Publicidade

Benção

Por Bíblia Online

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) bless youi, and keep youi:

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) make his face shine upon youi, and be gracious unto youi:

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lift up his Countenance (Face, appearance; show favor) upon youi, and give youi peace.

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) bless youi, and keep youi:

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) make his face shine upon youi, and be gracious unto youi:

The LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lift up his Countenance (Face, appearance; show favor) upon youi, and give youi peace.

The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will give strength unto his people; the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] will bless his people with peace.

The grace of our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] [be] with your Spirit [Ruach]. Amen. <[Written from Rome [strength] to Philemon, by Onesimus [profitable or useful] a slave.]>

The grace of our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] [be] with you all. Amen. <To [the] Philippians written from Rome [strength], by Epaphroditus [lovely].>

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

O taste and see that the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] good: Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man [that] trusts in him.

O taste and see that the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] good: Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man [that] trusts in him.

But my God-The Father shall supply all your need according to his riches in glory by Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].

But my God-The Father shall supply all your need according to his riches in glory by Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation].

Commit youi works unto the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and youi thoughts shall be established.

Commit youi works unto the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and youi thoughts shall be established.

He that handles a matter wisely shall find good: and whoso trusts in the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], happy [is] he.

The blessing of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], it makes rich, and he adds no sorrow with it.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

[Oh] how great [is] youri goodness, which youi have laid up for them that fear youi; [which] youi have wrought for them that trust in youi before the sons of men!

[Oh] how great [is] youri goodness, which youi have laid up for them that fear youi; [which] youi have wrought for them that trust in youi before the sons of men!

Yehovah Ro’i [Messiah Pre-Incarnate My shepherd]; I shall not lack.

He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.

Yehovah Ro’i [Messiah Pre-Incarnate My shepherd]; I shall not lack.

He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.

Salvation [belongs] unto the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: youri blessing [is] upon youri people. Selah [stop and diligently consider what was just said].

Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.

The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] hear youi in the day of trouble; the name of the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Ya’akov [Heel of God] defend youi;

Send youi help from the sanctuary, and strengthen youi out of Tziyon [Parched Place];

Remember all youri offerings, and accept youri burnt sacrifice; Selah [stop and diligently consider what was just said].

Grant youi according to youri own heart, and fulfill all youri counsel.

Grant youi according to youri own heart, and fulfill all youri counsel.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

And it shall come to pass, if youi shall hearken diligently unto the voice of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], to observe [and] to do all his commandments which I command youi this day, that the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] will set youi on high above all nations of the earth:

In that I command youi this day to love the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that youi may live and multiply: and the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] shall bless youi in the land to which youi go to possess it.

In that I command youi this day to love the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that youi may live and multiply: and the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] shall bless youi in the land to which youi go to possess it.

Bring you2f all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and prove me now with this, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Tz’vaot [of the Heavenly Armies], if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].

Bring you2f all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and prove me now with this, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Tz’vaot [of the Heavenly Armies], if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].

And you2f shall serve the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and he shall bless youi bread, and youi water; and I will take sickness away from the midst of youi.

And you2f shall serve the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and he shall bless youi bread, and youi water; and I will take sickness away from the midst of youi.

For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man that trusts in the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and whose hope the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) is.

For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreads out her roots by the river, and shall not see when heat comes, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [is] the man that trusts in the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and whose hope the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) is.

For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreads out her roots by the river, and shall not see when heat comes, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

But the fruit of the Spirit [Ruach] is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

Meekness, self-control: against such there is no law.

But the fruit of the Spirit [Ruach] is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

Meekness, self-control: against such there is no law.

"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied".

"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who pursue peace, for they shall be called sons of Elohim (The Many Powered) [The Living Word of God]".

"His Adon [Lord - Kurios of the earth] said to him: Truly you are a good and faithful slave. Because you have been faithful in a little, I will appoint you over much; enter into the joy of your Adon [Lord - Kurios of the earth]".

But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

Bless them which persecute you: bless, and curse not.

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that you2f are thereunto called, that you2f should inherit a blessing.

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that you2f are thereunto called, that you2f should inherit a blessing.

So we fasted and besought our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] for this: and he was intreated of us.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-