Publicidade

Bíblia

Por Bíblia Online

A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.

Inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.

ಿತವರತಿೊಂರವಉಪದಶಕೂ, ಡನೂ, ಿಪಡಿೂ, ಿಿಉಪಯತವಿೆ. ಆದದರಿಂವರ ಮನಯನಎಲಲವನಬಲಲವನಿಸಕಲಸತಯಗಳಿಸನನದಧನವನು.

ಿಿಿಂದಲಿನಗಪರಿಥಗಳ ಪರಿಚಯವಿಯಲಾ. ಥಗಳಿತಯಿನಲಿಿಲಕ ರಕಷಣೊಂನವನಿನಗದಕಶಕತವಿೆ. ಿತವರತಿೊಂರವಉಪದಶಕೂ, ಡನೂ, ಿಪಡಿೂ, ಿಿಉಪಯತವಿೆ. ಆದದರಿಂವರ ಮನಯನಎಲಲವನಬಲಲವನಿಸಕಲಸತಯಗಳಿಸನನದಧನವನು.

ರವದನಯವವಲ ಮನಯನ ವಬಿಿಂಿವರಿಸತಕಥದದಲಲವೆಂದನಯವಿ ದಲಿಿಿಿ. ಏಕೆಂದರರವದನಮನಯರ ಿತದಿಂಗಲಿ. ಆದರಮನಯರಪವಿಮಪಿತರಿ ವರಿಂೊಂಿದನತನಿು.

ವರಿಯನಿ ಿಿದಕರಯಸಪಡು. ಅವಮನಕಿಗದ ಲಸದವನಸತಯವಯವನಸರಿಿ ಉಪದಿವವನಆಗಿು.

ವರ ಯವನು, ಅನಲವಲದಲಿಅನಲವಿಲದ ಲದಲಿಅದರಲಿ ಆಸಕತನಿು. ಘಶಾಂಿಿಂಉಪದಿಿು, ಗದರಿು, ಎಚಚರಿು.

ಬರತನಕ ದವಯವನಓದಿ ದರಲಿೂ, ರಬಿದರಲಿೂ, ಉಪದಿದರಲಿಆಸಕತನಿು.

Poder da Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.

ಏಕೆಂದರವರ ಯವಸಜವವದದು, ಸಕಿಯವದದಮತಇಬಿ ಕತಿಿಂತಲಹರಿತವದದಆಗಿು, ಆತಮಗಳನಮಜಗಳನಿಿವಷಮಟಿಿಥದಿು, ದಯದ ಆಲಚನಗಳನಉದಶಗಳನಿಿಥದಆಗಿೆ.

ಶಗಳಅಳಿವವು, ಆದರನನಯಗಳಅಳಿಇಲ.

ು, "ಮನಯನಿ ಿಂರದಿಂಬದಿ, ಆದರವರ ಿಂಬರರತಿೊಂಿಿಂದಲಬದವನು’ ಬರಿೆ" ದನು.

ಮಳೂ, ಿಮವಆಕಶದಿಂಿು, ಿಯನಿಿ, ಹಸರಿಿ ಫಲಿಿ,

ಿವವನಿಜವನು, ಉಣವವನಿಆಹರವನಒದಗಿಿರತಆಕಶಕಮನಿಂಿಿಲವೋ,

ನನಿಂರಟ ು, ನನಇಷಥವನರವಿಿ,

ಉದಿಿದನಿಿರತನನಕಡಯರಥವಿ ಿಂಿಿ.

ಸತಯದಿಂಇವರನರತಿಪಡಿು, ಿಯವಸತ.

ಧರಮಶರಗಳಿಂಿಯಜವವತದೆಂಿಿಅವಗಳನಪರಿಿಿಾ? ಅವಗಳನನಿಷಯದಲಿ ಿ ವವಗಳಿೆ.

ಆದರಕರತನ ಸದಲವಇರು."

ೆಂದರಿಮಗರಲಪಟಯವೇ.

ಉಪದಶಯತವವನ ಕಟಟಳಗಳ

ವನಸಥನತನನಡತಯನಧಪಡಿಿದರಿಂ?

ಿಯವನಗಮನಿಿ ನಡದರಿಂದಲೇ.

ಿಯದ ಾಂಶವಸತಯವೇ,

ಿಿಿಿಗಳಗಯಾಂತರಕಇರವವು.

ಿ್.

Estudar e pregar

Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.

ಸಭಯವರವರ ಯವನಿಮನಸಿಿಂಕರಿಿ ಇವರಅಲಲವಳಲರತಿಿನವರಗಥಗಳನಿಿದದರಿಂಅವರಸಲಿಕದವರಿಿಂಸದಣವಳವರಿದರು.

ಲನತನಪದಧತಿರಕಅಲಿದವರ ಬಳಿಿ ಸಬಬತಿನಗಳಲಿ ವರ ಯದಿಂಅವರ ಗಡ ಿಿ, ಆಯಯಗಳ ಅರಥವನಿವರಿಿ; ಿತನಯನನನಭವಿಿ ಸತು, ಎದಬರಅಗತಯವೆಂತಲ"ಿಮಗರಸಿಿಪಡಿಿತನೆಂತಲೂ" ಿರಪಡಿಿದನು.

ಿಿಪನಓಡಿಿ ಮನಯನರವಿಯನ ಥವನಓದಿದನಿ, "ಎಲೈ, ಓದಿಿನಗಅರಥವಿೋ?" ಿದನು. ಅದಕಅವನು, "ದರನನಗಅರಿಿಿಡದ ರತಅದನನಗಿಿು?" ಿ, ರಥವನಹತಿ ನನಬಳಿಯಲಿ ಿಿ ಿಿಪನನಿೊಂಡನು. ಅವನಓದಿರವಚನವೆಂದರೆ,

"ವಧಿವಸನಕಒಯಯಲಪಡಿಮರಿಆತನಒಯಯಲಪಟಟನು;

ಮತಿಮರಿಉಣಕತತರಿವವನ ುಂನವಿ

ಆತನಿ ಯದನವಿದನು.

ಿಿಪನಿದಕಡಗಿ ಅದವಚನವನಆಧರಮಿೊಂಅವನಿಿಿಷಯವಯನಿಿಿದನು.

ಎಜರನವನ ಧರಮಶರವನಅಭಿಿ ಅನಸರಿಸಲಿೂ, ಇಸಲರಿಅದರ ಿಿಯಗಳನಕಲಿಸಬೆಂಢಮಿೊಂಿದನು.

ಅವರಿೆ, "ಎಲಿಿಲದವರೇ, ರವಿಗಳಿಲವನಬದ ದಯವಳವರೇ, ಿತನರಮಗಳನಅನಭವಿಿ ತನಮಹಿಪದವಿಅಗತಯವಿತಲಲವೇ" ಿದನು. ಮತಎಲರವಿಗಳ ಥಗಳದಲೊಂಸಮಸಥಗಳಲಿ ತನಿಷಯವಿಚನಗಳನಅವರಿಿವರಿಿದನು.

ಅವರ ಹತಿರಕು, "ಪರಲಕದಲಿೂ, ಕದಲಿಇರಎಲಅಧಿರವನನಗಡಲಪಟಿೆ. ಆದದರಿಂರಟಿ ಎಲಜನಾಂಗಗಳನಿಯರನಿ ಿ; ಅವರಿೆ, ಮಗ, ಪವಿಮನ ಸರಿನಲಿ ಿಿಿ. ಿಮಗಆಜಿಿಎಲಲವನಅನಸರಿದಕಅವರಿಉಪದಿಿ. ಇಗೋ, ಗದ ಸಮಿಯವರಎಲಿನವಿಗಡ ಇರೆ" ಿದನು.

ಪರಲಯವಸಮಪವಿೆಂು’ ಿಿಿ.

Revelação e fidelidade

A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.

ಎಲಯನನಿಿಊರಿಿಧವ

ಆಗ ಎಲಯನಿವನ ಿ ು,

ಲನ ಮಗನಲನಿವನದಯಪಿಿಯವು.

ವನಯನಿತನದಯಪಿಿದನು,

ವಜನರ ವನ ಿ

ವನಇಸಲರ ಿಮಲಿಲಕ ಿಿ.

ಇಸಿಗತಿ

ಅಲಲದವನಕರಯನಿಯವನದಯಪಿಿ,

ಆಗ ವನಯನಿೆ,

ಿರಕಷಣನಗಳ

ಕರತನವನ ಆತಮವನನಇದೆ, ಆತನನನನನಬಡವರಿಭವರತಮನವನದಕಅಭಿಿಿದನು;

ಮನಮಿದವರನಕಟಿ ಿದಕೂ, ಯವರಿಿಗಡದನು, ಿಗಳಿಕದ ದನರಸಿಿಪಡಿದಕೂ,

ವನಿಿಭವರ, ನಮವರಿಿಿಇವಗಳನರಚರಗಿದಕೂ,

ುಃಿತರಲರನದಕೂ, ಿನಲಿ ಿವವರಿಿಬದಲಿ ಿಷಣ,

ುಃಖವಿದಲಿ ಆನದತ, ುಂಿಮನಕರತಿಿ ಉತರದ ವಸಇವಗಳನಒದಗಿಿದಕಆತನನನನನಕಳಿಿೆ.

ವನತನರಭವಕಕರ ಿಿಷಗಳಿಇವರಿು.

Viver pela Palavra

Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.

ವರ ರತಿೊಂಧವದದು,

ಆತನಶರಣಗತರಿಿಿೆ.

ಆತನ ಗಳಿದನಿಸಬ,

ಆತನಿನನಿರನೆಂಿೆ.

ಸಮಿ

ತಕದ ರವದನಯಗಳನರತಿಬನಿಿ ಏನೆಂದರೆ, ಇವಗಳಿವನದರಗಳನಿಿದರೆ, ವರಅವನ ತಕದಲಿ ಬರಿಉಪದರವಗಳನವನು. ವನದರರವದನತಕದಲಿಗಳಲಿ ದನದರಿಟರತಕದಲಿ ಬರಿಪರಿಪಟಟಣದಲಿವವಷದಲಿಅವನಿಿಲನವರಿವನು.

ಏಕ

ಿತನ ಿಂಿಮನಕರತನನಿು, ಇಷಗನಕಡಿಿಿೆಂಆಶಚರಯಪಡೆ. ತವವಿ ೊಂಇಲ, ಆದರಲವರಿಮಲಿ ಧವನಿಿತನ ಯನಪಡಿದಕರಯತಿಿೆ. ಆದರಿಮಗಿಿಧವದದದನು, ಆಗಲಿ ಅಥವಪರಲಕದಿಂವದತನಆಗಲಿ, ಿಮಗಿದರಅವನಪಗರಸತನಗಲಿ. ದಲಿಈಗಲಿಿ ೆ. ಕರಿಿಿಧವದದದನವನದರಿಮಗಿದರಅವನಪಗರಸತನವನು.

ನಮಕರತನ ಘಶಾಂಿನಮರಕಷಣಥವಿ ಇದಪರಿಗಣಿಿಿ. ನಮಿಸಹದರನಲನಸಹ ತನಗಅನರಹಿಿನದ ರಕಿಮಗಬರಿೆ. ಅವನತನಎಲಪತಿಗಳಲಿಿಷಯಗಳನಿಿೆ. ಪತರಗಳಲಿಲವಗತಿಗಳಿಮಗಅರಥಮಿದಕಕಠಿಣವಿೆ. ಅಜಿಗಳೂ, ಚಲಚಿತರಆದವರಉಳಿಥಗಳ ಇದನತಪಿ ಅರತಮಗಶವನುಂಿೆ.

ದಲಬರದದನಮಮನಉಪದಿದಕಿ ಬರಯಲಪಟಿು. ಓದಿ ಿರಚಿತವನೂ, ಆದರಣಯನೊಂಿ ರಕಷಣಿಳವರಿರಗಳಬರಯಲಪಟಟವು.

ಇಸಯರ ಅಪನಿಅವರಿನವಿಲವೆಂರಣವಲ

ಆದರಅವರಬದಇರದರಿಂಆತನ ಮವನಿದರೆ? ಮತಆತನ ಿಯನಳದಿವಲಿ ಆತನನದರೆ? ರಚರಪಡಿವವನಿಲದದರೆ? ವವರನಕಳಿಸದೆ? ಇದಕಸರಿಿ "ಭದ ಯನವವರ ದಗಳಎಷಮನಹರವಿೆ" ಬರಿೆ. ಆದರಭವರತಮನಕಎಲಲರಿಿಡಲಿ. ಿಷಯದಲಿ ಯನು, "ಕರತನೇ, ಿಯನಿದರು?" ಿೆ. ಆದಕರಣ ಿಯನದರಿಂಿತದೆ, ಿಿಿತನ ಯವಿೆ.

ಶಕಿ

ಿಷಯದಲಿ ಿವವನಲ. ದಲಯರಿಕರಿವವರಲರಿರಕಷಣವರ ಬಲಸವರಪವಿೆ. ೆಂದರವರಿಂರಕಿಯಲಿ ಿಬರತದೆ. "ಿತನಿಿಂದಲಬದವನೆಂ" ಿರಕಿಿಫಲವಿಿಯನಿಪಡಿಥದಿೆ.

ಇಹಲಕದ ಆತಮವನೊಂದದವರನಮಗಉಚಿತವಿ ದಯಪಿಿವರಗಳನಿಿದಕಿ ವರಿಂಆತಮವನೊಂಿದವರಿೆ. ಇವಗಳನಮನನವಕಲಿಿಗಳಿಂಳದಪವಿಮನಕಲಿಿಗಳಿಂಿ ಆತಕವದವಗಳನಆತಕರದವರಿತವಿಯಲಿ ಪಷಟಪಡಿೆ. ಿಕನದವನವರಮನ ಿಷಯಗಳನಡವೆ; ಅವಅವನಿತನಿ ತವೆ; ಅವಆಧಮದ ಲಕ ಿಿಿದರಿಂಅವನಅವಗಳನರಹಿಸಲರನು.

ಕವತನನದಿಂವರನಿಿಳದದದದರಿಂ; ಖತನವಿಿೊಂಿನಮಧನಲಕ ವವರನರಕಿವರಿಿತವೆಂಿು.

ಯರಚಕಕಯಗಳನೆ, ಕರನವನೆ; ದರಿಕಲಪಟಿತನನೆ; ಿತನ ಶವಯರಿಿನವಮತಕರಿಖತನವಆಗಿೆ. ಆದರವರಿಂಕರಿಿೊಂಡವರಯರಿಗಲಿ, ಕರಿಗಲಿ ಿತನವರ ಶಕಿಮತವರ ನವಆಗಿತನೆಂೆ.

ಿತನನನನನಕಳಿಿನಮಿದಕಕಲಆದರಯನದಕಿೇ. ಅದನಮನಯಜನದ ಗಳಿಂರಬೆಂಕಳಿಸಲಿ; ಿದರಿತನ ಿಶಕಿಿಚತರತಿಂಿರರಥಕವಿ ತದೆ.

ಿಮನಕತತಲಳಗಿಿಂತನಆಶಚರಯಕರವಳಕಿಕರತನ ಅದತಕಯಗಳನರಚರಮವವರ ವರಿಂಆರಿಿಳಲಪಟಜನಾಂಗವೂ, ಜವಶಸಥರಜಕರೂ, ಪರಿಜನಾಂಗವೂ, ವರ ವಕಜನರಆಗಿಿ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-