Pular para o conteúdo
Publicidade

Buscar a Deus

Por Bíblia Online

Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.

Buscai ao Senhor

Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.

"जब तक यहिसकततब तक उसकें रहो, जब तक वह िकट जब तक वह िकट ै: इसकमहतवपअरि परमवर हर समय हमिकट रहतऔर दरि समय अनसमय लनें ऐसैं जब उसकजनअधिअनपरििि ें ै। तब तक उसो; (ि. 17:27)

"जब तक यहिसकततब तक उसकें रहो, जब तक वह िकट जब तक वह िकट ै: इसकमहतवपअरि परमवर हर समय हमिकट रहतऔर दरि समय अनसमय लनें ऐसैं जब उसकजनअधिअनपरििि ें ै। तब तक उसो; (ि. 17:27)

सभपरमवर ें ें

छतैं; ूँउनोंिा, और ि नहीं कहली, उससैं कहतूँ, ", ैं उपसिूँ।"

वह थकबल और शकिबहमरै। तरथकतऔर रमिैं, और जवकर कर िरतैं; परनयहहतैं, नयबल करते, उकों समउड़ेंे, ़ेंऔर रमिोंे, चलेंऔर थकिोंे।

यहऔर उसकमरकरो;

उसकदरशन िलगकरो।

यहऔर उसकमरकरो;

उसकदरशन िलगकरो।

"! अपनिपरमवर रख, और खरमन और रसनउसककरतरह; ोंि यहमन ाँचतऔर िें उतपनउससमझतै। यदि उसकें रहे, वह झकिा; परनयदि उसकवह सदिझका।

तब यदि रजकहलैं, कर थनकरें और दरशन कर अपनिें, ैं वरें नकर उनकषमकरूँऔर उनकों ों कर ूँा।

और वह आसेंकरनिकला, और उससकहा, "आसा, और यहऔर ि, ो, जब तक यहरहतब तक वह रहा; और यदि उसकें लगरहो, तब वह िकरा, परनयदि उसकवह ा।

आस

तब परमवर आतओदअजरें समगया, और वह आसेंकरनिकला, और उससकहा, "आसा, और यहऔर ि, ो, जब तक यहरहतब तक वह रहा; और यदि उसकें लगरहो, तब वह िकरा, परनयदि उसकवह ा। बहिइसएल िसतपरमवर और ििजक और ियवसरहा। परनजब जब कट ें पडकर इसएल परमवर यहओर िऔर उसकूँ़ा, तब-तब वह उनकिा। उस समय ि ी, और आनो, वरनसब ििों ें बड़ा हल ा। ि ि और नगर नगर िे, ोंि परमवर ििरककषकर उनें घबरा। (मत24:7) परनिाँों और पड़ें, ोंि बदलिा।" (1 ि. 15:58)

जब आसवचन और ओदनबनबवत ी, तब उसनिाँधकर यहऔर िें े, और उन नगरों ें उसनएपपह़ी ें िे, सब िवसीं, और यहयहओसमनी, उसकनयिबना। उसनयहऔर िो, और एप, मनशऔर िें उसकरहते, उनकइकटिा, ोंि यह खकर ि उसकपरमवर यहउसकरहतै, इसएल ें बहउसकचलआए े। आसपनरहवें वरसरमहें यरशलें इकटउससमय उनोंउस ें आए े, और हज़-बकरिाँ, यहबलि करकचढ़ां। उनोंाँउनोंाँी: परमवर उनकवजों वन गल ें ाँ(ि. 24:3-8) उसयह वहिनवकरण और यहिों इतिें ऐससमय समय पर रहै। ि हम अपनमन और अपनवजों परमवर यहकरेंे; और बड़ा, ा, ी, , इसएल परमवर यहकरे, वह एगा। और उनोंजय जयकरहिां और नरसिंबजशबयहशपथ यह शपथ कर सब यहआननि, ोंि उनोंअपनमन शपथ और बड़ी अभिउसकूँ़ा और वह उनकिा, और यहों ओर उनें ििा।

आसिसनअशरखनिएक िरत बन, उसकउसनजमपद उतिा; और आसउसकरत टकर और िें ेंी। इसएलिों ें गए, आसमन वन भर िकपट रहआसमन वन भर िकपट रहा: यह नहीं ि आसनहीं िपरनवह िबचरहऔर आजवन यहिरहा। उसना-ाँी, और उसकिअरपण िे, और उसनआप अरपण िे, उनकपरमवर भवन ें पहुँिा। आसैंसवें वरतक िलड़ा

De todo o coração

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.

ूँ़ोऔर ओगी; ोंि अपनसममन आओगे।

ूँ़ोऔर ओगी; ोंि अपनसममन आओगे।

यहयह ि वचन आग आग ा: परमवर वचन सबसबड़ा धक सब और अशधतकर वल परिबचतै। नहीं ै? िवह ऐसहथ़ा नहीं पतथर े?

परनवहाँ यदि अपनपरमवर यहूँ़ोे, वह िएगा, शरयह ि अपनमन और अपनउसूँ़ो।

धनैं उसकििों नतैं,

और मन उसकआतैं!

धनैं उसकििों नतैं,

और मन उसकआतैं!

ैं मन ें लगूँ;

आजभटकने!

उदगल चलै;

अपनवचन अनसम!

और ैं ़े ें चलिकरूँा,

ोंि ैंउपदों ि रखै।

यहऔर उसकमरो,

उसकदरशन लगबनरहो!

यहऔर उसकमरो,

उसकदरशन लगबनरहो!

कहै, "दरशन ो।"

इसलिमन कहतै,

"यहा, दरशन ैं रहूँा।"

मन परमवर ें

परमवर, परमवर ै,

ैं यतूँ़ूा;

और िजल ऊसर ि परऔर िजल ऊसर ि पर: अरि ें आतपरमवर ितरसतै। ,

मन ै, शरअति अभिै।

Buscar e encontrar

Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.

परमवर ाँगनऔर

"ाँो, ें िएगा; ूँ़ो, ओगे; खटखट, िएगा।

और ैं कहतूँ; ि ाँो, ें िएगा; ूँ़ो ओगे; खटखट, िएगा। ोंि ाँगतै, उसिलतै; और ूँै, वह ै; और खटखटै, उसकिएगा।

और ैं कहतूँ; ि ाँो, ें िएगा; ूँ़ो ओगे; खटखट, िएगा।

परनउसकें रहो, वसें िी।

ोंि मनूँऔर उनकउदकरनआयै।" (मत15:24, यहे. 34:16)

और ननपर भररखेंे,

ोंि यहअपनिों नहीं िा।

और ननपर भररखेंे,

ोंि यहअपनिों नहीं िा।

ैं यहगया,

तब उसनी,

और ि िभय िा।

जविंों घट

और रह ैं;

परनयहिों िभल

वसघटी।

यहअपन,

और वह मनरथों करा। (मत6:33)

यहवरें मनों पर ि

ि ि ि,

यहनहीं।

परमवर ि

यहा, ाँचकर िै। (. 8:27)

उठनऔर ठननतै;

और िों समझ ै।

वह यहओर आशएगा,

और अपनउदकरनपरमवर

ओर धरठहरा।

ऐसउसकै,

दरशन बवैं। (ा)

Força na busca

Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.

यहा, इसएल घरयह कहतै, ें लगो, तब िरहें लगो, तब िरहे: परमवर जनवन परमवर जनपर वह िऔर परमवर वन वह वन ै।

यहा, इसएल घरयह कहतै, ें लगो, तब िरहें लगो, तब िरहे: परमवर जनवन परमवर जनपर वह िऔर परमवर वन वह वन ै।

ों, नहीं, भलूँ़ो, ि िरहो; और यह कहनसच ठहरि परमवर यहै।

ि वह अपनमहिधन अनें यह ि उसकआतअपनतरमनयतें मरकर बलवन,

आतिहथि

इसलिरभें और उसकशकि रभें बलवनबन

और उसकमहिशकि अनसब रकमरबलवन, यहाँ तक ि आननहर रकरज और सहनशलतिसको।

ोंि परमवर हमें भय नहीं पर मर, और , और यम आतै।

और ििउसरसनकरनअनह, ोंि परमवर आनिकरनि, ि वह ै; और अपनजनों रतिफल ै।

और ििउसरसनकरनअनह, ोंि परमवर आनिकरनि, ि वह ै; और अपनजनों रतिफल ै।

परनजब पविआतपर आएगतब मरओगमरओगे: "मर" शबयहाँ पर मदद सहयतदरिकरतपविआत; और यरशलऔर यहिऔर मरिें, और तक गवोंे।"

यहकरनफल े, और इसएल परमवर यहिसकों तलशरण आई ै, रतिफल े।"

तब यहआतउस पर बल उतरा, और यदयपि उसकें ा, उसनउसकऐसबकरबच़े। अपनयह उसनअपनिबता।

तब िमशयह कहकर यही, "रभयहा, ि े; परमवर, अब बल े, ि ैं पलििों अपनों ों एक बदलूँ।"

यहशरण ा,

मनपर भररखनउततम ै।

यहशरण ा,

रधों पर भररखनउततम ै।

िसनी, उसनउततम पदा,

और यहअनरह उस पर ै।

इसि ि लगी;

यदि उसअनें उसकफल िा, और आशी।

Seja o primeiro