Bom ânimo
Tende bom ânimo! Jesus repetiu estas palavras aos seus discípulos em meio às tempestades. No mundo tereis aflições, mas Ele já venceu o mundo — e nos dá coragem para enfrentar tudo.
Me aandyele be mandagha ma mu kuulu be likala a edzuunu mu me. Mu nsie yi be sa limono kimini, lo likala a bukyini! Me aandughulu lileene li nsie!»
Mu kuulu, Nzaami ka ágwi bihi-a-be mufulu wu a nzalamweẽ o, lo mufulu wu a mpini, wu a dzyi ya wu okakuru nyuru.
Me nkughu osa mandagha mwohono mu libaha li munde wu aakagwa me lileene.
Ŋaana oŋo, [Yiisu] átsughu ndagha kundaa bo ti: «Likala a bukyini, wu me me, ka likala a nzalamweẽ o!»
Mu kuulu bo bwohono bákamono nde ya báli a mikolo maã-maã. Ŋaana oŋo Yiisu ábili ya bo ya ályele ti: «Likala a bukyini! Wu me, ka likala a nzalamweẽ o!»
Yiisu ályele kundaa nde ndiri: «Ma mwana, kana li we liibvwuhu we. Gye mu edzuunu!»
Mu obo, matala mwohono bihi liilwulu mu bukyini, bu lisoolo ti matala mwohono ma liikala bihi munsa nyuru yi, bihi lili la ya Mfumu.
Me mu obo bandughu ba me likala a bukyini! Me ndi a kana mu Nzaami ti mandagha ma aalyele nde me sa makeele.
Me ndi a kana ti Munde wu áabaana esala ki ebwe mu be, sa amana kye tee mu etsughu ki oogyabvughuru Yiisu-Kriste.
Mu obo be liilwulu mu esee, ngu okala ti mu matala ma, mu mana edzighi, be lili kunsa minyoõ mu nkooro a bu baakatsihi be mu bifa byehene.
Mu kuulu me ndi a nzala a omono be ku olagha, mpaala me ngyaha be ekaba kii mufulu, ekaba kii bwehe mu kuulu be ligwama. Bwunu we mpaala, kundaa be, bihi bwohono libagha bukyini, nswe mbwuru mu kana lili ndaa wu muke.
Me mu obo bihi ka liikakolo o. Ya ngu okala ti manyuru ma bihi mali mu okabyi buke-buke, mufulu a bihi li mu okakighiri munyaghara nswe etsughu.
Mu obo, liikagwa be a be mpini ya liikabaha bana mu okulu mu kana, ti bwunu a bu liitswama okasa be.
Mu obo, bandughu mu kana, ŋa kara a mpara ya kimini li bihi, bihi liibagha bukyini mu be, mu nkooro a kana li be.