A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
ଯେ ଶାରୀରିକାଚାରିଣସ୍ତେ ଶାରୀରିକାନ୍ ୱିଷଯାନ୍ ଭାୱଯନ୍ତି ଯେ ଚାତ୍ମିକାଚାରିଣସ୍ତେ ଆତ୍ମନୋ ୱିଷଯାନ୍ ଭାୱଯନ୍ତି|
ଶାରୀରିକଭାୱସ୍ୟ ଫଲଂ ମୃତ୍ୟୁଃ କିଞ୍ଚାତ୍ମିକଭାୱସ୍ୟ ଫଲେ ଜୀୱନଂ ଶାନ୍ତିଶ୍ଚ|
ଯତଃ ଶାରୀରିକଭାୱ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱିରୁଦ୍ଧଃ ଶତ୍ରୁତାଭାୱ ଏୱ ସ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାଯା ଅଧୀନୋ ନ ଭୱତି ଭୱିତୁଞ୍ଚ ନ ଶକ୍ନୋତି|
ଏତସ୍ମାତ୍ ଶାରୀରିକାଚାରିଷୁ ତୋଷ୍ଟୁମ୍ ଈଶ୍ୱରେଣ ନ ଶକ୍ୟଂ|
କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱରସ୍ୟାତ୍ମା ଯଦି ଯୁଷ୍ମାକଂ ମଧ୍ୟେ ୱସତି ତର୍ହି ଯୂଯଂ ଶାରୀରିକାଚାରିଣୋ ନ ସନ୍ତ ଆତ୍ମିକାଚାରିଣୋ ଭୱଥଃ| ଯସ୍ମିନ୍ ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାତ୍ମା ନ ୱିଦ୍ୟତେ ସ ତତ୍ସମ୍ଭୱୋ ନହି|
ଯେ ଜନାଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଂ ଯୀଶୁମ୍ ଆଶ୍ରିତ୍ୟ ଶାରୀରିକଂ ନାଚରନ୍ତ ଆତ୍ମିକମାଚରନ୍ତି ତେଽଧୁନା ଦଣ୍ଡାର୍ହା ନ ଭୱନ୍ତି|
ଜୀୱନଦାଯକସ୍ୟାତ୍ମନୋ ୱ୍ୟୱସ୍ଥା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଯୀଶୁନା ପାପମରଣଯୋ ର୍ୱ୍ୟୱସ୍ଥାତୋ ମାମମୋଚଯତ୍|
ଯସ୍ମାଚ୍ଛାରୀରସ୍ୟ ଦୁର୍ବ୍ବଲତ୍ୱାଦ୍ ୱ୍ୟୱସ୍ଥଯା ଯତ୍ କର୍ମ୍ମାସାଧ୍ୟମ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ନିଜପୁତ୍ରଂ ପାପିଶରୀରରୂପଂ ପାପନାଶକବଲିରୂପଞ୍ଚ ପ୍ରେଷ୍ୟ ତସ୍ୟ ଶରୀରେ ପାପସ୍ୟ ଦଣ୍ଡଂ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ ତତ୍କର୍ମ୍ମ ସାଧିତୱାନ୍|
ତତଃ ଶାରୀରିକଂ ନାଚରିତ୍ୱାସ୍ମାଭିରାତ୍ମିକମ୍ ଆଚରଦ୍ଭିର୍ୱ୍ୟୱସ୍ଥାଗ୍ରନ୍ଥେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟାନି ପୁଣ୍ୟକର୍ମ୍ମାଣି ସର୍ୱ୍ୱାଣି ସାଧ୍ୟନ୍ତେ|
ଯଦି ଯୂଯଂ ଶରୀରିକାଚାରିଣୋ ଭୱେତ ତର୍ହି ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ମର୍ତ୍ତୱ୍ୟମେୱ କିନ୍ତ୍ୱାତ୍ମନା ଯଦି ଶରୀରକର୍ମ୍ମାଣି ଘାତଯେତ ତର୍ହି ଜୀୱିଷ୍ୟଥ|
ଯତୋ ଯାୱନ୍ତୋ ଲୋକା ଈଶ୍ୱରସ୍ୟାତ୍ମନାକୃଷ୍ୟନ୍ତେ ତେ ସର୍ୱ୍ୱ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ସନ୍ତାନା ଭୱନ୍ତି|
ଭଦ୍ରଂ କର୍ତ୍ତୁମ୍ ଇଚ୍ଛୁକଂ ମାଂ ଯୋ ଽଭଦ୍ରଂ କର୍ତ୍ତୁଂ ପ୍ରୱର୍ତ୍ତଯତି ତାଦୃଶଂ ସ୍ୱଭାୱମେକଂ ମଯି ପଶ୍ୟାମି|
ଅହମ୍ ଆନ୍ତରିକପୁରୁଷେଣେଶ୍ୱରୱ୍ୟୱସ୍ଥାଯାଂ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଆସେ;
କିନ୍ତୁ ତଦ୍ୱିପରୀତଂ ଯୁଧ୍ୟନ୍ତଂ ତଦନ୍ୟମେକଂ ସ୍ୱଭାୱଂ ମଦୀଯାଙ୍ଗସ୍ଥିତଂ ପ୍ରପଶ୍ୟାମି, ସ ମଦୀଯାଙ୍ଗସ୍ଥିତପାପସ୍ୱଭାୱସ୍ୟାଯତ୍ତଂ ମାଂ କର୍ତ୍ତୁଂ ଚେଷ୍ଟତେ|
ଯତୋଽସ୍ମାକଂ ଶାରୀରିକାଚରଣସମଯେ ମରଣନିମିତ୍ତଂ ଫଲମ୍ ଉତ୍ପାଦଯିତୁଂ ୱ୍ୟୱସ୍ଥଯା ଦୂଷିତଃ ପାପାଭିଲାଷୋଽସ୍ମାକମ୍ ଅଙ୍ଗେଷୁ ଜୀୱନ୍ ଆସୀତ୍|
ମାଂସାଦ୍ ଯତ୍ ଜାଯତେ ତନ୍ ମାଂସମେୱ ତଥାତ୍ମନୋ ଯୋ ଜାଯତେ ସ ଆତ୍ମୈୱ|
ଆତ୍ମୈୱ ଜୀୱନଦାଯକଃ ୱପୁ ର୍ନିଷ୍ଫଲଂ ଯୁଷ୍ମଭ୍ୟମହଂ ଯାନି ୱଚାଂସି କଥଯାମି ତାନ୍ୟାତ୍ମା ଜୀୱନଞ୍ଚ|
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
ଅହଂ ବ୍ରୱୀମି ଯୂଯମ୍ ଆତ୍ମିକାଚାରଂ କୁରୁତ ଶାରୀରିକାଭିଲାଷଂ ମା ପୂରଯତ|
ଅପରଂ ପରଦାରଗମନଂ ୱେଶ୍ୟାଗମନମ୍ ଅଶୁଚିତା କାମୁକତା ପ୍ରତିମାପୂଜନମ୍
ଇନ୍ଦ୍ରଜାଲଂ ଶତ୍ରୁତ୍ୱଂ ୱିୱାଦୋଽନ୍ତର୍ଜ୍ୱଲନଂ କ୍ରୋଧଃ କଲହୋଽନୈକ୍ୟଂ
ପାର୍ଥକ୍ୟମ୍ ଈର୍ଷ୍ୟା ୱଧୋ ମତ୍ତତ୍ୱଂ ଲମ୍ପଟତ୍ୱମିତ୍ୟାଦୀନି ସ୍ପଷ୍ଟତ୍ୱେନ ଶାରୀରିକଭାୱସ୍ୟ କର୍ମ୍ମାଣି ସନ୍ତି| ପୂର୍ୱ୍ୱଂ ଯଦ୍ୱତ୍ ମଯା କଥିତଂ ତଦ୍ୱତ୍ ପୁନରପି କଥ୍ୟତେ ଯେ ଜନା ଏତାଦୃଶାନି କର୍ମ୍ମାଣ୍ୟାଚରନ୍ତି ତୈରୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ରାଜ୍ୟେଽଧିକାରଃ କଦାଚ ନ ଲପ୍ସ୍ୟତେ|
ଯେ ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ଲୋକାସ୍ତେ ରିପୁଭିରଭିଲାଷୈଶ୍ଚ ସହିତଂ ଶାରୀରିକଭାୱଂ କ୍ରୁଶେ ନିହତୱନ୍ତଃ|
ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୂଯଂ ସ୍ୱାତନ୍ତ୍ର୍ୟାର୍ଥମ୍ ଆହୂତା ଆଧ୍ୱେ କିନ୍ତୁ ତତ୍ସ୍ୱାତନ୍ତ୍ର୍ୟଦ୍ୱାରେଣ ଶାରୀରିକଭାୱୋ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ନ ପ୍ରୱିଶତୁ| ଯୂଯଂ ପ୍ରେମ୍ନା ପରସ୍ପରଂ ପରିଚର୍ୟ୍ୟାଂ କୁରୁଧ୍ୱଂ|
ସ୍ୱଶରୀରାର୍ଥଂ ଯେନ ବୀଜମ୍ ଉପ୍ୟତେ ତେନ ଶରୀରାଦ୍ ୱିନାଶରୂପଂ ଶସ୍ୟଂ ଲପ୍ସ୍ୟତେ କିନ୍ତ୍ୱାତ୍ମନଃ କୃତେ ଯେନ ବୀଜମ୍ ଉପ୍ୟତେ ତେନାତ୍ମତୋଽନନ୍ତଜୀୱିତରୂପଂ ଶସ୍ୟଂ ଲପ୍ସ୍ୟତେ|
ଯତଃ ସଂସାରେ ଯଦ୍ୟତ୍ ସ୍ଥିତମ୍ ଅର୍ଥତଃ ଶାରୀରିକଭାୱସ୍ୟାଭିଲାଷୋ ଦର୍ଶନେନ୍ଦ୍ରିଯସ୍ୟାଭିଲାଷୋ ଜୀୱନସ୍ୟ ଗର୍ୱ୍ୱଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱମେତତ୍ ପିତୃତୋ ନ ଜାଯତେ କିନ୍ତୁ ସଂସାରଦେୱ|
ତେନ ଚ ଯୂଯମ୍ ଅହସ୍ତକୃତତ୍ୱକ୍ଛେଦେନାର୍ଥତୋ ଯେନ ଶାରୀରପାପାନାଂ ୱିଗ୍ରସତ୍ୟଜ୍ୟତେ ତେନ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ତ୍ୱକ୍ଛେଦେନ ଛିନ୍ନତ୍ୱଚୋ ଜାତା
ପରୀକ୍ଷାଯାଂ ନ ପତିତୁଂ ଜାଗୃତ ପ୍ରାର୍ଥଯଧ୍ୱଞ୍ଚ; ଆତ୍ମା ସମୁଦ୍ୟତୋସ୍ତି, କିନ୍ତୁ ୱପୁ ର୍ଦୁର୍ବ୍ବଲଂ|
ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ୱ୍ୟାହରାମି, ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ରାଜ୍ୟେ ରକ୍ତମାଂସଯୋରଧିକାରୋ ଭୱିତୁଂ ନ ଶକ୍ନୋତି, ଅକ୍ଷଯତ୍ୱେ ଚ କ୍ଷଯସ୍ୟାଧିକାରୋ ନ ଭୱିଷ୍ୟତି|