Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
సేబగట్టసి ప్రెతి కమ్మతి కియ్యలి ఆడ్డినసి ఆహఁ నెహిఁ కమ్మతక్కి పూర్తి తెయర ఆహఁ మన్నిలేఁ మహపురు ఒణ్పు తాణటి వాతి ప్రెతి రో హాడ్డ మహపురు నేస్తెరిటిఎ వాతు ఇంజీఁ పుస్తెకొము వెస్సీనె, మహపురు సేబకమ్మ కిన్నసి జాప్హలితక్కి, లొక్హలితక్కి, తప్పుతి దిద్దలితక్కి, నీతిత జాప్హలితక్కి లాబొమి ఆహమన్నె.
ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ క్రీస్తు జీసు తాణ నమ్మకొముటి పాపుటి పిట్టొవి కియ్యని బుద్దితి నింగె వావికియ్యని సొక్తిగట్టి సుద్దు హాడ్డయఁ ఊణవేడటిఎ నీను పుంజమంజి. సేబగట్టసి ప్రెతి కమ్మతి కియ్యలి ఆడ్డినసి ఆహఁ నెహిఁ కమ్మతక్కి పూర్తి తెయర ఆహఁ మన్నిలేఁ మహపురు ఒణ్పు తాణటి వాతి ప్రెతి రో హాడ్డ మహపురు నేస్తెరిటిఎ వాతు ఇంజీఁ పుస్తెకొము వెస్సీనె, మహపురు సేబకమ్మ కిన్నసి జాప్హలితక్కి, లొక్హలితక్కి, తప్పుతి దిద్దలితక్కి, నీతిత జాప్హలితక్కి లాబొమి ఆహమన్నె.
రొ మణిసి ఒణ్పు వెస్తిసరి ఉత్రొమిత ఏని ప్రవచనొమి జర్నఆహఁనె ఇంజిహిఁ తొల్లిఎ పుంజకొడదు. ఏన్నఅఁ ఇచ్చిహిఁ ఎచ్చెలవ మణిసియఁని ఒణ్పుటి సుద్దుజీవు తొల్లె మన్ని మణిసియఁ మహపురుటి జోల్కఆహినె.
మహపురు నోకిత ఒప్పకొడినసిలెహెఁ, లజ్జఆఅగట్టి కమ్మగటణిలెహెఁ, సొత్తొతి వాక్యొతి నెహికిఁ వెహ్నణిలెహెఁ నింగెతక్కి నీనుఎ మహపురుకి తోంజయలితకి జాగ్రెతఆము.
మహపురు బోలుతి వెహ్ము, సొమెయతవ సొమెయ హిఅటివ తెయర ఆహఁ మన్నము, లొక్హివా, ఏత్హివ, బుద్దివెస్తివ, పూర్తి నెహిఁజీవు సాసతొల్లె జాప్ము.
నాను వాని పత్తెక మహపురు బోలుతి సద్విలితక్కి, బోదహియలితకి, జాగ్రెత మన్నము.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
ఏనకిచ్చిహిఁ మహపురు బోలు జీవుఆహమన్నె, కమ్మతక్కి పాడఆహామనె, రీ కిహఁ అగ్గడ మన్ని ఎల్లెతి పిప్పెలికకిహఁ వాదురి మంజహ జీవుతి పాయిఁ ఆత్మతి, కొడ్డయటి డుమ్ముతయి సొక్తి గట్టయి మన్నె, ఏది హిఁయఁబిత్ర ఒణ్పతొల్లె బిచ్చరకిలిఆడినయి.
హాగువ, తాడెపురువ హిల్లఅరేటు మెఁడ్గహను, సమ్మ నా కత్తయ ఎచ్చెలతక్కివ మెఁడ్గఉ. ఏ దిన్న ఇచ్చివ, ఏ బేల ఇచ్చివ ఎంబఅరి పున్నొఒరి
ఏదఅఁతక్కి జీసు ఎల్లెఇచ్చెసి "మణిసి రొట్టెతొల్లెఎదెహెఁ ఆఎ సమ్మ మహపురు గూతిటి హోచ్చవాని కత్తతొల్లెఎ దెఁహెఁ బ్రత్కినెసి ఇంజిహిఁ రాస్కిఆహమన్నె" ఇచ్చెసి.
పియ్యు, మన్చు హాగుటి వాహఁ బూమితి ఊత్ను. ఎంబఅటి బిచ్చ మట్టిణడకి బిచ్చతి తింజలితక్కి రాంద హీనిలెహెఁ, మొక్కొయఁ నెయ్యఁహఁ కంబిని కిన్ను. ఎల్లెకిఁ కిత్తిహిఁ దెహెఁ ఏవి హాగులెక్కొ వెండె హల్లొఒ. ఎల్లెకిఁఎ నా గూతిటి వాని హాడ్డ మఁణ్బినె. పనికివాఅగట్టయి నా దరి వెండె వాఎ. ఏది నా ఒణ్పుతి పూర్తికిన్నె. నాను పండతణి ఇచ్చఆతి కత్తతి కిహిఁమన్నె.
నీ సొత్తొతి బోలుత ఏవరఇఁ హెర్పిమంజఇఁ నీ బోలుఎ సొత్తొ.
పుస్తెకొముత రాచ్చితి కత్తత మింగె కాలెఎతి జీవు మన్నెఇంజిహిఁ ఒణ్పహఁ ఏవఅఁతి పర్రిమంజెరి ఏవిఎ నా పాయిఁ సాక్కివెస్సిమను.
సమ్మ ప్రెబు బోలు కాలెఎతక్కి మన్నె. ఈ కత్త మింగెకి నెహిఁకబ్రులెహెఁ వెస్తతయి ఇదిఎ.
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
ఈవరి దెస్సలోనికత మచ్చరికిహఁ నెహిఁ ఒణ్పుగట్టరి. ఏనఅఁకిఇచ్చిహిఁ ఈవరి ఆసతొల్లె కత్తతి ఒప్పకొడ్డితెరి, పౌలు, సీల వెస్తి హాడ్డయఁ ఎల్లెకీఁ మన్నుకి హిల్లొఒ ఇంజిహిఁ దిన్నెమిఎ మహపురు పుస్తెకొముయఁ సద్విహిఁ తయిపరి కిహిమచ్చెరి.
పౌలు యూదుయఁ కూడఆని ప్రాతన టాయుత హచ్చెసి తీని జోమిని దిన్నయఁ పత్తెక మంజహఁ లోకుతొల్లె జోలిహిఁ. క్రీస్తు డొండొపాటి డాయు హాహజీవుఒడ్డినయి ఆనె ఇంజిహిఁ పుస్తెకొముత మన్నఅఁ నెహిఁకి వెస్తెసి. "నాను మింగెకి వెస్సీని జీసుఎ క్రీస్తు" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
పిలిప్పు హొట్టి హొట్టిహిఁ హజ్జహఁ ఏవసి ప్రవక్తఆతి యెసయా పుస్తెకొము సద్వి మచ్చని వెంజహఁ, నీను సద్వితయి నింగెకిఎ అర్దొమిఆహిమన్నెకి? ఇంజిహిఁ వెచ్చెసి.
ఏవసి, "నంగె అంబఅరివ నెహిఁకి వెస్తఆతిసరి ఏనికి అర్దొమికిఇని?" ఇంజిహిఁ వెస్సహఁ, రత్త లెక్కొ ఎంగహఁ తన్ని దరి కుగ్గము ఇంజిహిఁ పిలిప్పుఇఁ బతిమాలితెసి. ఇతియోపీయుడు సద్విని పుస్తెకొముత ఏనయి ఇచ్చిహిఁ, ఏవణి
మేండతి బలి హియ్యలితక్కి తత్తిలెహెఁ.
మేండ డాలు ఏనికిహిఁ బాణయఁ డహ్నని నోకిత పల్లెఎ మన్నెనొ
ఎల్లెకిహిఁ ఏవసివ ఎన్నఅఁ జోలఅన పల్లెఎ మచ్చెసి.
పిలిప్పు ఏ పుస్తెకొముత రాచ్చితి కత్తతి అర్దొమితి జీసు పాయిఁ నెహిఁకబ్రు ఏవణకి వెస్తెసి.
ఎజ్రా యెహోవ నియొమి సాస్త్రొమి తణ్కికిహఁ ఏల్లెకీఁ తాకలివల్లె ఇంజిహిఁ, ఇస్రయేలుతరకి ఏదని మేరాని, హెల్లోణి జాప్హలివల్లె ఇంజిహిఁ కచ్చితొమికిహకొడ్డితెసి.
ఏదఅఁతక్కి జీసు, ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి "తెల్వి హిల్లగట్టతెరి, ప్రవక్తయఁ వెస్తి బర్రె హడ్డాణి నమ్మఅఁ గట్టతెరి. క్రీస్తు ఇల్లెకీఁ డొండొ ఆహఁ తన్ని మహిమత హన్నయి పిట్టొవి ఆఎమా?" ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్సహఁ, మోసే పుస్తెకొముటిఎ అస్సహఁ బర్రెజాణ ప్రవక్తయఁ తన్ని పాయిఁ రాచ్చణి మహపురు కత్తతి అర్దొమితి ఏవరకి వెస్తెసి.
ఎచ్చెటిఎ జీసు ఏవరి దరి వాహఁ, "లెక్కొపురుతక్కి తాడెపురుతక్కి బర్రె హుక్కొమి మహపురు నంగె హీహాంజనెసి. ఇంజహఁ మీరు హజ్జహఁ రాజితి బర్రె జాతితి లోకుణి నా సిసుయఁ కిద్దు: తంజి దోరుతొల్లె, మీరెఎణి దోరుతొల్లె, సుద్దుజీవు దోరుతొల్లె ఏవరఇఁ బాప్తిసొమి హీదు, నాను మింగె ఎమ్మిని హెల్లొయఁ వెస్తతెఎనొ, ఏవఅఁ బర్రె మేర కిహిఁ మచ్చిదెఁ ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ జాప్దు. నాను తాడెపురు ముట్ని పత్తెక ఎకొమిఎ మీతొల్లె మఇఁ" ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
హజ్జిహిఁ, మహపురుతి రాజి దరి ఆహానె ఇంజిహిఁ వెహ్దు.
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
పెతూయేలు మీరెఎసి యోవేలుకి వాతి యెహోవ మహపురు బోలు.
ఇస్రయేలుతరి పాయిఁ మలాకీ ప్రవక్త తాణటి వెస్పిఆతి యెహోవ బోలు.
యెహోవ బోలు జెకర్యాకి తోంజ ఆహఁ వెస్తయి ఏనఅఁ ఇచ్చిహిఁ,
ఎచ్చెటిఎ యెహోవ బోలు యెసయాకి వాహఁ ఇల్లెకి వెస్తె,
ప్రెబుఆతి యెహోవ మహపురు ఆత్మ నా లెక్కొ మన్నెసి. కర్మగట్టరకి నెహిఁకబ్రు వెస్సలితక్కి యెహోవ నన్నఅఁ ఎర్సకొడ్డతెసి. హిఁయఁత బాదఆతరఇఁకి నెహిఁకియ్యలితక్కి దొస్పిఓతరకి పిస్పికిత్తెసి, జేలుతమన్నరకి పిస్పిఆఅనితి వేక్హలితక్కి, యెహోవ దయ బర్సతక్కి మా మహపురు బిచ్చర దిన్నతి వేక్హలితక్కి, దుక్కుఆతరకి డూక్హలితక్కి ఏవసి నన్నఅఁ పండతెసి. సీయోనుత దుక్కుఆనరకి నెహిఁకియ్యలితక్కి, దఁర్బుతక్కి బదులి ఒజ్జితి టోప్రి, దుక్కుతక్కి బదులి రాఁహఁతినియుఁ, బాద మణుసు బదులి స్తుతికిన్ని హిఁయఁ హియ్యలితక్కి ఏవసి నన్నఅఁ పండతసి. నీతి కత్తత మస్తకి మార్కాని యెహోవ గౌరొమి కోసొమి ఉహ్హితి మార్క ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ హాటిదెరి.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
యొహాను ఇన్ని నాను, ఈ పుస్తెకొముత వెస్సిని కత్తయఁతి వెంజీని ప్రెతి మణిసిఇఁ నాను సాక్కిహీహ మన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ అంబఅసివ ఇంబఅఁ ఏనయివ కల్పితిసరి మహపురు ఈ పుస్తెకొముత రాచ్చమన్ని దుక్కుని ఏవణకి హీనెసి. అంబఅసి ఇచ్చివ, ఏన్నయి ఇచ్చివ రెజ్జకుతుని మహపురు ఈ పుస్తెకొముత మన్ని జీవుతి పొఒలొత, సుద్దు గాడత ఏవణకి ఓడ్డు హిల్లఅణ కిన్నెసి.
ఏవణితాణ దయ మచ్చితకి క్రీస్తు మిమ్మఅఁ కర్మ మెస్సహఁ హాటతెసి, మీరు ఏవణఇఁ జిక్కినంగ బణిబిఆహఁ ఓరొ నెహిఁకబ్రుబకి వెండినయి మెస్సహఁ నాను కబ్బ ఆహమఇఁ. అస్సులిఎ వేరెఎ నెహిఁకబ్రు హిలలి హిల్లెఎ. కొచ్చెక జాణ మిమ్మఅఁ ఇన్నిఎని కియలి క్రీస్తు నెహిఁకబ్రుతి మాస్కలితక్కి హెరికిహిమనెరి. నాను ఇచ్చివ లెక్కొపురుటి వాతి దూతొ వెస్తి నెహిఁకబ్రుతి దెహెఁ ఒరొండణి వెస్తతెహెఁ కాలఎప్పెతకి నొస్టొఆహా నొర్కొత హజ్జెరి. ఎల్లెకిఁఎ నీఎఁతక్కి వెస్తతి నెహిఁకబ్రుతి నీఎఁ నాను ఓడె వెస్సీఁజఇఁ. మీరు ఓపకొడ్డితని ఆఅన ఒరొండణి అంబఅసివ జాప్హతిసరి బాకఅపాటహఁ నరొకొమిత హన్నెసి.
ఓడె మా ప్రెబు తొస్తయి ఓర్హిఁ మమ్మఅఁ జీణ కోసొమిఎ ఇంజిహిఁ పుంజకొడదు, ఎల్లెకిఎ మా జీవుతి తయ్యిఆతి పౌలు మహపురు తంగొకి హీతి తెల్వితొల్లె మింగెకి రాచ్చితెసి. ఏవసి ఈ కత్తయఁ పాయిఁ తన్ని ఉత్రొమితొల్లె జోలిమనెసి, ఇచ్చిహిఁ కొచ్చెక అర్దొమి కీహకొడ్డలి కొస్టొఎ, బుద్ది హిల్లఅగట్టరి కొచ్చెకజాణ ఎచ్చొనొ పుస్తెకొముత రాచ్చమన్నఇ వెస్తిలెహెఁ లగ్గెఎతిలెహెఁ ఒణ్పితిసరి, ఏవరి సొంతె నొస్టొతి తచ్చకొడినెరి.
ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ ఒర్హితాణటి, పుస్తెకొమిత రాచ్చమన్నయి మారొ ఆసఆహిఁ మంజలితక్కి ఓడె జాప్హలితక్కి, ఏవఅఁతి బకిటి, ఓడె బ్డాయు పాటకొడ్డిహిఁ రో ఆసతొల్లె బత్కలితక్కి. తొల్లి పూర్బె దిన్నాణ కత్తయఁ బర్రె పుస్తెకొమిత రాస్కి ఆహమన్ను.
నమ్మకొమికిఅగట్టరి ఏనికి ప్రాతనకిన్నెరి వెనఅగట్టరి ఏనికి నమ్ముఇట్టినెరి వెన్నరి హిల్లన ఏనికి వెహ్నెరి? వెహ్నరఇఁ అంబఅసి పండఅన ఏవరి వాహఁ ఏనికి వెహ్నెరి? ఇదఅఁతి పాయిఁ మహపురుతి బోలు ఇల్లెకీఁ వెస్సిమనె, "నెహిఁకబ్రుతి తఅనరి పఅణఁ ఎచ్చెక నెహఁఅ" సమ్మ బర్రెజాణ నెహిఁకబ్రుతి ఓపకొడ్డిలొఒరి, ప్రెబు మాంబు వెస్తి కబ్రుతి అంబఅరి నమ్మినెరి ఇంజిహిఁ. యెసయా వెస్సినెసిఎ సమ్మ? సమ్మ వెచ్చిహిఁ నమ్మకొమి వానె ఏది క్రీస్తు కత్త పాయిఁ వెచ్చెహెఁ నమ్మకొమి వానె.
నెహిఁకబ్రుతి పాయిఁ నాను లజ్జ ఆఒని. ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ నమ్మితరికి, తొల్లి యూదుయఁకి యూదుయఁఆఅతరకి జీణికియ్యలితక్కి ఇది మహపురుతి సొక్తి. నీతిగట్టసి నమ్మకొమి బకిటి బత్కినెసి ఇంజిహిఁ రాస్కి ఆహమని సొమన, ఇదఅఁబకిటి ఈ నెహిఁకబ్రుతాణ మహపురు నీతి నెహిఁ నమ్ముతొల్లె నమ్ముతకి తోంజఆహిమన్నె.
మహపురు మంగె ఉజ్జెఎ హియ్యతఅఁతి పుంజకొడ్డలితకి మారొ తాడెపురుతి జీవుతి ఆఎ మహపురు తాణటి వాతి సుద్దుజీవుతి బెట్ట ఆహమనయి.
ఏవఅఁతి మాంబు మణిసి తెల్వి జాప్హలిఆడ్డిని హాడ్డ తొల్లె ఆఅన, సుద్దుజీవుతక్కి పాడఆతి కత్తయఁణి సుద్దుజీవుతక్కి పాడఆతఅఁతొల్లె సొమన సినికిహిఁ, సుద్దుజీవు జాప్హని హాడ్డయఁ తొల్లె మాంబు వెస్సినొమి. తాడెపురుతక్కి పాడఆతి మణిసి సుద్దుజీవుతి కత్తాణి ఓపొఒసి, ఏవి ఏవణికి తెల్వి హిల్లఅ గట్టఇలెహెఁ తోంజఆహిను, ఏవఅఁతి మహపురుజీవు తొల్లెఎదెఁ పుంజలి ఆడ్డినయిఁ. ఏదఅఁతక్కి సుద్దుహిల్లఅగట్టసి పుంజలి ఆడ్డొఒసి.
తాడెపురు తన్ని బుద్దితొల్లె మహపురుఇఁ పున్నఅతి పాయిఁ, నెహిఁకబ్రు ఇన్ని బయ్యతొల్లె నమ్మినరి జీణఅయ్యలితకి మహపురు తన్ని దయతొల్లె హీహమన్నెసి.
యూదుయఁ చిన్నొ కమ్మయఁ కిమ్ము ఇంజిహిఁ వెంజిమన్నెరి, గ్రీసుదేసతరి బుద్దితి పరిమనెరి. ఇంజహఁ మాంబు సిలువత వేతి జీసు క్రీస్తు పాయిఁ వెస్సినొమి, ఏవసి యూదుయఁకి అడ్డువల్లిలెహెఁ యూదుయఁఆఅతి ఏవరకి బుద్దిహిల్లఅఁ గట్టసిలెహెఁ మన్నెసి. ఇంజిహిఁ యూదుయఁకి ఇచ్చివ, గ్రీసుదేసతరికి ఇచ్చివ, హాట్కిఆతరకి క్రీస్తు కబ్రు మహపురుతి సొక్తి మహపురుతి బుద్ది ఆహమన్నెసి.
బాప్తిసొమి హియ్యలితక్కి క్రీస్తు నన్నఅఁ పండాంజొఒసి సమ్మ, సిలువత హాతి క్రీస్తు కత్త ఉజ్జెఎ ఆఅరేటు, మణిసియఁతి బుద్దితొల్లె ఆఅన నెహిఁకబ్రు వెస్సలితక్కి ఏవసి నన్నఅఁ పండతెసి.
ఇచ్చిహిఁ మీరు అందెరిత మంజహఁ కబ్బగటి కమ్మయఁ తన్ని ఉజ్జెడిత మిమ్మఅఁ హాటితి ఏవణి గూణుతి పాయిఁ మీరు వెస్సలివలె ఏదఅఁతక్కి ఎర్సకొడ్డితి ఎర్సహఁ మన్ని బేలితికిహిఁ, రజ్జయఁ ఆహఁ పూజెర మచ్చిసరి, మహపురు లోకుతి, ఏవణి సొంతె లోకు ఆహఁ మన్నెరి.