A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
అంగతి అనుసొరొ బత్కినరి అంగతి కత్తయఁ లెక్కొ ఏవరి మణుసు డొయినె ఇచ్చిహిఁ సుద్దుజీవు అనుసొరొ బత్కినరి సుద్దుజీవు అనుసారొఆతి కత్తయఁ లెక్కొ మణుసు ఇట్టినెరి. అంగతి కత్తయఁ పాయిఁ ఒణ్పితిసరి ఏది తన్ని పొఒలొ ఏనయి ఇచ్చిహిఁ హాకి, ఆత్మతక్కి హెల్లితి కత్తతి ముహెఁ మణుసు ఇట్టినరకి జీవు ఓడె హిత్డి జీవుతి తన్నె. ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ అంగతి సొమనమన్ని మణుసు మహపురుకి దుసొవిఆనయి. ఏది మహపురు నియొమిసాస్తురితక్కి లొఙెఎ లొంగిని బుద్దివ హిల్లె. ఇంజహఁ అంగతి గూణుగట్టరి మహపురుఇఁ రాఁహఁ కియ్యలి ఆడొఒరి.
మహపురుతి ఆత్మ మీతాణ బస్సఆహఁ మచ్చిసరి, మీ ఆత్మ ఈ తాడెపురుత మన్ని బత్కు బత్కతెరి ఇచ్చిహిఁ మీరు లగ్గెఎతి ఒణ్పు హిల్లఅరేటు బత్కిమంజెరి క్రీస్తుకి మన్ని సుద్దుజీవు తన్నితాణ హిలఅగట్టసి క్రీస్తుతకి హెల్లొసి.
ఇంజహఁ నీఎఁ జీసు క్రీస్తుతాణ మన్నరకి ఏని డొండొ ఏవరి లెక్కొ హిల్లెఎ. క్రీస్తు జీసుతాణ మన్నటి ఆత్మ నియొమి తాణటి జీవుయఁటి మంగెకి బతుకు హియ్యతె. పాపు ఇన్ని హాకి నియొమిటి మమ్మఅఁ పిస్పికియ్యతె. మా అంగతి గూణు పాపుతి బల్మి బకిటి నియొమిసాస్తురి మమ్మఅఁ కియ్యలి ఆడఅగట్టని మహపురు ఏదని కిత్తెసి. ఏవసి పాపు కెమా కియ్యలితక్కి తన్ని సొంతె మీరెఎణి పాపు అంగతొల్లె పండహఁ ఏవసి అంగత పాపుతకి డొండొ హిత్తెసి. ఇంజహఁ అంగతి అనుసొరొ ఆఅణ ఆత్మతి అనుసొరొ కిహఁ తాకితి మారొ నియొమిసాస్తురితకి హెల్లితి నీతి ఇన్ని నియొమి పూర్తిఆతె. ఆత్మతి అనుసొరొ తాకిహిఁ మచ్చిసరి సాంతి సమాదానొమి వానె.
మీరు అంగతి అనుసొరొ తాకితెహెఁ హాకితి బెట్టఆదెరి సమ్మ ఆత్మతొల్లె మీ అంగతి లగ్గెఎతి కమ్మయఁని పాయితెహెఁ మీరు బత్కిదెరి. మహపురుతి ఆత్మ అనుసొరొ తాకినరిదెహెఁ మహపురుతి మీర్క మాస్క ఆహఁ మన్నెరి.
ఏదఅఁతక్కి నాను నెహఁఅ కిఇఁ ఇంజిహిఁ ఒణ్పినటి లగ్గెఎతయి నా తాణ దరి మన్నె.
ఎల్లెకీఁఎ ఏ నియొమి నా తాణ కమ్మకినిలెహెఁ నాను పుంజిమఇఁ. ఓడె హిఁయఁత మహపురు హీని నియొమిసాస్తురితి పాయిఁ నాను రాఁహఁ ఆహిమఇఁ. ఇంజహఁ అంగ బర్రె తాణటి ఒరొ నియొమి కమ్మ కిహినిలెహెఁ పుంజిమఇఁ. నంగె పాపు గట్టణిలెహెఁ కిహిమన్ని ఈ నియొమి నా హిఁయఁత మన్నె, నియొమిసాస్తురి తొల్లె జుజ్జకిహఁ నంగె దొస్పిఆహ మన్నె.
మారొ అంగతి ఆసయతొల్లె మంజహఁ హాకి ఇన్ని పొఒలొ పాటలితకి నియొమిసాస్తురి సొంబదొమిఆతి అంగతి పాపు ఆసయఁ కియ్యలితక్కి మా అంగతి బాగయఁ కమ్మకీహిమచ్చు.
అంగతొల్లె జర్నఆతయి అంగ, ఆత్మ జీవుతొల్లె జర్నఆతయి ఆత్మ.
మహపురు జీవుఎ అంగతి జీవుకినె; సమ్మ అంగ వరఅయిఎ, నాను మిమ్మఅఁ వెస్తతి కత్తయెఁఎఁ మహపురుజీవు ఆహమన్ను.
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
ఇంజహఁ నాను వెస్తనయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ, సుద్దుజీవుతొల్లె తాకదు. ఎచ్చెటిఎ మీరు అంగతి లగ్గెఎతి ఆసబకి హలొఒతెరి.
మణిసి అంగతి గూణు ఏనఇ ఇచ్చిహిఁ దారికమ్మ, లగ్గెఎతయి, కామొమి, బొమ్మ పూజ, మంత్రొమిక, దుసొవిఆనయి, గొడబయఁ, ఈర్స, కర్బి, కైరి, కుట్ర, గొచ్చిఆహిఁ ఎట్కెఎ ఆనయి. కక్సయఁ, అసూయ, కాడుగొహ్నయి ఓడె పోకిరిఅనయి ఈవి బర్రె. ఈవఁతి పాయిఁ నాను నొక్కెఎ వారించి వెస్తతెఎ. ఓడె వెస్సిమంజయని ఇల్లెకీఁ బతికినరి మహపురు రాజితక్కి బేలి అయ్యలి ఆడొఒరి.
జీసు క్రీస్తుత మన్నరి తమ్మి అంగత మన్ని లగ్గెఎతి గూణుతి సిలువత వేచహఁ పాయనెరి.
నా తయ్యియఁ ఓడె తంగిస్క బానిస బతుకు బతకలి ఆఎ మహపురు హాటితెసి. ఏ హక్కుతి అంగతక్కి లగ్గెఎతి ఆస కోసొమి కిఅనఁ, రొఅణకి రొఒసి జీవునొవి ఆహిఁ సేబ కిహకొడదు.
ఏనికి ఇచ్చిహిఁ తన్ని సొంతె అంగతి ఇస్టొమితి సొమన బిచ్చపాడెక మటినసి తన్ని అంగటి హాకి ఇన్ని అర్నతిఎ డానెసి. సుద్దుజీవుతి అత్మతి సొమన బిచ్చపాడెక మట్టినసి జీవుటి కాలెఎతిజీవు ఇన్ని అర్నతిఎ డానెసి.
ఈ తాడెపురుత మన్నఇఁ బర్రె, ఇచ్చిహిఁ అంగతి ఆస, కన్నుతి ఆస, లగ్గెఎతి ఆసయఁ. రొఒసి కిన్ని కమ్మయఁ పాయిఁ గొప్ప, ఈవి తంజి తాణటి వాతఇ ఆఎ, ఈవి తాడెపురుతక్కి హెల్లితఇఏ.
మణిసియ కెస్కతొల్లె కిత్తిలెహెఁ ఆఅన మహపురు ఏవణితాణ మింగె సున్నతి కిత్తెసి. మీ అంగత మన్ని పాపుతి పిస్తునయిఎ క్రీస్తుత మీరు పాటి సున్నతి.
తెఉలుతొల్లె మంజా ప్రాతన కిద్దు. ఎచ్చెటిఎ తయిపరికిన్ని ఒణుపుయకి లోంఙఅన మంజెరి. హిఁయఁతెయరఆహఁ మన్నె సమ్మ అంగ బల్మిహిల్లెఎ ఇంజిహిఁ పేతురుఇఁ వెస్తెసి.
తోణెయఁతెరి, నాను వెస్సీమంజన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ కస్స ఊంగ మహపురు రాజిత పాడఆఉ, హేడినయి హేడఅ గట్టణితకి పాడఆఎ.