Benção
A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.
A bênção sacerdotal
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
24 The LORD bless you and keep you:25 The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you:26 The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.
24 The LORD bless you and keep you:25 The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you:26 The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.
11 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king for ever. [ (Psalms 29:12) May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace! ]
25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Bênçãos prometidas
Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.
8 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
8 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
19 And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
19 And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
3 Commit your work to the LORD, and your plans will be established.
3 Commit your work to the LORD, and your plans will be established.
20 He who gives heed to the word will prosper, and happy is he who trusts in the LORD.
22 The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
Fruieis do Senhor
Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.
19 Let the lying lips be dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
19 Let the lying lips be dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
1 A Psalm of David.2 The LORD is my shepherd, I shall not want;
1 A Psalm of David.2 The LORD is my shepherd, I shall not want;
8 Arise, O LORD! Deliver me, O my God! For thou dost smite all my enemies on the cheek, thou dost break the teeth of the wicked. [ (Psalms 3:9) Deliverance belongs to the LORD; thy blessing be upon thy people! [Selah] ]
2 Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart,
1 To the choirmaster. A Psalm of David.2 The LORD answer you in the day of trouble! The name of the God of Jacob protect you!3 May he send you help from the sanctuary, and give you support from Zion!4 May he remember all your offerings, and regard with favor your burnt sacrifices! [Selah]
4 May he remember all your offerings, and regard with favor your burnt sacrifices! [Selah]
Obediência e bênção
Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.
1 "And if you obey the voice of the LORD your God, being careful to do all his commandments which I command you this day, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.
16 If you obey the commandments of the LORD your God which I command you this day, by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his ordinances, then you shall live and multiply, and the LORD your God will bless you in the land which you are entering to take possession of it.
16 If you obey the commandments of the LORD your God which I command you this day, by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his ordinances, then you shall live and multiply, and the LORD your God will bless you in the land which you are entering to take possession of it.
10 Bring the full tithes into the storehouse, that there may be food in my house; and thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing.
10 Bring the full tithes into the storehouse, that there may be food in my house; and thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing.
25 You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.
25 You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.
11 For I know the plans I have for you, says the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
11 For I know the plans I have for you, says the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
7 "Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.8 He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit."
7 "Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.8 He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit."
Frutos do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,23 gentleness, self-control; against such there is no law.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,23 gentleness, self-control; against such there is no law.
6 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
9 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
21 His master said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'
27 "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,28 bless those who curse you, pray for those who abuse you.
27 "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,28 bless those who curse you, pray for those who abuse you.
45 The good man out of the good treasure of his heart produces good, and the evil man out of his evil treasure produces evil; for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
Abençoar e ser abençoado
Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse them.
9 Do not return evil for evil or reviling for reviling; but on the contrary bless, for to this you have been called, that you may obtain a blessing.
9 Do not return evil for evil or reviling for reviling; but on the contrary bless, for to this you have been called, that you may obtain a blessing.
23 So we fasted and besought our God for this, and he listened to our entreaty.