Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
Un’kaan wanswà wàŋàsɔn u ngwal a Nzam we anà ndöŋ mulɔŋ, mutɔn, mulɔ̈ɔ̈n, muswaŋ mbwo a balàbal, ntɔn mbuur a Nzam ukäl wàŋàkwo anà ukäl anà indiir mukyer isal aŋàbwaŋ.
Ngye akyàyöb Ndaa Aŋàsɔn yà In’kyɛɛl sɛmà imbɛy angye: ya ye anà ikɔ̈b mukapà an’yeerà ifàtwaal ngwɛɛl a mɔ̈ɔ̈ u mbwo a làkwikilà amu Klistɔ Yɛsu. Un’kaan wanswà wàŋàsɔn u ngwal a Nzam we anà ndöŋ mulɔŋ, mutɔn, mulɔ̈ɔ̈n, muswaŋ mbwo a balàbal, ntɔn mbuur a Nzam ukäl wàŋàkwo anà ukäl anà indiir mukyer isal aŋàbwaŋ.
Kusà aya yanswà, làyöb abà: akà mbuur mwɛy ukwe anki nde ŋakwo mutà itàkal mubaal ngɔɔm ayà uboo a Ndaa Aŋàsɔn. Kyakin, ngɔɔm kà ifàfà anki akà ikikye unsà ukwen a mbuur, wɛɛ unsà ngwal a Dweelà In’kyɛɛl waa baar bàyäm kà ikↄb a Nzam.
Sà ngwal ngye ŋàkwo mumɛnà u mii a Nzam asànaa mbuur aŋàtsim, un’syääl mpa awe anà nswɛn, awà afàlɔŋ aswalaa Ndaa a ndandaa.
kyään Ndaa unsà muküünà, itàkal utaaŋ aŋàbwaŋ, itàkal utaaŋ a làbe, tɔn, ŋan, lɛɛl, anà lɔŋ unsà nkääŋ a mpem yanswà.
Apà in’yàyà mɛ, sà muküünà mutaŋ Ndaa Aŋàsɔn, mulɛɛl anà mulɔŋ.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Ntɔn ndaa a Nzam ye anà mɔ̈ɔ̈, ya yà ngwal anà yan’söön kɔm lanswà u mpɔr. Ya ifàbilà tii kà ikal mukaab mɔ̈ɔ̈ anà dweelà, in’kwo anà usɔ. Nde afàsyeebà pànsi pànsi an’kyän a mpem a mbuur.
Du anà mɛɛn màkyer asàlyaŋ, wɛɛ ndaa amɛ isàlyaŋ anki akà ikikye. »
Wɛɛ Yɛsu kàfuur naa: « Bàsön naa: "Kà nà mampà mpɛl anki màfàpà mbuur mɔ̈ɔ̈, wɛɛ ndaa yanswà ifàtoo u mun a Nzam". »
Asi ukɔl ntɔn ngye u mbwo a ndandaa: ndaa angye yà ndandaa.
Bɛ, bɛ làfàlab pànsi pànsi Ndaa Aŋàsɔn, ntɔn bɛ làfàsi naa bɛ làwal mɔ̈ɔ̈ a mbul a intye uboo aya: kyekà ya ŋakwo ifàtà imbäl ntɔn mɛ!
wɛɛ ndaa a Mwol yà mbul a in’tye.
Kyekà, ndaa ayi, yà Làsaŋ Aŋàbwaŋ alà bàlakyään.
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
Ayudà a Bɛrɛ bàkäl anà mpem aŋàbwaŋ akwànaa Ayudà a Tɛsalɔnikà. Ba bàwɛl Ndaa unsà mansyäär, ba sye bàfasyeebà Ndaa Aŋàsɔn ilä byanswà ntɔn muyöb naa nkye indiir bakyäänà byàkäl ndandaa.
Pɔl kàbilà kwo asànaa nkääl ande. An’saba an’tär màlääb, nde kàkäl muyäämà anà ba ntɔn Ndaa Aŋàsɔn, wàmubuul anà muswaŋ naa Klistɔ kàkyer alàman mpay anà kàkyer alàwiyà uboo a akü. Klistɔ wà Yɛsu wa alàkyäänà mɛ wà.
Apan, Filipo kàkyà ntiin, waa kàwem mbuur a Ɛtyɔpi wàmutaŋ u ndaa a ngwal un’kaan a ŋangɔɔm Yɛsay. Filipo waa kun’fuul naa: « Nkye ngye akiyöbà ndaa akataŋà ngye yi? » Nde kàfuur naa: « Mɛ an’kwo muyöb aben, isàkal naa mbuur kan’buul anki? » Nde kàlɔ̈ɔ̈m Filipo mulaar anà mubwaay ukɔl a nde. Itiir a ndaa kàtäŋà nde kyaki:
« Nde kàkäl asànaa un’kɔk bàfàsyen kà idwääl,
asànaa mwan a un’kɔk mpa afàsà ndaa kusà a mbuur awà kun’kɔɔlà in’kà.
Lalan nde mun ufàduub anki.
Filipo kàduub mun, waa kàsɛmà kà itiir a ndaa aŋàsɔn aki, mukun’kyään Làsaŋ Aŋàbwaŋ là Yɛsu.
Apan Yɛsu waa kàtɛn a ba naa: « Ɔɔ bɛ baar làkɔ̈ɔ̈n un’yɛnà, u mpem mpa ifàyöb agyägyä ndaa yanswà bàtɛn aŋangɔɔm! Yàlɔ̈m anki naa Klistɔ umɛn mpay ayi yanswà, waa ubilà u làkoo ande? » Ungö, nde kakyään indiir byanswà bàsön ntɔn nde sɛmà Mɔsɛ tii aŋangɔɔm banswà.
Yɛsu kàsin tsütsü apà ba, waa kàtɛn naa: « Ikɔ̈b kyanswà bàkyan’pà u du anà u mɛɛn. Làkyen akà in’sɛŋ myanswà, labuul alɔŋki, ladümà kà ikɔb a Taa, anà kyà Mwan, anà kyà Dweelà In’kyɛɛl, anà lalɔŋ mukyer ndaa yanswà kàlaswɛŋ mɛ. Wɛɛ akà mɛ, mɛ in’wà anà bɛ ilä byanswà tii u ntsüü a mɛɛn. »
U mbwo làkyà bɛ, làlɔŋ naa Imwol a du kyà tsütsü.
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
Mɛ, Ywan, mɛ an’weey mbuur wanswà kan’wem ndaa a ngɔɔm a un’kaan wà naa: isàkal naa mbuur kan’kwɛy undiir udu aya, Nzam ayun’kwɛy ntaaŋàmbar ayà bàsön uboo a un’kaan a ngɔɔm awà. Isàkal naa mbuur kan’lwom ndaa yanswà ayà uboo a un’kaan a ngɔɔm awà, Nzam asàlwom kab ande uboo a un’te a mɔ̈ɔ̈ anà uboo a bul in’kyɛɛl amà bàsön uboo a un’kaan awà.
Mɛ in’wà unsà ubem muman naa bɛ làbà nswɛy musàkɔɔb mbuur awà kàlabel u mbwo a kab a ngway a Klistɔ, ntɔn mulab Làsaŋ Aŋàbwaŋ lànsöön. Ŋaa, Làsaŋ Aŋàbwaŋ asin lànsöön latɛy, wɛɛ bà anà baar uboboo abɛ bàkwen mukàlatwääl lingyoomà anà musɔɔm Làsaŋ Aŋàbwaŋ abar là Klistɔ. Wɛɛ ŋàbawà, isàkal naa we anà mbuur mwɛy, itàkal bi, itàkal sye naa un’kyeey kan’fà du, kàmàlakyään Làsaŋ Aŋàbwaŋ lànsöön anà la akwà kàlakyään bi, wɛy ŋakaan kun’käär! Bi kàkyàtɛn ya itaan, mɛ ya an’fàtɛn apanà naa: isàkal naa we anà mbuur mwɛy kan’yà mukàlakyään Làsaŋ Aŋàbwaŋ lànsöön anà la akwà làwɛl bɛ, wɛy ŋakaan kun’käär!
Anà làyöb ubwaŋàbwaŋ naa nkääŋ a mpem a kölàköl a Mwol, yà ntɔn mɔ̈ɔ̈ abɛ! Yà unsà an’kyän amà, waa Pɔl, un’tɔŋ anà un’sam abi, kàmàlasöön asànaa amà an’yeerà kun’pɛ Nzam. Ndaa ayi nde ya kan’tɛn sye unsà in’kaan myanswà kàsön nde: Ye anà ndaa yumwɛy yà bwoor muyöb uboo a in’kaan ami, insil anà baar bàkɔ̈ɔ̈n un’yɛnà la bàfakwaar ba an’kyän a mya, asànaa bàfàkwaar ba an’kyän a In’kaan myumwɛy ntɔn ba ŋakwo bàbü ndwaŋ.
Kyekà, indiir byanswà bàsön kusà byàkäl ntɔn an’lɔɔŋ abi, ntɔn naa, u mbwo a muküünà anà ndɛɛl yàtwääl Ndaa Aŋàsɔn, bi ikäl anà làkyän.
Wɛɛ, ba bàyun’bel aben isàkal naa làkwikilà amu nde latɛy? Ba làkwikilà bàyàsà aben amu nde, isàkal naa ba bàŋàtun’wem anki? Ba bàyun’wem aben isàkal naa mbuur ŋàtalɔŋ anki? Wɛɛ ba bàyàlɔŋ aben, isàkal naa ba batöm anki? Yumwɛy bàsön ayi: « Myà ubwaŋ in’kɔl a baar abà bàfàpay Làsaŋ Aŋàbwaŋ! » Wɛɛ ba banswà bàkyey anki Làsaŋ Aŋàbwaŋ alà. Abun, làkwikilà làfàyà unsà ndaa bàfàwem, ngweem ifàfà u mbwo a Ndaa a Klistɔ.
Ntɔn mɛ in’we anki anà nswɛn a Làsaŋ Aŋàbwaŋ, ntɔn la là ngwal a Nzam ntɔn mɔ̈ɔ̈ a mbuur awe anà làkwikilà, utàtwɛb akà Un’yudà, ungö akà Ungɛlɛki. Ntɔn balàbal a Nzam làfàmɛnà u mbwo a la, unsà làkwikilà anà ntɔn làkwikilà, asànaa bàsön ya naa: « Mbuur awà balàbal unsà làkwikilà akyer asàwà mɔ̈ɔ̈. »
Akà bi, bi kàwɛl anki dweelà a mɛɛn, wɛɛ Dweelà afàfà akà Nzam, ntɔn bi iyöb an’kab a kab a ngway a Nzam. Waa bi indiir abi sye ifàtɛn anki unsà ndaa ifàlɔŋ an’yeerà a mbuur, wɛɛ unsà ndaa ufàlɔŋ Dweelà a Nzam, mutɛn indiir a Dweelà unsà ngɔk ufàpà Dweelà.
Ntsür a mbuur ufàwal anki indiir ifàfà akà Dweelà a Nzam. Bya byà ukɔŋ ntɔn nde, nde ukwe anki muyöb bya, ntɔn bya bàfàyöb unsà Dweelà.
Abun, ntɔn mɛɛn, u mbwo a an’yeerà, màyöb anki Nzam unsà an’yeerà a Nzam, yà unsà ukɔŋ a an’lɔɔŋ waa Nzam kàtsül mutswà mɔ̈ɔ̈ a baar abye anà làkwikilà.
Ayudà bàlɔɔmà idiim, wɛɛ Angɛlɛki bàleŋà an’yeerà. Wɛɛ bi, bi ifàlɔŋ Klistɔ bàbɛɛrà u kulunsi, isin a mbweel ntɔn Ayudà, ukɔŋ ntɔn baar mpa abà Ayudà. Wɛɛ, akà baar kàbel Nzam, itàkal Ayudà, itàkal Angɛlɛki, Klistɔ wà ngwal a Nzam anà an’yɛɛrà a Nzam.
Ntɔn Klistɔ kan’töm anki mudümà, wɛɛ mukyään Làsaŋ Aŋàbwaŋ, ukɔɔn alab an’yeerà a ndaa, ntɔn kulunsi a Klistɔ làkɔ̈ɔ̈n amɛnà undiir a bunàbun.
Wɛɛ bɛ, bɛ làbà itwà aŋàsɔɔl, itsuŋ a angaŋ amfum, un’sɛŋ in’kyɛɛl, un’sɛŋ kàwɛl Nzam ntɔn mukal wànde. Nde kàlabel mutoo u làpib anà muman pɛɛlà ande là ubem, ntɔn bɛ làkàkyään isal ande byà ibaŋ.