Bom dia
Cada manhã é presente de Deus. As misericórdias do Senhor se renovam cada dia. A Bíblia convida a começar o dia com louvor, oração e gratidão ao Criador.
Manhã com Deus
De manhã te apresentarei a minha oração. Pela manhã ouvirás a minha voz — eu te busco ao despertar.
YHWH, [in] the morning You hear my voice, || [In] the morning I set in array for You, || And I look out [expectantly].
And I, to You, O YHWH, I have cried, || And in the morning my prayer comes before You.
Awake, my glory, awake, stringed instrument and harp, || I awake the morning dawn.
And I sing of Your strength, || And at morning I sing of Your kindness, || For You have been a tower to me, || And a refuge for me in a day of adversity.
And I sing of Your strength, || And at morning I sing of Your kindness, || For You have been a tower to me, || And a refuge for me in a day of adversity. O my Strength, I sing praise to You, || For God [is] my tower, the God of my kindness!
Cause me to hear Your kindness in the morning, || For I have trusted in You, || Cause me to know the way that I go, || For I have lifted up my soul to You.
I—in righteousness, || I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
Misericórdias renovadas
As misericórdias do Senhor se renovam cada manhã. Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos e nos regozijemos nele.
The kindnesses of YHWH! For we have not been consumed, || For His mercies have not ended. New every morning, abundant [is] Your faithfulness. My portion [is] YHWH, my soul has said, || Therefore I hope for Him.
The kindnesses of YHWH! For we have not been consumed, || For His mercies have not ended. New every morning, abundant [is] Your faithfulness.
This [is] the day YHWH has made, || We rejoice and are glad in it.
Sing praise to YHWH, you His saints, || And give thanks at the remembrance of His holiness, For—a moment [is] in His anger, || Life [is] in His goodwill, || At evening remains weeping, and at morning singing.
For—a moment [is] in His anger, || Life [is] in His goodwill, || At evening remains weeping, and at morning singing.
And the inhabitants of the uttermost parts || Are afraid from Your signs, || You cause the outgoings of morning and evening to sing.
Satisfy us at morning [with] Your kindness, || And we sing and rejoice all our days.
Louvor matinal
Saciai-nos de manhã com a tua benignidade. Todo dia te louvarei e celebrarei o teu nome para sempre.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, || And bless Your Name for all time and forever. Every day I bless You, || And praise Your Name for all time and forever.
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, || And to sing praises to Your Name, O Most High, To declare Your kindness in the morning, || And Your faithfulness in the nights.
Sing to YHWH a new song, || Sing to YHWH all the earth. Sing to YHWH, bless His Name, || Proclaim His salvation from day to day. Declare His glory among nations, || His wonders among all the peoples.
[MEM] O how I have loved Your law! It [is] my meditation all the day.
By day YHWH commands His kindness, || And by night a song [is] with me, || A prayer to the God of my life.
O YHWH, favor us, || We have waited for You, || Be their arm, in the mornings, || Indeed, our salvation in time of adversity.
Lord YHWH has given to Me || The tongue of taught ones, || To know to aid the weary [by] a word, || He awakens [Me] morning by morning, || He awakens [My] ear to hear as taught ones.
Graça para o novo dia
O Senhor te abençoe e te guarde. Cada novo dia é oportunidade de viver sob a graça do Deus que nos ama.
YHWH bless you and keep you; YHWH cause His face to shine on you, || And favor you; YHWH lift up His countenance on you, || And appoint for you—peace.
In the morning sow your seed, || And at evening do not withdraw your hand, || For you do not know which is right, this or that, || Or whether both of them alike [are] good.
Indeed, she rises while yet night, || And gives food to her household, || And a portion to her girls.
Do not love sleep, lest you become poor, || Open your eyes—be satisfied [with] bread.
And God sees that the light [is] good, and God separates between the light and the darkness, and God calls the light "Day," and the darkness He has called "Night"; and there is an evening, and there is a morning—day one.
And we have a more firm prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, until day may dawn, and [the] morning star may arise in your hearts;
who died for us, that whether we wake—whether we sleep—we may live together with Him;