Buscar a Deus
Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.
Buscai ao Senhor
Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.
जब तक यहोवा मिल सकथे, तब तक ओकर खोज म रहव;
जब तक ओह लकठा म हवय, तब तक ओला पुकारव।
जब तक यहोवा मिल सकथे, तब तक ओकर खोज म रहव;
जब तक ओह लकठा म हवय, तब तक ओला पुकारव।
"मेंह अपनआप ला ओमन ऊपर परगट करेंव, जऊन मन मोर बारे म नइं पुछिन;
ओमन मोला पा गीन, जऊन मन मोला नइं खोजत रिहिन।
ओ जाति के मनखे, जेमन मोर नांव ला नइं पुकारिन,
ओमन ला मेंह कहेंव, ‘देखव, में इहां हंव, में इहां हंव।’
ओह थके मनखे ला बल देथे
अऊ कमजोर मनखेमन के सक्ति ला बढ़ाथे।
जवानमन तो थकथें अऊ ओमन ला उबासी आथे,
अऊ जवान मनखेमन लड़खड़ाथें अऊ गिर जाथें;
पर जेमन यहोवा ऊपर आसा रखथें
ओमन नवां बल पावत जाहीं,
ओमन गिधवामन सहीं उड़हीं,
ओमन दऊड़हीं अऊ नइं थकहीं,
ओमन रेंगहीं अऊ नइं हांफहीं।
यहोवा अऊ ओकर बल के खोज म रहव;
हमेसा ओकर दरसन के खोज म रहव।
यहोवा अऊ ओकर बल के खोज म रहव;
हमेसा ओकर दरसन के खोज म रहव।
"अऊ हे मोर बेटा सुलेमान, तें अपन ददा के परमेसर ला जान ले, अऊ पूरा हिरदय के भक्ति अऊ मन के ईछा ले ओकर सेवा कर, काबरकि यहोवा ह हर एक के मन ला जांचथे अऊ हर एक के ईछा अऊ हर एक के बिचार ला समझथे। यदि तें ओला खोजबे, त ओह तोला मिलही; पर यदि तें ओला तियाग देबे, त ओह तोला हमेसा बर छोंड़ दीही।
तब कहूं मोर मनखेमन, जेमन मोर कहाथें, अपनआप ला दीन करके पराथना करहीं अऊ मोर दरसन के खोजी होहीं अऊ बुरई के रद्दा ले फिरहीं, तब मेंह स्वरग ले सुनके, ओमन के पाप ला छेमा करहूं अऊ ओमन के देस ला चंगा करहूं।
अजरयाह ह राजा आसा ले मिले बर गीस अऊ ओला कहिस, "हे आसा अऊ जम्मो यहूदा अऊ बिनयामीन के मनखेमन, मोर बात ला सुनव। यहोवा ह तुम्हर संग हवय, जब तुमन ओकर संग हवव। यदि तुमन ओला खोजथव, त ओह तुमन ला मिलही, पर यदि तुमन ओला तियाग देथव, त ओह घलो तुमन ला तियाग दीही।
परमेसर के आतमा ह ओदेद के बेटा अजरयाह म आईस। अजरयाह ह राजा आसा ले मिले बर गीस अऊ ओला कहिस, "हे आसा अऊ जम्मो यहूदा अऊ बिनयामीन के मनखेमन, मोर बात ला सुनव। यहोवा ह तुम्हर संग हवय, जब तुमन ओकर संग हवव। यदि तुमन ओला खोजथव, त ओह तुमन ला मिलही, पर यदि तुमन ओला तियाग देथव, त ओह घलो तुमन ला तियाग दीही। एक लम्बा समय तक, इसरायल ह बिगर सच्चा परमेसर के, बिगर सिखानेवाला पुरोहित के, अऊ बिगर कानून के रिहिस। पर जब ओमन अपन बिपत्ति म यहोवा, इसरायल के परमेसर करा लहुंटिन, अऊ ओला खोजिन, त ओह ओमन ला मिलिस। ओ दिन म, यातरा करई ह सुरकछित नइं रिहिस, काबरकि देस के जम्मो निवासीमन के बीच बहुंत उपदरव होवत रिहिस। एक जाति के मनखे आने जाति के मनखेमन ला अऊ एक सहर ह आने सहर दुवारा कुचरे जावत रिहिन, काबरकि परमेसर ह ओमन ऊपर हर किसम के बिपत्ति लानके ओमन ला दुख देवत रिहिस। पर जहां तक तुम्हर बात ए, तुमन मजबूत बनव अऊ हार झन मानव, काबरकि तुमन के काम के ईनाम तुमन ला मिलही।"
जब आसा ह ये बातमन ला अऊ ओदेद के बेटा अगमजानी अजरयाह के अगमबानी ला सुनिस, त ओह हिम्मत करिस। ओह यहूदा अऊ बिनयामीन के सबो जगह ले घिनौना मूरतीमन ला हटा दीस अऊ ओ नगरमन ले घलो हटा दीस, जेमन ला ओह एपरैम के पहाड़ी इलाका म कब्जा करे रिहिस। ओह यहोवा के बेदी के मरम्मत करिस, जऊन ह यहोवा के मंदिर के मंडप के आघू म रिहिस।
तब ओह जम्मो यहूदा अऊ बिनयामीन ला अऊ एपरैम, मनस्से अऊ सिमोन के मनखेमन ला संकेलिस, जऊन मन ओमन के बीच बस गे रिहिन, काबरकि इसरायल ले ओमन के एक बड़े संखिया म मनखेमन ओकर करा आ गे रिहिन, जब ओमन देखिन कि यहोवा ओकर परमेसर ह ओकर संग रहिथे।
ओमन आसा के राज के पंदरहवां साल के तीसरा महिना म यरूसलेम म जूरिन। ओही बेरा म ओमन यहोवा ला सात सौ पसु अऊ सात हजार भेड़ अऊ बकरी, जेला ओमन लूटके लाय रिहिन, बलिदान चघाईन। ओमन अपन पूरा हिरदय अऊ आतमा ले यहोवा, अपन पुरखामन के परमेसर के खोज म लगे रहे के एक करार करिन। ओ जम्मो मनखे, जेमन यहोवा, इसरायल के परमेसर के खोज नइं करहीं, ओमन मार डारे जाहीं, चाहे ओह कोनो भी छोटे या बड़े, आदमी या माईलोगन होवय। ओमन ऊंचहा अवाज म चिचियावत तुरही अऊ नरसिंगामन के अवाज के संग यहोवा ले एक सपथ खाईन। जम्मो यहूदा ह ये सपथ ला लेके आनंदित होईस, काबरकि ओमन पूरा हिरदय ले सपथ लेय रिहिन। ओमन उत्सुक होके परमेसर ला खोजिन, अऊ ओह ओमन ला मिलिस। तब यहोवा ह ओमन ला सबो तरफ ले अराम दीस।
राजा आसा ह अपन दादी माका ला घलो राज-माता के पद ले हटा दीस, काबरकि माका ह असेरा के अराधना करे बर एक घिनौना मूरती बनाय रिहिस। आसा ह ओला काटके कुटा-कुटा कर दीस अऊ ओला किदरोन घाटी म जला दीस। हालाकि ओह इसरायल ले ऊंचहा जगहमन ला नइं हटाईस, तभो ले आसा के मन ह पूरा जिनगी भर यहोवा ला समरपित रिहिस। जऊन सोन, चांदी अऊ सामानमन ला, ओ अऊ ओकर ददा अरपन करे रिहिन, ओ जम्मो ला ओह परमेसर के मंदिर म ले आईस।
आसा के राजकाल के पैंतीसवां साल तक कोनो लड़ई नइं होईस।
De todo o coração
Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.
तुमन मोला खोजहू अऊ मोला पाहू, जब तुमन मोला अपन पूरा मन से खोजहू।
तुमन मोला खोजहू अऊ मोला पाहू, जब तुमन मोला अपन पूरा मन से खोजहू।
"का मोर बचन ह आगी सहीं नो हय," यहोवा ह घोसना करत हे, "अऊ का ओह हथौड़ा सहीं नो हय, जऊन ह चट्टान ला कुटा-कुटा कर देथे?
पर यदि उहां तुमन यहोवा अपन परमेसर के खोज करहू, त ओह तुमन ला मिलही, यदि तुमन ओला अपन पूरा मन अऊ अपन पूरा आतमा ले खोजहू।
धइन अंय ओमन, जेमन ओकर बिधि-बिधान म चलथें
अऊ अपन पूरा मन से ओकर खोज म रहिथें—
धइन अंय ओमन, जेमन ओकर बिधि-बिधान म चलथें
अऊ अपन पूरा मन से ओकर खोज म रहिथें—
मेंह अपन पूरा मन से तोर खोज म रहिथंव,
मोला तोर हुकूममन ले भटकन झन दे।
मोर जीव ह दुख के मारे थक गे हवय;
अपन बचन के मुताबिक मोला मजबूत कर।
मेंह सुतंतर होके चलहूं,
काबरकि मेंह तोर उपदेसमन ला पा गे हवंव।
यहोवा अऊ ओकर बल के खोज म रहव;
हमेसा ओकर दरसन के खोज म रहव।
यहोवा अऊ ओकर बल के खोज म रहव;
हमेसा ओकर दरसन के खोज म रहव।
मोर हिरदय ह तोर बारे कहिथे, "ओकर चेहरा के खोज म रह!"
हे यहोवा, मेंह तोरेच दरसन के खोज म रहिहूं।
हे परमेसर, तेंह मोर परमेसर अस,
उत्सुक होके मेंह तोला खोजथंव;
सूखा अऊ झुलसत भुइयां म
जिहां पानी नइं ए,
मेंह तोर पीयासा हंव,
मोर पूरा सरीर तोर संगति के कामना करथे।
Buscar e encontrar
Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.
"मांगव, त तुमन ला दिये जाही; खोजव, त तुमन पाहू; खटखटावव, त तुम्हर बर कपाट ह खोले जाही।
"एकरसेति, मेंह तुमन ला कहत हंव: मांगव, त तुमन ला दिये जाही; खोजव, त तुमन पाहू; खटखटावव, त कपाट ह तुम्हर बर खोले जाही। काबरकि जऊन ह मांगथे, ओला मिलथे; जऊन ह खोजथे, ओह पाथे; अऊ जऊन ह खटखटाथे, ओकर बर कपाट ह खोले जाथे।
"एकरसेति, मेंह तुमन ला कहत हंव: मांगव, त तुमन ला दिये जाही; खोजव, त तुमन पाहू; खटखटावव, त कपाट ह तुम्हर बर खोले जाही।
परमेसर के राज के खोज म रहव, त संग म ये चीजमन घलो तुमन ला दिये जाही।
मनखे के बेटा ह एकर सहीं गंवायमन ला खोजे बर अऊ ओमन के उद्धार करे बर आय हवय।"
जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
काबरकि हे यहोवा, तेंह ओमन ला कभू नइं छोंड़स, जऊन मन तोला खोजथें।
जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
काबरकि हे यहोवा, तेंह ओमन ला कभू नइं छोंड़स, जऊन मन तोला खोजथें।
मेंह यहोवा ले पराथना करेंव; अऊ ओह मोला जबाब दीस;
ओह मोला मोर जम्मो डर ले मुक्त करिस।
भले ही सिंह ह कमजोर हो सकथे अऊ भूखा रह सकथे,
पर जऊन मन यहोवा के खोज म रहिथें, ओमन ला कोनो बने चीज के घटी नइं होवय।
यहोवा के सेवा करे म खुस रहव,
अऊ ओह तुम्हर मन के ईछा ला पूरा करही।
यहोवा ह स्वरग ले
जम्मो मानव-जाति ला ये आसा म देखथे
कि कोनो समझदार हवय कि नइं,
कोनो परमेसर के खोज करथे कि नइं।
हे यहोवा, तेंह मोला जांचे हस,
अऊ तेंह मोला जानथस।
मेंह कब उठथंव अऊ कब बईठथंव, तेंह जानथस,
तेंह मोर बिचारमन ला दूरिहा ले ही समझ लेथस।
ओह यहोवा ले आसीस पाही
अऊ ओला अपन उद्धार करइया परमेसर ले सुरकछा मिलही।
अइसने ही होथे ओमन के पीढ़ी, जऊन मन परमेसर के खोज करथें,
हे याकूब के परमेसर, जऊन मन तोर दरसन के खोज म रहिथें।
Força na busca
Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.
यहोवा ह इसरायल ले ये कहत हे:
"मोला खोजव अऊ जीयत रहव;
यहोवा ह इसरायल ले ये कहत हे:
"मोला खोजव अऊ जीयत रहव;
बुरई के नइं, पर भलई के खोज करव,
ताकि तुमन जीयत रहव।
तभे यहोवा सर्वसक्तिमान परमेसर ह तुम्हर संग रहिही,
जइसन कि तुमन कहिथव कि ओह तुम्हर संग हवय।
मेंह पराथना करथंव कि अपन महिमा के धन के मुताबिक, ओह तुम्हर अंतस ला अपन आतमा के दुवारा, सामर्थ के संग मजबूत करय,
आखिरी बात ये अय कि परभू म अऊ ओकर बड़े सामर्थ के परभाव म मजबूत बनव।
अऊ ओकर महिमामय सामर्थ के मुताबिक जम्मो किसम के सक्ति म मजबूत होवत जावव, ताकि तुमन म जादा सहन सक्ति अऊ धीरज होवय,
काबरकि परमेसर ह हमन ला डर के आतमा नइं, पर ओह सामर्थ, मया अऊ संयम बरते के आतमा दे हवय।
बिगर बिसवास के परमेसर ला खुस करई असंभव ए, काबरकि जऊन ह परमेसर करा आथे, ओला ये बिसवास करना जरूरी ए कि परमेसर हवय अऊ ओह ओमन ला ईनाम देथे, जऊन मन सही मन ले ओला खोजथें।
बिगर बिसवास के परमेसर ला खुस करई असंभव ए, काबरकि जऊन ह परमेसर करा आथे, ओला ये बिसवास करना जरूरी ए कि परमेसर हवय अऊ ओह ओमन ला ईनाम देथे, जऊन मन सही मन ले ओला खोजथें।
पर जब पबितर आतमा तुम्हर ऊपर आही, त तुमन सक्ति पाहू; अऊ यरूसलेम म, अऊ जम्मो यहूदिया अऊ सामरिया म, अऊ धरती के छोर तक तुमन मोर गवाह होहू।"
यहोवा ह तोला तोर करम के फर देवय। ओ यहोवा, इसरायल के परमेसर ह तोला बहुंतायत से आसीस देवय, जेकर खाल्हे म तेंह सरन लेय बर आय हस।"
तब यहोवा के आतमा सिमसोन के ऊपर बड़े सक्ति से उतरिस, अऊ ओह ओ सिंह ला अपन खाली हांथ ले अइसे चीर दीस, जइसे ओह कोनो बोकरा के पीला ला चीरे हवय। पर ये बात ओह न तो अपन ददा ला बताईस अऊ न ही अपन दाई ला।
तब सिमसोन ह ये कहिके यहोवा ले पराथना करिस, "हे परमपरधान यहोवा, मोर सुधि ले। हे परमेसर, मोला सिरिप एक बार अऊ ताकत दे कि मेंह पलिस्तीमन ले अपन दूनों आंखी के बदला एकेच बार म ले लंव।"
मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
यहोवा करा सरन लेवई जादा उत्तम ए।
परभावसाली मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
यहोवा करा सरन लेवई जादा उत्तम ए।
जऊन ह माईलोगन ले बिहाव करथे, ओह बने चीज पाथे
अऊ यहोवा के अनुग्रह ओकर ऊपर होथे।
ये बात ला घलो जान ले कि बुद्धि ह तोर बर मंधरस के सहीं अय:
यदि येह तोला मिलथे, त भविस्य म तोर बर एक आसा हवय,
अऊ तोर आसा ह नइं टूटही।