; and the evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which [is] evil; for out of the abounding of the heart his mouth speaks.
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
Bless those persecuting you; bless, and do not curse;
not giving back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary, blessing, having known that you were called to this, that you may inherit a blessing;
not giving back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary, blessing, having known that you were called to this, that you may inherit a blessing;
And we fast, and seek from our God for this, and He accepts our plea.