Publicidade

Bíblia

Por Bíblia Online

A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.

Inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.

પવિરશરમઅન, કહિાંી, એનઅનકહવણાંી, એનકહઅનઅનદરી, એનરમઓહડઅરળવે. રમાં અરએનિઓઅઇ .

હનું પવિરશકલ, ીં ઈસિરહઇન રણ િળવકહે.

પવિરશરમઅન, કહિાંી, એનઅનકહવણાંી, એનકહઅનઅનદરી, એનરમઓહડઅરળવે. રમાં અરએનિઓઅઇ .

મહત, મજપવિરશભવિયવકીં વચન ચતવળ િાં. અહિભવિયવદહઅહિાંી, પવિઆતકહદયઅયા, રમનલઆખો.

ું અનઅનઅરે, રમાં અનરકે, મહશરમિંાંઓએ, એનાં િે.

ું રમવચનરચ, પરિયબી, એનપરિયબિો, સહનશલતકહઅય, એનઅનમક, િ.

ાં અચનુ, િપવિરશરથી, એનપવિરશમતલબ મજએનિષણ ાંું સમય ે.

Poder da Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.

રમવચન વતા, રબળ, એનઅહઅયરવઅતીંદળ, એનઆતા, એનાંએનઆડકઉતે, એનઆમહઇચએનિરખે.

આકએનરતઓઅઇ , ાં, ીં આખાં ."

ઈસા, "પવિરશરમખલાં , અહું યજ ાં, રમઆખલવચનવત."

વચન ાં , ું પવિ.

પવિરશઅભઅતા, એહરહઅતમહઅનતજવન િી, એનીંપવિરશે.

રમવચન ુંટક." વચન ઈસિીં મહચમરચઅલઅલઆતો.

Estudar e pregar

Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.

િયહવદાં આતા, એનવચન , એનિપવિરશદતિએહકયજ ાં.

એનઉલ મનઆદપરમો, આરિઆરપવિરશઅનતહા-અઇ.

એનમજિઅલઆતએનિઅય િઅલઆતિુ:ઠના, એનઅલઅનઉઠના, આતા, "ઈસમહઆખત, િ."

િિાંહદરથઅચએનયશભવિયવકપડચતો, એનાં, "ું ીં ચતહજતહી?" આખાં, "ાંમજાંમજુ?" એનિિિાંઅયી, રથવે, એનિિાં ો.

એનપવિરશઅનઅધચતઆતો, આતો; "વદ અરા, એનાં રનવકે, વકિો.

િિલનઅયા, એનપવિરશઅનઇન ઈસઆખાં, ઓદિમજએનઈસરહઅયો.

ઈસિયહઆખાં, "િ, ીં ભવિયવકપવિરશરમખલાં , મહતવરહઅરગરગહે! જરઆતિુ:મહિરવ." ઈસપવિરશઅને, િયમશઅનરવઇન ભવિયવકઆખલમજડયો.

ઈસયન આખાં, "રગએનરતઓદિનહો." ાં, કહિા, એનિા, એન, એનપવિઆતપતિા, એનઆગનનહી, નના: એના, િમહઆર.

એના-એહઆખજા: રગઅલાં .

Revelação e fidelidade

A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.

Viver pela Palavra

Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.

વણ

ાંએનદહવણિઅલાં, પડયયનભવિયવે, ાં અહું યબઈહીં ખલ, રમઆબદી, ઈહીં ખલ. એનીં ાં પડયભવિયવઅલયની, રમવનફળ અનઓદિઓટીં વન ે, એનપવિઅનઓદિઓટી, પડયખલાં .

મહિાં, રમમહિસદાંા. ઓલજલદઆલઅરા. વળ , લહિગતએનમહભરમગતા.

આમહઅનકતઅહું, રગઅનિનલરગઈસિીં આમહમહઆખી, આલિષણ મહએનએહઆખે, રમસજઅરી. આમઆખા, આમઆખત, ઈસિઆખ, આલિષણ મહએનએહઆખે, રમસજઅરી.

આપહરભરજએઆ, ીં મહયથાંિયહો. ઉલી, આમહિઆર, મહપતઉપયઅતખલાં આતાં, ીં રમા. પતીં િકહેં, ખહે, ીં મહેં, લહપતખલ, જનકઠ. કહાં િષણ ાંળવાં, એનાં, રહઅતે, કઠમતલબગલત આખતે, પવિરશિલબગલત આખતે. એહઇન રમઓઅનરણ નતે.

યહપવિરશરમખવો, આપહિષણખવયહો, આપરજ એનહન િળતએનરકઆપઆપહઆશકજે.

ઈસરકહઅન

કહરહાં, કતા? એનાં, રહઅય કતા? એનકહઆખનરચરક ાં, કતા? એનરચરક ાંે, ે? પવિરશરમખલાં , "રચઅનકહઅનાં ાં ."

કહરહાંઅયો, પવિરશરમયશભવિયવકખહે, "રભુ, કહરહઅયો." રહઅતે, એન, િવચન .

અહું રહ

ઈસિઆખાંશરમુ, રમમરયકદહરણ અહરહઅતે, રવતમરહઅનયહકહરમરણ અયા, એનઆમકહરણ અહે. ેં રહઅતે, રમઆરરવે, પવિરશરમખલાં , "ીં અહું રહરમઆરરલાં વત."

આમિિઅતાં, આમહરમઅનપવિઆતા, આમરમઅનિળલવરદાંઆય કજે. આમિિઅહિકહિડલાંઆખજે, પવિઆતઆમહિડલઅલતહ, પવિઆતિળલઆતિમજડજે.

િરમપવિઆતાંે, પવિઆતતકતહઓઅય કહે.

એહઆખતરમિરમાંાંઆય ી, રમકહાં િઅયરહઅતઆમરચઅયો, લહખતજતા.

યહકહખતગહે, િઅરરગઅનિદતાં , એનયહકહઅહદતેં આમરચઅજિઆપહઆપહડવાંઅઇ યહકહરહ એનયહકહખત.

રમિડલી, યહઅથવયહિરમમરએનરમ.

િપતિાંાં, આખડયો, એનઆખતસમયિતહઅલાં ાંઉપયુંિાંરભકમાંઓઅય .

રમિડલ, એનજક ા, , રમસમરિએના. મહઅનઅદભઉજવા, એટલઅદભમહષણઅય ે.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-