Publicidade

Buscar a Deus

Por Bíblia Online

Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.

Buscai ao Senhor

Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.

യഹവയകണസമയതഅവിടതഅനി;

അവിടനസമപസഥനിിഅവിടതിിചപി.

യഹവയകണസമയതഅവിടതഅനി;

അവിടനസമപസഥനിിഅവിടതിിചപി.

യവിിും രകഷയും

"എനഅനിതവർകഎനതനിി;

എനആവശയപതവർ എനകണി.

എനിിചപിജനതയ്,

ഇത, ഇതഎനപറഞു.

അവിടനിതർകശകിനൽകു,

ബലറഞഞവരബലവർധിിു.

കൾപും ിതളർനു,

പകിടറി ിു;

എങിും യഹവയി ിിനവർ

അവരശകി ും.

അവർ കഴകനിറകടിയരും;

അവർ ഓടും, ികയി,

അവർ നടകും, തളർനകയി.

യഹവയും അവിടതശകിും അനി;

എപും അവിടതഖവും.

യഹവയും അവിടതശകിും അനി;

എപും അവിടതഖവും.

"ആകയഇപഎനമകനേ, ശലേ, ിിിവതഅറി! സമർണ ദയസമർപപണതും ഢചിതതയുംി അവിടതി! രണയഹഓരിതയും ിിിനവകളരഹിു. അവിടതഅനിിഅവിടതകണും. എനഅവിടതപരിയജിഅവിടനിഎനി തളികളയും.

എനി ിിിിഎനജനവയി ർഥികയും എനഅനികയും തങങളടവഴികളിൽനിിിികയും നപകവർഗതിൽനിഅവരപങങൾ ഷമിശതിനൽകും.

അദആസയനതിി അദഹതപറഞു: "ആസേ, സകല ാ-ൻഗരകേ, എനരദധയൾക! ിങൾ യഹവയആയിിഅവിടനിങളിിും. ിങൾ അവിടതഅനിി, കണും. എനിങൾ അവിടതഉപിഅവിടനിങളും ഉപിും.

ആസപരിരങങൾ

വതിആതഓദിമകനഅസരിവനു. അദആസയനതിി അദഹതപറഞു: "ആസേ, സകല ാ-ൻഗരകേ, എനരദധയൾക! ിങൾ യഹവയആയിിഅവിടനിങളിിും. ിങൾ അവിടതഅനിി, കണും. എനിങൾ അവിടതഉപിഅവിടനിങളും ഉപിും. വളരലമി ഇസിസതയദവമരബിിഒരിതനയപരമണമഇലിു. എനഅവർ തങങളകഷടതയിഇസിവമയഹവയിിിു; അവിടതഅനിു; കണകയും ു. അകലതശവികളാം കലപങങളിഅകപിനതിിഇറങി സഞചരിനതരകിതമിി. സകലവിധമകഷടതകൾകും അവരിിിനതിഒരമറയതും ഒരനഗരമറനഗരതും തകർകകപിു. എനിങൾ ശകി സമഹരി! പരിരമഉപികര്; ിങളരവികൾകരതിഫലലഭിും."

ഓദിമകനും രവചകനഅസരികളും രവചനവും ടപആസയമളവനി, യയിും ിും സകലദശങങളിും, എഫരയീം മലനിിിചടകിപടടണങങളിും ഉണിസകലമഛവിരഹങങളും അദു. യഹവയആലയതിഖതിിിഗപഅദനരധരിു.

ിഅദസകല ദരും യരും എഫരയീം, മനശെ, ിഎനരങങളിൽനിഅവരിടയിവനർകനവരും ിവരി. വമയഹആസിഎനകണിഇസയരിൽനിവളരയധിആളകൾ അദഹതിടതിവനർനിു.

ആസഭരണതിപതിനഞാംവർഷാംസതിഅവർ ശലിസമിു. അവർ വനിളമതലിൽനിഎഴകനികളും ഏഴിമരികളും കളും അനഅവർ യഹവയഗമർപിു. തങങളികനവമയഹവയർണഹദയതും ർണമനസുംി അനിും എനഉടമപടിിഅവർ ഏർപു. ഇസിവമയഹവയഅനിതവർിയവരവലിയവരഷനആകടആരും—വധശിഅനഭവികണഎനും ഉടമപടിിയവസു. ും ഹളവും ഊതി, ഉചചതിആർതിി്, ജയഘഴകി അവർ യഹവയശപഥു. അവർ ശപഥതതർണഹദയതആയിനതിവനും ശപഥതിആഹിു. അവർ ആതർഥതയയഹവയഅനികണകയും ു. അതിയഹഅവർകഎങും വസഥതനൽകി.

ആസിവലിയമമയമയഖഅശിഒരഛവിരഹിർമിചതിആസഅവരജമിപദവിിൽനിികളഞു. അദരതിിി, അടിതകർത്, ിൻതവരയിഇടകളഞു. ആസിിതകവനും അദഹതിദയയഹവയഭകിിഏകരമിിും, അദഇസിൽനിരങങൾ ി. ും തനിും സമർപിിവർണവും ിും മറപകരണങങളും അദവതിആലയതിവനു.

ിആസഭരണതിപതതഞവരഉണി.

De todo o coração

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.

ിങൾ എനഅനിും; ർണഹദയതഎനഅനിിങൾ എനകണും.

ിങൾ എനഅനിും; ർണഹദയതഎനഅനിിങൾ എനകണും.

"എനവചനും റയതകർകും അലേ," എനയഹവയഅരളപ്.

എനഅവിിങൾ ിങളവമയഹവയഅനിും. ർണഹദയതും ർണും ിങൾ അനിിഅവിടതകണും.

സമർണഹദയതഅവിടതഅനികയും

അവിടതിയമവയവസഥകൾ അനസരികയും നവർ അനതർ

സമർണഹദയതഅവിടതഅനികയും

അവിടതിയമവയവസഥകൾ അനസരികയും നവർ അനതർ

നങങയർണഹദയതഅനിു;

അവിടതകൽപപനകളിൽനിയതിചലിഎനിിടവരരേ.

എനണൻ ുഃഖതതളർനിിു;

അവിടതവചനതഎനശകിതണമേ.

അവിടതരമണങങൾ അനിനതി,

തനയതിും.

യഹവയും അവിടതശകിും അനി;

എപും അവിടതഖവും.

യഹവയും അവിടതശകിും അനി;

എപും അവിടതഖവും.

"അങങയഖമനി!" എനദയഅങങയപറി എനമനിു.

യഹേ, ിഅനിും.

വമേ, അങഎനം,

ആതർഥതയഅങങയഅനിു;

ളമി

ഉണങിവരണശത്,

എനആതഅങി ിു,

എനശരവനും അങി ിു.

Buscar e encontrar

Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.

അപി, അനി,

"അപി, ിങൾകഅതലഭിും; അനി, ിങൾ കണും; , ിങൾകി ിറകകപും.

"അതിങളപറയു: അപി, ിങൾകഅതലഭിും; അനി, ിങൾ കണും; , ിങൾകി ിറകകപും. അപിനവർകലഭിു; അനിനവർ കണു; നവർകിറകകപു.

"അതിങളപറയു: അപി, ിങൾകഅതലഭിും; അനി, ിങൾ കണും; , ിങൾകി ിറകകപും.

ിങൾ ിിനവര; അങങനഇവ ിങൾകലഭയമും.

യതികണി അവയരകിണലമനയപരൻ വനനത്" എനരതിവചിു.

അവിടതഅറിനവർ അങങയിആശരയു,

യഹേ, അവിടതഅനിനവരഒരും അങഉപികയിലലോ.

അവിടതഅറിനവർ അങങയിആശരയു,

യഹേ, അവിടതഅനിനവരഒരും അങഉപികയിലലോ.

യഹവയഅനിു, അവിടനഎനിഉതതരമരി;

എനഎലഭയങങളിൽനിും അവിടനഎനിിു.

ിംഹകികൾ ിതരകയും ിശപപനഭവികയും ാം,

എനയഹവയഅനിനവർകഒരനനമയും റവി.

യഹവയിആനനി,

അപഅവിടനിദയിഷങങൾ ിറവും.

വതഅനി

ിിഎനനറി

യഹവർഗതിൽനി

നവവശതു.

യഹേ, അവിടനപരിിു,

അവിടനഅറിിിു.

ഇരിനതും എഴൽകനതും അവിടനഅറിു;

എനിതകളിരതയിൽനിതനഅവിടനരഹിു.

അവർ യഹവയിൽനിഅനരഹആസവദികയും

അവരരകഷകനവതിൽനിറവിി ികയും ും.

ഇങങനളവരഅങങയഅനിനവരതലമ,

ിവമേ, ിനവർ ഇവർതനെ. ാ.

Força na busca

Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.

യഹഇസിഇപരകഅരിു:

"എനഅനിി;

യഹഇസിഇപരകഅരിു:

"എനഅനിി;

ിങൾ ിിിടതി്,

ിമയല, നനമതനഅനിി.

അപിങൾ അവകശപനത

യങങളവമയഹിങളഇരിും.

ർഥിനതഅവിടതജസിധനതിഅനതമി അവിടതആതിിങളആനതരിയകിവതശകിതണമും,

ിിഎതിർതിൽക

അവസനമി ഓർമിികടെ, കർതിും അവിടതഅപരശകിും ശകതര.

സകലസഹിതയും ർഘകഷമയും ിൻവി അവിടതമഹതവകരമആധിപതയതിതവണഎലശകിും ിബലപടണമും

നമനൽകിിപരിവതിതല; ിോ, ശകിും ഹതിും ആതമനിയനരണതി്.

ിവതരസിിഅസം; വതിഅടകൽ വരആഗരഹിനയഉണും തനരതയഅനിനവർകഅവിടനരതിഫലനൽകും ിവസിടത്.

ിവതരസിിഅസം; വതിഅടകൽ വരആഗരഹിനയഉണും തനരതയഅനിനവർകഅവിടനരതിഫലനൽകും ിവസിടത്.

എന, പരിിങളിആവസിിങൾ ശകി ലഭിചവരി ശലിും രവിയയിിടതും ശമരരവിയയിും മകളളവും എനികളും."

തതിതകകവണയഹിനകരതിഫലതരടെ. ഇസിവമയഹവയിറകിൻകിശരണിിികയഅവിടനിഅതയധികമി അനരഹികടെ" എനവസപറഞു.

അപയഹവയആതശകിഅദഹതിവനു; ആയഒനും തന്, ഒരആടിൻകിഎനനപെ, അദഅതിികളഞു. തതിിും ിും അറിിി.

അപിംയഹവയർഥിു: "കർതയഹേ, എനഓർകകണമേ; വമേ, എനരണകണിുംി ിയരരതിടതിഒരവശഎനിശകി നൽകണമേ."

മനയരിആശരയിനതി

യഹവയിഅഭയനതനലലത്.

രഭകനിആശരയിനതി

യഹവയിഅഭയനതനലലത്.

യയകണനവൻ നനകണകയും

യഹവയിൽനിരസപറകയും ു.

അതതനെ, ിനകൻപഅറി:

അതകണി, ിനകഭനമി്,

ിരതഅറകയി.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-