Publicidade

Buscar a Deus

Por Bíblia Online

Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.

Buscai ao Senhor

Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.

Roden le RAJES, medik les šaj te arakhel,

vičinen pre leste, medik hino pašes.

Roden le RAJES, medik les šaj te arakhel,

vičinen pre leste, medik hino pašes.

O spaseňje the o sudos

Diňom man te arakhel olenge, ko man na rodenas,

sikaďom man olenge, ko pal ma na phučenas.

Ole narodoske, so ke ma na vičinelas,

phenďom: Kade som, kade som.

Ov del zor oles, ko hino strapimen,

a oles, ko na birinel, del bari zor.

O terne murša slabisaľon a hine strapimen;

le terne čhavenge poddžan o pindre a peren.

Ale ola, ko užaren pro RAJ,

chuden e nevi zor,

ľecinen sar orli le kridlenca;

denašen a nane strapimen,

phiren a šoha na slabisaľon.

Roden le RAJES the leskri zor,

ma preačhen te rodel leskro muj!

Roden le RAJES the leskri zor,

ma preačhen te rodel leskro muj!

A tu Šalamun, čhavo miro, sprindžar tire dadeskre Devles a služin leske cale jileha the goďaha, bo o RAJ džanel amare jile the amaro gondoľišagos. Te les rodeha, dela pes tuke te arakhel, ale te tut lestar odvisareha, omukela tut pro furt.

a te akor mire manuša pes pokorinena, mangena pale ke ma a odvisarena pes le binendar, me len šunava avri andral o ňebos. Odmukava lenge o bini a lengri phuv pale sasťarava avri.

Ov geľa anglo kraľis Asa a phenďa leske: Šunen man, Asa the savore manušale andral e Judsko the andral o Benjamin! O RAJ ela tumenca, te tumen avena leha. Te les rodena, dela pes tumenge te arakhel. Ale te tumen lestar odvisarena, the ov pes tumendar odvisarela.

O Asa zňičinel o modli andre Judsko

Akor le Devleskro duchos avľa pro Azarijah, pro čhavo le Odedoskro. Ov geľa anglo kraľis Asa a phenďa leske: Šunen man, Asa the savore manušale andral e Judsko the andral o Benjamin! O RAJ ela tumenca, te tumen avena leha. Te les rodena, dela pes tumenge te arakhel. Ale te tumen lestar odvisarena, the ov pes tumendar odvisarela. But časos sas o Izrael bijal o čačo Del the bijal o rašaj, savo sikavel o zakonos. Ale sar pes andre peskro pharipen visarenas ko RAJ, ko Del, a mangenas les, delas pes lenge te arakhel. Andre ola dživesa sas bari dar te džal varekhaj, bo maškar o manuša andre savore phuva sas baro ňepokoj. Jekh narodos džalas pre aver narodos a jekh foros pre aver foros, bo o Del pre lende domukľa dar the pharipen. Ale tumen aven zorale a na preačhen te kerel e buči, bo chudena o počiňiben."

Kala prorocka lava, so vakerelas o Azarijah, zoraľarde le Asa. Ov zňičinďa o modli andre caľi Judsko the Benjamin the andro fori, save zaiľa andro Efrajimika brehi. Paľis prikerďa the le RAJESKRO oltaris, so sas andre chramoskri dvora.

Paľis o Asa vičinďa savore manušen andral e Judsko, Benjamin the le manušen andral o Efrajim, Menaše the Šimeon, save ode gele te bešel. Bo but Izraeliti pregele ko Asa, sar dikhle, hoj leha hino o RAJ, leskro Del.

Savore pes zgele andro Jeruzalem, sar o Asa kraľinelas dešupandž (15) berš a trin čhon. Oda džives obetinde le RAJESKE olestar, so pal o mariben ande andral o Gerar: efta šel (700) gurumňen the efta ezera (7 000) bakren. On ile vera, hoj lašarena le RAJES le dadengre Devles cale peskre jileha the dušaha. Dojekh, ko na lašarela le RAJES, le Izraeloskre Devles, mušinela te merel, či ela terno abo phuro, či murš abo džuvľi. Ile vera anglo RAJ a paľis radisaľonas zorale hangoha, a trubinenas pro trubi the rohi. Savore manuša andre Judsko sas andro baro radišagos, bo odi vera ile cale peskre jileha. Rodenas le RAJES a ov pes lenge diňa te arakhel. Avke len o RAJ diňa smirom savore lengre ňeprijaťeľendar.

O Asa čhiďa tele pal o tronos peskra baba, la kraľovna Maacha, bo kerďa slupos la Ašerake. Paľis oda slupos čhinďa tele, phagerďa a labarďa andre dolina Kidron. O Asa sas cale jileha oddino le Devleske andre calo peskro dživipen, kajte na zňičinďa andro Izrael savore thana, kaj lašarenas le modlen. Preľigenďa andro Chramos le Devleskro o dari, so leskro dad the ov pošvecinde: o rup, o somnakaj the o sersamos prekal o Chramos.

Avke na sas ode o mariben, dži andro tranda the pandžto berš (35) sar kraľinelas o Asa.

De todo o coração

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.

Rodena man a arakhena man, te man rodena andral calo tumaro jilo.

Rodena man a arakhena man, te man rodena andral calo tumaro jilo.

Či nane miro lav sar jag?" phenel o RAJ, sar o čokanos, so phagerel e skala?

Ode rodena le RAJES, tumare Devles, a te les rodena cale tumare jileha the tumara dušaha, arakhena les.

Bachtale hine ola, ko doľikeren leskre prikazaňja

a roden les cale jileha;

Bachtale hine ola, ko doľikeren leskre prikazaňja

a roden les cale jileha;

Cale jileha tut rodavas;

ma domuk, hoj man te visarav tire prikazaňjendar!

Čuľan mange o apsa la žaľatar,

zoraľar man tire laveha.

Phirava andre sloboda,

bo kamav te dživel pal tire prikazaňja.

Roden le RAJES the leskri zor;

ma preačhen te rodel leskro muj!

Roden le RAJES the leskri zor;

ma preačhen te rodel leskro muj!

Miro jilo mange leperel tire lava: Roden miro muj!"

He, RAJEJA, rodava tiro muj!

Le Davidoskro žalmos, so sas pisimen, sar sas pre judsko pušťa.

Buscar e encontrar

Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.

Mangen, roden, durkinen!

Mangen a ela tumenge dino, roden a arakhena, durkinen a phundravela pes tumenge.

Avke the me tumenge phenav: Mangen a ela tumenge dino! Roden a arakhena! Durkinen a phundravela pes tumenge. Bo sako, ko mangel, chudel, a ko rodel, arakhel, a oleske, ko durkinel, pes phundravel.

Avke the me tumenge phenav: Mangen a ela tumenge dino! Roden a arakhena! Durkinen a phundravela pes tumenge.

Ale roden ešeb o kraľišagos le Devleskro a ov tumen dela savore kala veci.

Bo o Čhavo le Manušeskro avľa, hoj te rodel a te spasinel oda, so sas našado."

Andro RAJ pes šaj garuven ola, ko cerpinen;

ov hin o than pro garuďipen andro pharipen.

Andro RAJ pes šaj garuven ola, ko cerpinen;

ov hin o than pro garuďipen andro pharipen.

Bararen manca le RAJES,

aven bararas jekhetane leskro nav!

Tumen, leskre manušale, daran le RAJESTAR,

bo olen, ko pes lestar daran, hin savoro, so lenge kampel.

Radisaľuv andro RAJ

a dela tut, pal soste tiro jilo tužinel.

O RAJ dikhel andral o ňebos pre savore manuša,

dikhel, či hin vareko goďaver,

ko rodel le Devles.

Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.

RAJEJA, tu man predikhľal a prindžares man.

Tu džanes, kana bešav a kana uščav,

imar dural prindžares, so gondoľinav.

Oda chudela o požehnaňje le RAJESTAR

the o spravodľišagos le Devlestar, leskre Spasiťeľistar.

Kajse hine o manuša, save les roden,

save roden tiro muj, Devla le Jakoboskro.

Força na busca

Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.

Bo kada phenel o RAJ le manušenge andro Izrael:

Roden man a dživena!

Bo kada phenel o RAJ le manušenge andro Izrael:

Roden man a dživena!

Roden o lačho, a na o nalačho

Roden o lačho, a na o nalačho, hoj te dživen,

a akor o RAJ, o Nekzoraleder Del, ela tumenca,

avke sar oda tumen phenen.

hoj prekal o Duchos tumenge andral peskri barvaľi slava te del igen te zoraľol pro andruno manuš;

E vizbroj le Devleskri

A pro koňec phralale, aven zorale andro Raj the andre leskri zor.

A mek mangas, hoj tumen te del savori zor peskra slavna zoratar, hoj te birinen savoro te zľidžal, te aven trpezľiva a radišagoha

Bo o Del amen na diňa darandutno duchos, ale Duchos, savo amen del zor, kamiben the sasťi goďi.

Bi o pačaben našťi avas pre dzeka le Devleske, bo oda, ko avel paš o Del, mušinel te pačal, hoj o Del hino a hoj počinela pale olenge, ko les roden.

Bi o pačaben našťi avas pre dzeka le Devleske, bo oda, ko avel paš o Del, mušinel te pačal, hoj o Del hino a hoj počinela pale olenge, ko les roden.

Ale avela pre tumende o Sveto Duchos, prilena leskri zor a avena mire švedki andro Jeruzalem the pal caľi Judsko the andre Samarija a paľis the dži andro posledno agor la phuvakro."

Mi požehňinel tut o RAJ, o Del le Izraeloskro, vaš oda, so kerďal. Mi del tut o RAJ, ke savo tut avľal te garuvel, bari odmena."

Le RAJESKRO Duchos avľa pro Samson a ov peskre vastenca rozčhingerďa le ľevos sar terňa kozica. Le dadeske the la dake pal oda na phenďa ňič.

Akor o Samson vičinelas ko RAJ a mangelas les: Ó, Nekbareder RAJEJA, leper tuke pre ma! Mangav tut, ó, Devla, de man mek jekhvar ajsi zor, sar man sas, hoj man akana te pomsťinav le Filišťincenge vaš soduj mire jakha."

Feder hin te denašel ko RAJ,

sar pes te mukel pro manuš.

Feder hin te denašel ko RAJ,

sar pes te mukel pro vladara.

Ko arakhľa lačha romňa, arakhľa o lačhipen,

bo hino le RAJESKE pre dzeka.

avke hin the o goďaveripen tira dušake.

Te les arakhľal, aveha bachtalo andro dživipen, so tut užarel,

a oda, pre soste tut zmukes, na ela hijaba.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-