Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
Olgeta tok blong Baebol oli kamaot long God fastaem. Hem i putum long tingting blong ol man ya bifo, nao oli raetem long buk*. Ol tok ya i stret gud blong tijim yumi long ol trutok, mo blong blokem ol krangke tok. Mo i stret gud blong stretem ol krangke fasin, mo blong tijim yumi long ol stret fasin. Ol tok ya, God i givim blong bambae yumi ol man blong hem yumi save kam waes long olgeta samting, nao bambae yumi savegud ol rod blong mekem ol gudfala wok.
Mo yu save tu we taem yu pikinini yet, kam kasem naoia, be yu yu savegud ol tok blong Baebol*. Tok ya i save mekem yu yu waes, mo i save lidim yu blong yu save stanap strong long bilif blong yu long Jisas Kraes, blong God i save sevem yu. Olgeta tok blong Baebol oli kamaot long God fastaem. Hem i putum long tingting blong ol man ya bifo, nao oli raetem long buk*. Ol tok ya i stret gud blong tijim yumi long ol trutok, mo blong blokem ol krangke tok. Mo i stret gud blong stretem ol krangke fasin, mo blong tijim yumi long ol stret fasin. Ol tok ya, God i givim blong bambae yumi ol man blong hem yumi save kam waes long olgeta samting, nao bambae yumi savegud ol rod blong mekem ol gudfala wok.
Be wan bigfala samting we yufala i mas tingbaot i olsem. Wok blong talemaot mining blong tok blong ol profet we i stap long Baebol*, hem i no wan wok we man i save mekem, hem wan, from we i no gat tok blong profet we i kamaot long tingting blong man nomo. Taem tok blong profet i kamaot, ol profet oli talem, be Tabu Spirit i stap givim tok long olgeta, nao oli talemaot tok we i kamaot long God.
Yu mas traehad long evri rod, blong yu kam prapa man blong wok we God i stap harem gud long yu we long fes blong hem, yu no gat sem long wok blong yu. Yu yu mas kam wan man we yu stap tijim ol man long trutok blong God long fasin we i stret gud.
se yu yu mas talemaot tok blong hem. Nating we ol man oli wantem harem tok ya no oli no wantem harem, be oltaem yu yu mas strong blong talemaot. Yu mas pulum ol man blong oli bilif long hem, mo yu mas tok strong long ol man we oli rong, mo yu mas mekem tingting blong ol man oli stanap strong, mo yu mas mekem tingting blong yu i longfala blong tijimgud olgeta.
Yu mas mekem we wok ya blong ridim Baebol* long ol man, mo blong prij, mo blong tijim olgeta long ol trutok, i kam nambawan wok blong yu, gogo kasem taem we mi bambae mi kamtru.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Tok blong God i wan samting we i laef, mo i stap wok, mo i sap we i sap, i winim naef blong faet ya we i sap tu saed. Hem i save go insaed long ples we tingting blong man i joen long laef blong hem, olsem we naef blong faet i save go insaed olgeta long bun, i kasem wota blong hem. Tok blong God i save jajem olgeta tingting blong man, mo ol samting we man i wantem long tingting blong hem.
Bambae skae mo graon, tufala i lus, be tok blong mi bambae i no save lus samtaem.
Be Jisas i talem long hem se, "Baebol i talem se,
‘Man i no save laef long kakae nomo.
Evri tok we God i talem,
hemia nao samting blong mekem man i laef.’ "
" ‘Tok blong mi i olsem sno mo ren,
we i aot long skae,
i folfoldaon long graon
blong wasem ol ples, blong mekem ol garen oli gru gud,
nao i gat plante kakae i stap
blong ol man oli kakae,
mo blong oli planem garen bakegen.
Tok blong mi bambae i wok long sem fasin.
Bambae hem i mekem olgeta samting
we mi mi mekem plan se i mas mekem,
we i no mestem wan long olgeta,
bambae hem i mekem evri samting
we mi mi sanem hem blong i mekem.
Tok blong yu i tru olgeta. Plis yu mekem tok ya blong yu i wok long laef blong olgeta, blong oli tabu, oli man blong yu.
Yufala i stap luklukgud long ol tok blong Baebol*, mo yufala i bilif se long ol tok blong hem, yufala i gat laef we i no save finis. !Be yufala i luk! Ol tok blong Baebol ya oli stap tokbaot mi,
be tok blong Hae God
bambae i stap oltaem,
gogo i no save finis."
Mo tok ya, hem i gud nius ya, we oli talemaot finis long yufala.
Hae God.
Mi mi yangfala nomo.
?Bambae mi save mekem
laef blong mi i klin olsem wanem?
Mi mi mas obei long ol tok blong yu. i save mekem laef blong hem i klin olsem wanem? Hem i mas obei long ol tok blong yu.
Stamba blong ol tok blong yu,
hem i trutok.
Ol tingting blong yu oli stret nomo,
mo bambae oli stap oltaem,
gogo i no save finis.
Psalms
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
Long ples ya, ol laen blong Isrel oli glad moa blong tingbaot ol tok blong tufala, i winim ol man Tesalonaeka. Oli wantem tumas blong harem tok blong tufala, mo evri dei, oli stap ridimgud ol tok blong Baebol*, blong faenemaot se ol tok blong tufala i tru no i no tru.
Nao Pol i mekem olsem we i stap mekem oltaem, hem i stap go insaed long haos blong prea long ples ya. Hem i stap tri wik long taon ya, nao long tri Sabat* dei, hem wetem olgeta oli stap mekem plante toktok from ol tok blong Baebol*. Hem i stap talem long olgeta, we Baebol i talemaot i klia we Mesaea* bambae i mas harem nogud long bodi blong hem gogo i ded, mo we God bambae i mekem hem i laef bakegen. Mo Pol i talem se, "Jisas* ya we mi mi stap talemaot long yufala, hem nao i Mesaea ya."
Nao Filip i resis, i go klosap long hem, nao i harem we man ya i stap ridim buk blong Profet Aesea. Nao hem i askem long hem se, "?Olsem wanem? ?Yu yu save mining blong tok ya we yu stap ridim?"
Nao haeman ya i talem se, "?Bambae mi mi save olsem wanem? I no gat man blong i talemaot mining blong hem long mi." Nao hem i talem long Filip blong hem i jam long kat, i go sidaon wetem hem. Tok ya blong Baebol we man ya i stap ridim, i talem se,
‘Hem i olsem wan sipsip*
we oli tekem
blong kilim blong kakae.
Hem i olsem wan smol sipsip* nomo,
we oli stap katemaot hea blong hem,
be hem i no save krae.
Hem i no talem wan samting nating.
Nao Filip i stat stret long tok ya blong Baebol we man ya i stap ridim, i talemaot gud nius blong Jisas long hem.
Pris ya Esra i laekem tumas ol tok blong Buk blong Loa blong Hae God, nao oltaem hem i stap stadi long hem, mo i stap mekem ol samting we buk ya i talem. Mo hem i stap tijim ol laen blong Isrel long ol loa mo ol rul we i stap long buk ya.
Nao Jisas i talem long tufala se, "Man. Yutufala i no gat hed nating. Yutufala i tektaem tumas blong bilif long ol tok blong ol profet. I stret nomo blong Mesaea* i harem nogud long bodi blong hem blong biaen bambae hem i save go tekem hae nem blong hem long heven." Nao Jisas i stat long buk blong Moses, mo i gotru long ol tok blong ol profet, i talemaotgud long tufala, olgeta tok blong Baebol* we oli bin raetem blong tokbaot hem.
Nao Jisas i kam klosap long olgeta, i talem long olgeta se, "God i givim olgeta paoa long mi, long olgeta samting long heven mo long wol. Nao from samting ya, yufala i mas go long ol man long olgeta ples long wol, blong pulum olgeta oli kam man blong mi. Mo yufala i mas baptaesem olgeta long nem blong Papa blong mi, mo long nem blong mi, mi Pikinini blong hem, mo long nem blong Tabu Spirit. Mo yufala i mas tijim olgeta blong oli folem olgeta tok ya we mi mi givim finis long yufala. Mo yufala i mas save se mi bambae mi stap wetem yufala oltaem, gogo wol ya i finis."
Mo taem yufala i go, yufala i mas talemaot se, ‘Taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis.’
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
Nao Hae God i talem long Profet Elaeja se,
Ol tok blong buk ya, Hae God i givim long Profet Joel, pikinini blong Petuel, blong i talemaot long ol man Juda*.
Bakegen, profet i talemaot we Hae God i talem long hem se,
Ol tok blong buk ya, Hae God i givim long Profet Malakae, blong hem i go talemaot long ol laen* blong Isrel.*
Nao Profet Sekaraea i talemaot we Hae God i talem long hem se,
Nao Hae God i talem long profet se,
Bakegen, profet i talemaot tok blong man long 49.1. blong wok blong Hae God long ol man blong hem, we man ya i talem se,
"Olgeta.
Hae God we i Masta* blong yumi,
hem i jusumaot mi,
mo paoa blong Spirit blong hem
i kam fulap long mi,
blong mi kam talemaot gud nius long ol puaman. i kam fulap long mi, blong mi kam talemaot gud nius long ol puaman.
Hem i sanem mi,
blong mi kam mekem ol man
we tingting blong olgeta i foldaon olgeta,
oli harem gud bakegen,
mo blong mi talemaot long olgeta
we oli stap wok slef* long narafala kantri,
se oli save gohom,
mo blong mi tekemaot olgeta
we oli stap long kalabus,
blong oli save gofri.
Hem i sanem mi,
blong mi talemaot se taem i kam finis,
we hem bambae i flatemdaon
ol enemi blong ol man blong hem,
i sevem olgeta.
Hem i sanem mi,
blong mi leftemap tingting blong olgeta
we oli harem nogud, oli stap krae,
mo blong mi mekem olgeta long Saeon*
we oli stap harem nogud olsem,
oli harem gud bakegen, oli glad,
mo blong mi mekem we oli no moa krae,
oli stap sing blong presem hem.
Olgeta bambae oli olsem ol tri
we hem nomo i planem olgeta.
Bambae olgeta evriwan oli save folem
ol fasin we i stret nomo,
mo ol man bambae oli save presem hem,
from ol samting we hem i mekem.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
"Olgeta promes we God i mekem,
hem i stap holem olgeta evriwan.
Olgeta man we oli stap kam long hem
blong faenem sefples long hem,
hem i stap lukaot gud long olgeta,
i stap blokemgud olgeta.
Be sipos yu talem
se hem i talem wan samting
we neva hem i talem samtaem,
bambae hem i tok long yu,
mo bambae i soemaot long yu
we yu yu man blong giaman."
Mi Jon, mi tok strong blong wonem olgeta man we oli harem tok we God i givim, we i stap long buk ya. Sipos man i joenem sam tok long ol tok blong buk ya, God bambae i tekem ol bigbigfala trabol we buk ya i stap tokbaot, i joenem olgeta wetem panis blong man ya. Mo sipos man i tekemaot sam tok long ol tok we God i givim, we i stap long buk ya, God bambae i tekemaot ol samting ya we buk ya i stap tokbaot, we i blong man ya. God bambae i tekemaot frut blong tri blong laef long hem, mo i tekemaot ples blong hem long bigfala taon ya we i tabu, we tufala samting ya i blong man ya fastaem.
Mi mi sapraes tumas long yufala. God i singaot yufala, mo Kraes i givhan long yufala long gladhat blong hem, be i no longtaem, yufala i girap, yufala i ronwe long God. Nao yufala i stap holem wan tok we i olsem wan narafala gud nius. Be i no save gat narafala gud nius, i gat wan gud nius nomo i stap. Mi mi talem olsem, from we i gat sam man we oli stap mekem trabol long yufala, we oli wantem tanem gud nius blong Kraes i kam narafala tok. Mi mi talem long yufala, se sipos mifala, no wan enjel blong heven, no wanem man, bambae i talemaot wan gud nius long yufala, we i narafala long hemia we mifala i talemaot finis long yufala bifo, be man ya i mas go long hel*. Mifala i talemaot finis long yufala bifo, nao mi talem long yufala bakegen. Sipos wan man i talemaot wan gud nius long yufala, we i narafala long gud nius ya we yufala i kasem finis, be man ya i mas go long hel.
Masta blong yumi i gat longfala tingting blong wet long yufala. Mo yufala i mas luk fasin ya blong hem olsem janis blong yufala blong God i sevem yufala, nao yufala i no kasem panis. Gudfala brata ya blong yumi Pol, hem i raetem leta i kam long yufala long waes we God i givim long hem, mo i talemaot sem rod nomo long yufala. Oltaem long ol leta blong hem, hem i stap tokbaot ol samting ya. Long ol leta blong hem, sam tok blong hem i strong blong save. Mo sam man we oli no gat hed, we tingting blong olgeta i no stret, oli tanem mining blong ol tok ya i kam narafala, olsem we oli stap mekem long ol narafala tok we i stap long Baebol*. Long fasin ya olgeta oli stap spolem olgeta, mo bambae oli lus.
Olgeta tok ya we oli raetem long Baebol* bifo, oli raetem blong tijim yumi. Nao tingting blong yumi i save stap strong, from we tok ya blong Baebol i stap mekem yumi harem gud, i stap mekem tingting blong yumi i longfala.
?Be sipos God i no sanem ol man oli go blong talemaot nius blong hem, bambae ol man oli save go olsem wanem? ?Mo sipos man i no go talemaot nius blong God, bambae ol man oli save harem nius ya olsem wanem? ?Mo sipos ol man oli no harem nius ya, bambae oli save bilif long hem olsem wanem? ?Mo sipos oli no bilif long hem, bambae oli save singaot long God olsem wanem? Taswe Baebol i talem se, "Samting ya i gud tumas, we ol man oli wokbaot i kam blong talemaot gud nius long yumi." Tru, i no olgeta man we oli stap bilif long gud nius ya. I olsem tok ya blong Profet Aesea bifo, we i talem se, "Hae God. I no gat plante man we oli bilif long tok blong mifala." Be ol man oli stap bilif long God, taem oli harem gud nius ya. Mo oli stap harem gud nius ya long ol tok blong Kraes.
Mi mi no sem nating long gud nius ya, from we hem i paoa blong God blong sevem olgeta man we oli bilif long hem, fastaem long mifala ol laen blong Isrel*, be biaen long ol narafala man tu. Gud nius ya i stap soemaot fasin blong hem blong mekem ol man oli stret man long fes blong hem. Fasin ya i stap kamtru long yumi long bilif nomo, i stat long stat blong hem gogo kasem en blong hem. Mo hemia i olsem tok blong Baebol, we i talem se, "Man we i stret man long fes blong God from we hem i bilif, hem bambae i kasem laef."
Nao Spirit ya we yumi kasem finis, hem i no wan spirit we i kamaot long wol. Hem i Spirit blong God ya, we hem nomo i sanem i kam long yumi blong yumi save olgeta samting we hem i givim long yumi. From samting ya, taem mifala i tok, mifala i no save yusum ol tok we mifala i lanem long waes blong man, nogat. Mifala i stap yusum ol tok we Tabu Spirit ya i stap tijim mifala long hem. Nao mifala i stap talemaot ol trutok blong hem long ol tok we hem i givim.
Be man we Tabu Spirit ya i no stap long hem, hem i no save kasem ol paoa ya we Tabu Spirit i stap givim. Hem i no gat rod blong save ol samting ya, i stap luk olgeta olsem we oli krangke samting nomo, from we Tabu Spirit nomo i save mekem man i save ol paoa ya we hem i stap givim.
God i waes gud, mo hem i mekem finis we ol man oli no save yusum waes blong olgeta nomo blong save hem. Hem i wantem yusum tok ya we yumi stap talemaot, we ol man oli stap talem se i krangke, blong i sevem olgeta we oli bilif long hem.
Ol laen* blong Isrel* oli wantem luk ol saen blong paoa blong God, mo ol man Gris oli wantem harem ol waestok. Be yumi stap talemaot Kraes ya, we ol man oli nilim hem long kros. Tok ya, ol laen blong Isrel oli harem olsem we i no stret nating, nao oli trabol long hem, mo ol man we oli no laen blong Isrel oli harem olsem we i krangke nomo. Be yumi evriwan ya we God i singaot yumi, yumi harem i narafala. Nating we fastaem yumi laen blong Isrel no yumi no laen blong Isrel, be tok ya i tokbaot Kraes, we hem i paoa blong God mo hem i waes blong God tu.
Kraes i sanem mi, i no blong mi mekem baptaes, be blong mi talemaot gud nius blong hem. Mo i no sanem mi blong mi talemaot nius ya long ol waes blong man. Sipos mi yusum waes olsem blong talemaot nius ya, bambae tok ya i kilimdaon paoa blong ded blong Kraes long kros.
Be yufala, God i jusumaot yufala blong yufala i laen blong hem. Yufala i pris blong King. Yufala i man blong wan kantri nomo, we yufala i tabu man blong God, mo yufala i man blong hem nomo. Hem i mekem olsem long yufala, blong yufala i save talemaot ol gudgudfala wok blong hem. Hem i singaot yufala finis blong yufala i aot long tudak, yufala i kam long gudfala laet blong hem.