Pular para o conteúdo
Publicidade

Bíblia

Por Bíblia Online

A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.

Inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.

Matyeko ghoha gha Chapanga ghatyekwa kwa ulongohi ghwa Chapanga, na ghangunogha kuhundihila hoto, kuakinya bhandu kubhukana na uhokelo ghwabhe, kwa kualongoha na kuahunda mu ulami ghwa kunnogheha Chapanga, ngati mundu ghwa Chapanga katwihilike, na kabhikwa kala kutenda kila lihengo lya maha.

na ghukulungwe kukita kutandila paghubheghite mwana ghungughamanya matyeko gha Chapanga ghene ghaahotola kukupegha malango ngati ghumokole kulopoka kwa njila ya kunhyubhalila Kilisito Yesu. Matyeko ghoha gha Chapanga ghatyekwa kwa ulongohi ghwa Chapanga, na ghangunogha kuhundihila hoto, kuakinya bhandu kubhukana na uhokelo ghwabhe, kwa kualongoha na kuahunda mu ulami ghwa kunnogheha Chapanga, ngati mundu ghwa Chapanga katwihilike, na kabhikwa kala kutenda kila lihengo lya maha.

Kuchweha kwa agho, peni nkulungwe kukita kahone mundu ywakapala kufwambula mwene ulondohi ghuubheghite mu umbuye ghwa Chapanga, kiyaha kahone lilagho lya ulondohi ghwa Chapanga liibhukana na mapalo gha anamundu, ngati bhandu bhakikambuka ulondohi pabhalongohitwe na Nhuki ghwa Chapanga.

Ghukangamale muno kulibhoneha kwa Chapanga kukita kaghuyitikilwa, ntenda lihengo kya nga honi, pakilihyubhalila lilagho lya Chapanga kwa umaha na hoto.

ghulandamihe lilagho lya Chapanga, ghuulibhike kala mu nndalauko ghuunoghite na ghula ghuunoghite ng’obhe, ghulakalile, ghukinye na ghubhatengelekehe bhandu kwa ulimbililo ghwoha, na kwa mahundo gha maha.

Ghulitumbe kusoma matyeko mu hindandabhanji, kulandamiha na kuhunda, mbaka pambala kuhika.

Poder da Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.

Kiyaha Lilagho lya Chapanga libhegha na ubhumi na libhegha, na libhegha na makakala, lingutema kupitingana lukechelo lungutema mbande hyoha. Lungutema mbaka mu ng’ebhu payikongana mwoyo na nhuki, lingutema mbaka mu uloyhwo na mahuta. Lilagho alyo linguhangula hwacho na ulamulo ghwa myoyo ya bhandu.

Kunani na nnima ghwaakinda, peni malagho ghangu ghaakinda ng’obhe."

Peni Yesu kakinnyanga, "Yityekwa mu Matyeko gha Chapanga, Mundu katatama ng’obhe kwa kulyegha lingate ghweka, ngati kwa kila lilagho liikambukwa kwa nngulo ya Chapanga."

Kulyaghila Tate, nungukuyupa ghubhatende abheghe bhandu bhako menyu, mu uhoto ghwako, kiyaha nhalo ghwako ndo hoto.

Mwenga munguhingukiha muno Matyeko gha Chapanga panhwachila kukita nkati mwaki maamokola ubhumi ghwa manjubha ghoha, na Matyeko agho ndo ghangunongelela nenga.

Peni lilagho lya Bambo lingulama manjubha ghoha."

Na lilagho alyo ndo aghwo Nhalo ghwa Maha ghuulandamahitwe kwa mwenga.

Estudar e pregar

Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.

Akaayahudi abho bha ku Beloya makutu ghabhe ghakibha kala kuyihwa kupitingana kwa bhandu bha ku Sesalonike, kiyaha bhakilikingama lila lilagho kwa unogho nkulu na kughahingukiha matyeko manjubha ghoha ngati kubhona ghakalongelite Paulo na Sila ghabha gha hoto.

Handa payibheghite kitohe kya Paulo, kakiyingila mu nyumba ya kutundamila Akaayahudi, mu kila linjubha lya kupumulila mu nnongoano ghwa majuma mandatu kakighombana nabho ya kya matyeko gha Chapanga. Kakialubhulila pekupeku kubhoneha kukita yikinkwiliha Kilisito kubamandwe huti na mbole kuhyuka, kakiaghombela, "Aywo Yesu yunubhaghombela mihalo yake, ywombe ndo Kilisito."

Filipo kakilitughila mutuka lila na kakinnyihwa yula mundu pakasoma kitabho kya Mbuyi ghwa Chapanga ywakakemitweghe Isaya. Habhu Filipo kakinkonya, "Bhuli ghungumanya agha ghaghughasoma?"

Yula nkulu kakilongela, "Ndamanya bhuli kya nga mundu ywakunfwambulila?" Apwo yula nkulu kakinnyupa Filipi kayingile mumutuka na katame papamo naywo. Kipalamande kya matyeko mang’anyimo kyakasomiteghe nkulu aywo ndo aki:

"Kakilongohwa kughenda kumahinjo handa mene,

na handa bhula mwanamene pakinyamala jii pakakeketwa mayuni,

ubhwabhu abhu naywo kakilongela ng’obhe kyohele.

Peni Filipo kakiyanda kunfwambulila kipalamande akyo kya Matyeko Mang’anyimo, na kakinlubhulila Nhalo ghwa Maha ghwa Yesu.

Mbole Yesu kakiaghombela, "Mwenga muna uhila mahala ghwa bhuli, na atopo ghwa myoyo ya kuhyubhalila ghala ghaalongilitwe na ambuye bha Chapanga! Bhuli, yikinkwiliha ng’obhe Kilisito ywakahaghulitwe na Chapanga kumbamandwa kwakya naha na mbole kakayingile mu ukulu ghwake?" Kakifwambulila mihalu hyoha yakya mwene mu Matyeko ghanakung’anyima kutandila mu hitabho ya Musa na mbaka mambuye bha Chapanga bhoha.

Yesu kakiahikila ugheghela na kakiaghombela, "Ngamuhwa makakala ghoha kunani kwa Chapanga na munnima. Basi, nng’ende mukaatende bhandu bha milima hyoha abheghe ahundwa bhangu, pamuabatisa kwa lihina lya Tate, na lya Mwana na lya Nhuki ywa Chapanga. Na muahunde kuyighungilu milando hyoha yinibhakwilikihite mwenga. Kulyaghila nenga megha papamu na mwenga manjubha ghoha mbaka ku uhiko ghwa nndaluko."

Panng’enda mukalandamihe pannongela, Ghubhutwa ghwa kunani ghuheghelela.

Revelação e fidelidade

A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.

Viver pela Palavra

Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.

Kuyomolela

Nenga Yohane, nungubhakinya bhandu bhoha bhanakuyihwa malagho gha ulondohi ghwa kitabho aki, mundu ywohele pakayonjokeha kyohele mumilando ayi, Chapanga katannyonjokehela mipinguhi yiityekitwe mukitabho aki. Ubhwabhu abhu, handa mundu ywohele pakapunguha kyohele mumalagho gha ulondohi ghwa kitabho aki, Chapanga katantegheka ng’obhe kalyeghe mapambika gha nkongo ghwa ubhumi, na katantegheka ng’obhe katame mukitami king’anyimo, hyene mihalo yake yityekwa mu kitabho aki.

Nhalo ghwa Maha ndo ghumu ghweka

Nungukangacha muno kukita kwa manjubha gha mandina mungunneka kya kulopokela Chapanga ywakabhakemite kwa luhungu lwa Kilisto, na mungutughila nhalo ghungi ghwa uhwangi Kahone "Nhalo ghwa Maha ghungi," Peni uhoto bhabhegha amoo bhandu bhaabhatindingana mwenga, bhangupala kughupotoha Nhalo ghwa Maha ghwa Kilisto. Tukibhalandamiha mwenga lilagho lya Nhalo ghwa Maha ghweka. Habhu likoto lya Chapanga lintule mundu ywohele yula ywakaalandamiha lilagho lya uhwangi, payibhele ndo yumu ywenu ebu lihoka lya Chapanga kuhuma kunane kwa Chapanga. Handa mutulongelite kandahi, na hinu nungulongela kangi, nkotoke kuyitikila mahundo ghangi, handa mundu ywohele pakabhalandamiha nhalo ghungi kihyengo na ghula ghumuupokelite kala, ndannyupa Chapanga kankotole mundu aywo.

Mungunoghwa kubhegha na ulimbililo ghwa Bambo kukita ghuna ulopohi handa bhula nnongo ghwenu mpalo Paulo pakabhatyekelite kwa mahala makulu ghakakingamite kwa Chapanga, handa pakalongelite mu mahamba ghake ghoha. Milando yngi mu mahamba agha ndo manonopo kughamanya. Milando ayi abhughabhugha na bhanauyumbilo mu kunhyubhalila Kilisito bhangughahobheha handa pabhaghahobheha matyeko ghangi gha Chapanga. Na kya habhu bhalipalila kukanjaghanwa kwa bhene.

Kiyaha hilibhi hyoha hiityekitwe pamakachu, hikityekwa ngati kutuhunda. Matyeko agho ghangututangatilia kulimbilila na kututengeleha ngati tubheghe na udumbilo.

Hino, bhaankema bhuli bhanhyubhalila ng’obhe? Kangi bhaanhyubhalila bhuli ywombe handa bhombe bhanayihwa ng’obhe nhalo ghwake? Na bhayiyihwa bhuli mihalo yake handa kabhone mundu ywakubhalandamiha? Na bhandu bhaalandamiha bhuli handa bhaayeghwa ng’obhe? Handa paghatyekitwe Matyeko gha Chapanga "Ndo nnando ghwa maha muno kuhika kwa bhala alandamiha bha Nhalo ghwa Maha!" Peni chepa bhoha bhaaghuyitikilite Nhalo ghwa Maha, Kiyaha Mbuye ghwa Chapanga ywakakemwa Isaya kakityeka, "Bambo, ndo ghani ywakahyubhalilite lilagho lyetu?" Hino, Kahone ywakabhegha na uhyubhalilo kyanga kuliyihwa lilagho lya Nhalo ghwa Maha ghwa Kilisito.

Nhalo ghwa Maha ghwa Kilisito ghubhegha na makakala

Nenga mona honi ng’obhe kulandamiha Nhalo ghwa Maha ghwa Kilisito, kiyaha ndo makakala gha Chapanga ghanakualopoha bhandu bhoha bhaaghuhyubhalila, kutandila huti kwa Akaayahudi na kwa bhaabheghite ng’obhe Akaayahudi bhubho. Nnando ghwa Nhalo ghwa Maha ghwa Kilisito ghungubhoneha pekupeku bhula Chapanga pakabhayitikila bhandu kubhegha bha maha muulongolo ghwake kwa njila ya kunhyubhalila Chapanga, kutandila pautandilo mpaka kuuhiko, handa payityekitwe mu Matyeko, "Mundu ywa maha muulongolo ghwa Chapanga kaatama kwa kuhyubhalila."

Hinu, twenga tukingama ng’obhe nhuki ywa munnima, ngati tukingama Nhuki ywakahumite kwa Chapanga kahotole katutangatila kughamanya ghala ghatupeghitwe na Chapanga.

Agha ndo twenga ghatughalongela, chepa kwa malagho ghatuhunditwe kwa malango gha anabhandu, ngati kwa malagho ghatuhunditwe na Nhuki, patufwambula milando ya kinhuki kwa bhandu bhaabheghite na Nhuki ywa Chapanga. Mundu ywa munnima kaakingama ng’obhe milando ya Nhuki ywa Chapanga. Mana kwa ywombe mundu aywo milando ayi ndo ubhughabhugha ghweka, kanguhotola ng’obhe kughamanya, mana ghangumanyikwa kwa kutangatilwa na Nhuki.

Kwa malango ghake Chapanga, bhandu bhanguhotola ng’obhe kummanya Chapanga kupitila malango ghabhe bhene, peni Chapanga kapala kubhalopoha bhala bhanakuhyubhalila kukindila bhala bhaabheghite na malango, bhangubhona ndo ubhughabhugha lilagho litulilandamiha.

Akaayahudi bhangupala naho ya kubhona ngati ahyubhalile, na Akaayunani bhangupalaha malango ngati ahyubhalile. Peni twenga tungunnandamiha Kilisito ywakabhambitwe mulupingika, nnando aghu kwa Akaayahudi kinguayaghabhiha, na kwa bhandu bhaabheghite ng’obhe Ayahudi ndo ubhughabhugha. Peni kwa bhala bhayitikilitwe, abheghe Ayahudi, ebu bhandu bhaabheghite ng’obhe Ayahudi, Kilisito ndo makakala gha Chapanga na malango gha Chapanga.

Mana Kilisito kakinaghila ng’obhe batise, ngati nandamihe Nhalo ghwa Maha, na chepa kwa kutumila malagho gha malango gha bhandu gha kunyegheleha, ngati kiho kya Kilisito mu lupingika kikotoke kuyuyuka makakala ghake.

Peni mwenga ndo kibheleko kiilingitwe, mandundame bha Kibhutwa, nnima ghwa kya Chapanga, bhandu bhake mwene Chapanga, munningitwe kulandamiha milando mikulu ya Chapanga ywakaakemite kuhuma kulubhindu, nnyingile kuulangalo ghwake ghwa kukangahya.

Seja o primeiro