A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
Yakwɔ ǝǝ dang kiggǝ yuu manung kwɔ sualtthǝ yuu dǝna yidɗi angǝ i toɓǝ. Yakwɔ ǝǝ manungkwɔ Ɓyang gei angǝ i to kwɔ, dǝnni to nungkwɔ Ɓyang dǝna yiɗi angǝ i toɓǝ. Nyi yiɓǝi ya nung a ɓko ǝn bǝ ɓui ɓua; kwoi nyi yuu akwɔ Ɓyang dǝna olǝ si ǝn nwongǝi i tthǝla. Langkwoi nungkwɔ yayuu mǝrrǝm lǝ ya ɓui gi Fuh kwɔ sualtthǝ dǝna to nung to i ilǝ; bakwɔ i to nung to i zuu gi Fuh lǝu, langkwoi la langǝ i i ɓuan i tolǝ nungtou. Yakwɔ dǝna to nung to i sual tthǝ yuu kwɔ kha Fuh u.
Kwoi bǝ ɓa ǝǝ manungkwɔ sualtthǝ ɓǝ gei ɓǝtthǝ thǝ; niyang, ɓa ǝǝ manungkwɔ Ɓyang geiɓǝ angǝ ɓa to bǝ nǝ, la langǝ i, Ɓyang gi Fuh ǝǝ dang tthǝɓǝ. Yuu kwɔ nǝ yangǝu i Ɓyang gi Kristi lǝu yang u ǝn abo lǝu.
Bǝ ɓanglǝ bǝi yangǝu lakwɔ ba yakwɔ dang tha i Kristi Yeso ɓǝ. Bakwɔ zuu gi Ɓyang a langǝ i, kwɔ wuɓi lǝ nwongǝi dang bǝ kǝb ɓi lǝtha i Kristi Yeso, kwɔ imlǝ dang zuu nung a ɓko langkwoi i ɓua lǝ. Nungkwɔ zuu ɓuan touɓǝ, bakwɔ sualtthǝ yuu muanɗing ɓǝ, Fuh to. U ɓanglǝ nung a ɓko dang sualtthǝ yuu ibǝ tumbǝi i yuiu, yuu akwɔ wuo i sualtthǝ yuu mangǝn tthǝ nung a ɓko ɓi, yangbǝ u nan nung a ɓko. Fuh to nungkwɔ yangbǝ nung a langǝ i kwɔ zuu dǝna yidɗi kwɔ ǝǝ matthǝ dang ɓi langkwoi a ǝǝ mangǝn Ɓyang, langkwoi mangǝn sualtthǝ thayuu lǝu.
Bakwɔ nǝ ɓa ǝǝ dang kiggǝ thayuu, yang ɓa ɓumɓui; kwoi nǝ dang Ɓyang ɓa thǝb nung to sualtthǝ a ɓko, ɓa tǝi nwongǝi. Yakwɔ Ɓyang Fuh oilǝ si ǝn yathang Fuh.
Nungkwɔ ǝn tǝi zuu kwɔ dǝna to nung to: kwɔ nǝ dǝmǝn yiɗi bǝ to nungkwɔ lǝ a langǝ i, yang nungkwɔ lǝ nung a ɓko kwɔ nungɓǝkwɔ ǝn mko.
Dangwam dǝna lǝ tthǝla zuu gi Fuh.
Kwoi ǝn ɓyǝa zuu akun nǝkwam dǝna to nung to dang tthǝm- zuu kwɔ dǝna ɓuob vǝm i zuu kwɔ dang wam dǝna yiɗi ɓǝ. Zuu afu kwɔ dǝna mǝrrǝm mǝm lǝ ya pursǝna tthǝ zuu nung a ɓko kwɔ dǝna to nung to dang tthǝm ɓǝ.
Bakwɔ nǝɓi ǝǝ manungkwɔ sual tthǝ yuu dǝna yiɗi, bǝ to nung a ɓko ǝǝr lǝ zuu kwɔ dǝi to nung to dang tthǝ ɓi, langkwoi nung ǝndǝi kwɔ ɓi to kwɔ al lo dang bǝ ɓui ɓua.
Sualtthǝ a si sualtthǝ, kwoi Ɓyang a si Ɓyang.
Nungkwɔ dǝna dǝ nwongǝi kwɔ ǝn Byang gi Fuh; tthǝ nyimmi gi yuu ǝn nung akun lǝu. Bakwɔ ǝn gei ɓǝtthǝ kwɔ dǝna wulǝ nwongǝi Ɓyang gi Fuh.
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
Nungkwɔ dǝm gei kwɔ nungɓǝ lǝ: ɓa yitthǝ Ɓyang o nwongǝi ɓǝlǝ si, yang ɓa dǝ tthǝla lǝ nungkwɔ sualtthǝ thayuu dǝna yiɗi ɓǝu.
Nungkwɔ sualtthǝ thayuu dǝna yiɗi kwɔ kai nǝkwam. Dǝnna ilǝ lo nunglǝi a ɓko, ɓillǝng, langkwoi kwɔ ǝn a langǝ i lǝu ɓǝ; Bǝ wab nungkwɔ na yuu kai ɓǝ i bǝ tthaɓui. Yayuu mǝrrǝm lǝ ɓuitha dǝnni ɓuob vǝm; dǝito dasi, nyi, langkwoi bǝ yiɗi lo. Dǝi gab loi kǝm lǝ kǝm langkwoi ɓuai; langkwoi dǝi tthǝngtha, nwamung i fǝr, bǝ yiɗi bǝlo i tha, langkwoi dǝi to i nung a kun manungkwɔ: Dǝm gub ɗuogsui ɓǝ lakwɔ manungkwɔ ǝn to vii kwɔ ɓǝ: Yakwɔ dǝna to i nungkwɔ tǝ bǝi kwɔ Fuh lǝ yigwoi ɓǝu.
Langkwoi yakwɔ ǝn a bǝ Yeso Kristi thǝb sual tthǝi i nungkwɔ dǝu yiɗi ǝndǝi ɓǝ.
Baɓǝ abo, ya ǝnthǝm, i lubǝi ɓǝ ɓa ǝlǝ ya tǝi lo ɓǝ. Kwoi bǝ ɓa yitthǝ bǝ tǝi lo ɓǝ kwɔ ɓa tolǝ nungkwɔ sual tthǝ ɓǝ dǝna yiɗi bǝ thǝ. Manungɓǝ ni yang, ɓa to nung to lǝtha tthǝ i bǝ yiɗi tha.
Yuu akwɔ nǝ bie nung manungkwɔ longwam dǝna yiɗi kwɔ nungkwɔ u kwɔ u tǝi kwɔ nungɓǝ lǝ ɓua, kwoi yuu akwɔ nǝ a bie nung yangbǝ Ɓyang lǝ tthǝla, u tǝi nwongǝi a ɗing.
I Nungtǝi kwɔ ǝndǝi ǝn a bǝ longwam kwɔ- nungkwɔ ya nung a ɓko dǝna yiɗi, nungkwɔ yayuu dǝna ɓyǝa dǝna yiɗi, langkwoi nung ǝndǝi dang longwam kwɔ yayuu dǝna lǝi loi lǝ bko kwɔ- i nungtǝi kwɔ ǝndǝi akun yangǝu wuo bǝgǝ Daa lǝu; i kwɔ ǝndǝi wuo longwam.
Dangbǝ kǝbtha lo i Kristi i ɓǝr nwa ɗuǝ ɓǝ, bǝ ɓǝr nwa ɗuǝ kwɔ thayuu dǝna toɓǝ lǝu, kwoi bǝ ɓǝr nwa ɗuǝ kwɔ Kristi dǝna toɓǝ, nungkwɔ lǝ bǝ tǝi lo dang ttha nung a ɓko.
<<Ɓa ǝǝ nǝɓa ki nǝɓa pinwa yangbǝ bǝɓa o dang bǝ nabǝi thǝ. Ɓyang dǝna yiɗi, kwoi yam tthǝ muanɗing.>>
Ya ǝnthǝm, nungkwɔ dǝmǝn gei kwɔ nungɓǝ lǝ, gǝngǝ nungkwɔ i mab i nyam i zii tǝi bǝi kwɔ Fuh lǝ Yigwoi ɓǝu, langkwoi tthǝ kwɔ a ɓui ǝn ɓui kwɔ ɓuan tǝi tthǝ akwɔ ɓuiu ɓǝ.