A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
'O nyawa gee yo’ahu moteke ka to 'ona ma sirete manga mau 'isowo-sowono, 'ona yatiba-tibangi ka to 'ona ma sirete manga du-duaka. Ma 'o nyawa gee yo’ahu moteke 'o Ngomasa 'Itebi-tebini, 'ona yatiba-tibangi ka 'okia naga 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma du-duaka. Nako 'ania di-dibangi yaparetano ka to ngini ma sirete 'ania mau 'isowo-sowono, ge’ena ma boiro 'o songene. Ma nako 'ania di-dibangi yaparetano 'o Ngomasa 'Itebi-tebini, ge’ena ma duanguku 'o 'ahu de nia singina 'isanangi. 'O nyawa gee manga di-dibangi ka to 'ona ma sirete manga mau 'isowo-sowono yaparetano, 'ona ge’ena wisaturuu ma Jo’oungu ma Dutu, sababu 'o nyawa go’ona koyosingounuwa ma Jo’oungu ma Dutu 'awi besesongo, de ma goungu 'ona koya’akunuwa yosingounu ma Jo’oungu ma Dutu 'awi besesongo. 'O nyawa gee yo’ahu moteke ka to 'ona ma sirete manga mau 'isowo-sowono, 'ona koya’akunuwa yadiai gee ma Jo’oungu ma Dutu wodua-duaka.
Ma ngini nio’ahu koniamotekuwa ka to ngini ma sirete 'ania mau 'isowo-sowono. Ngini nio’ahu moteke 'o Ngomasa 'Itebi-tebini nako la ma gou-goungu 'o Ngomasa 'Itebi-tebini naga 'ania 'ahu ma sigoronaka. 'O nyawa gee 'onaka koi’iwa ma Kristus 'awi Ngomasa, 'ona ge’ena ko to ma Kristusuwa 'awi nyawa.
Ma 'orasi ne’ena 'ona gee yo’ahu yomarimoi de ma Kristus Yesus, 'ona koyakihukumuawau. Sababu 'o Ngomasa 'Itebi-tebini so ngone po’ahu pomarimoi de ma Kristus Yesus. Ge’enau so ngoi 'isipidilokau 'o besesongoka gee ma duanguku 'o sowono de 'o songene. 'O besesongo gee 'o Musa wositota-totara koinariwowa ma ngale 'uwau poduaka 'o sowono podiai sababu ngone kopa’akunuawa pamoteke 'iodumu. Ge’ena dau ma Jo’oungu ma Dutu wonariwokau. 'Una waisanga 'o sowono ma pareta 'o nyawa 'isowo-sowonoka ma ngekomo wosidingoto 'awi Ngowaka ma sirete, gee woboa womadadi nyawa, ma ngale watuusu 'o sowono. Ma Jo’oungu ma Dutu koge’ena wodiai la 'okia naga gee 'isilefo-lefoku 'o besesongoka gee 'o Musa wositota-totara 'idadi padiai moteke 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma kuasa so po’ahu moteke ko to ngonewa nanga mau 'isowo-sowono.
Sababu nako ngini nio’ahu moteke ka nia mau 'ito-torou, ge’ena ngini 'asa koniamakewa 'o 'ahu 'ika-kakali. Ma nako de 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma guata ngini niaso-songene 'o manarama 'isowo-sowono, ge’ena ngini 'asa nio’ahu. 'O nyawa gee 'o Ngomasa 'Itebi-tebini yakipareta, 'ona ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu 'awi ngowa-ngowaka.
So ma ngekomo 'iodumu ge’ena tasahekau 'okia naga gee 'idadiokau ge’ena la nako ngoi tomau tadiai yaowa-owa, ge’ena ka gee 'o dorou tadiai. To ngoi 'ai singina ma dodaka toduaka ma Jo’oungu ma Dutu 'awi besesongo, ma ngoi tamao ngoioka naga 'o besesongo 'iregu mita de ma 'ena gee 'imakatilikutu de to ngoi 'ai mau. Ge’enau so ngoi matero kaipusuika 'o sowono ma besesongoka gee 'iparetano.
Sababu ma sira ngone po’ahu moteke to ngone nanga mau. Ma 'orasi ge’ena 'o besesongo gee 'o Musa wositota-totara 'inaparetano, so nanga nyafisuu gee 'isowo-sowono 'ibaoro. Ge’enau so ngone padiai 'okia sonaa gee ma du’uruku 'o songene.
Ngone 'o nyawa ge’ena ka nanga balusu 'inasingowauku, ma nako 'o 'ahu ma sungi ge’ena 'o Ngomasa 'Itebi-tebinino.
'O nyawa po’ahu ge’ena sababu 'o Ngomasa 'Itebi-tebini. Ka 'o nyawa ma guata ge’ena koidadiwa po’ahu. 'O demo-demo gee tosibicara nginika ne’ena, ge’ena la 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma demo-demo, de 'o demo-demo ge’enau 'o nyawa yakisi’ahu-'ahu.
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
Tomau tinisidemo tositi-tiaika ge’ena la: Salingou nio’ahu moteke 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma mau, la ngini 'asa koniodomotekuwa 'ania mau 'ito-torou.
'O nyawa ma du-duaka 'ito-torou ge’ena 'inyata naga 'o manarama 'ito-torouoka, ge’ena la yomakapake kaitimaronga, yodi-diai 'okia sonaa 'imedi-mediri, yomakapake manga mahe koi’iwakau matero ka 'o kaso, de 'o barahala yasuba, yotawa-tawara, yomakasaturuu, yomakangamo, 'o nyawa manga kia sonaa ma yomau yomasito’ona, yotabangamo, yomadengo-dengoka, koyomarimoiwau de yomakatilikutinou 'o bula yamo-moi. De mita yomakataleana, yaki’eto-'eto, yorame-rame 'o rame ma dorou, de 'iregu-reguosi. Ge’ena 'iodumu tinisingano-nganono nginika ne’ena, 'isoka kokia naga gee tinisingano-nganonokau ma sirasi mita, 'ato 'o nyawa gee yodi-diai koge’ena-'ena ge’ena dua koyodadiwa ma Jo’oungu ma Dutu 'awi 'umati.
'O nyawa gee yomotekokau de ma Kristus Yesus, 'ona ge’ena yamadakau manga du-duaka 'ito-torou de 'o nyafisuu ma dorou.
'Esa moi riaka dodoto, ngini ma Jo’oungu ma Dutu wini’asokokau niodadi 'o nyawa koyongo-yongosuawau ma ngale 'o 'agama ma besesongo koniparetanowau. Ma 'uwa sababu ngini ko 'o yongosuwau so konimaogoruwa niodiai 'ito-torou moteke to ngini nia mau, ma 'ena salingou ngini nimakadora de nimakaleleani moi de moi.
Nago’ona manga di-diai moteke ka to 'ona manga du-duaka 'ito-torou, 'ona 'asa yosongene sababu manga du-duaka 'ito-torou ge’ena. Ma nago’ona manga di-diai moteke 'o Ngomasa 'Itebi-tebini ma pareta, 'ona 'asa yamake 'o 'ahu ma dutu 'ika-kakali 'o Ngomasa 'Itebi-tebinino.
'Okia sonaa moi-moi gee 'o nyawa ma Jo’oungu ma Dutu kowimote-motekuwa 'o duniaka ne’ena yodua-duaka, ge’ena la 'o nyafisuu ma dorou, 'o dunia ma barangi yamake de yodua-duaka, de yomadaduie sababu manga harataa 'iamoko, ge’ena 'iodumu ko ma Jo’oungu ma Dutunowa, so ka 'o duniano.
Sababu ngini nimarimoiokau de ma Kristus so ngini matero kanisunakau. Ge’enau so ngini nisipidilokau 'ania 'ahu 'isowo-sowonoka. Nisipidili 'ania 'ahu 'isowo-sowonoka gee 'isi’ade-'ade 'isoka nisunakau, ge’ena ko 'o nyawawa yodiai ma 'ena ma Kristus 'awi kuasa.
Nimajaga-jaga de nimalahidoa la 'uwa nitaili. Ma goungu ngini nia singinaka niomau niadiai ma owa, ma ngini niolamahani.>>
'Esa moi riaka dodoto! To ngoi 'ai dumutu ge’ena la 'o roese gee 'isidadi 'o 'aunu de 'o akemino, koidadiwa 'iwosanga ma Jo’oungu ma Dutu 'awi Dunia ma Sungioka. De 'o roese gee kaisonge-songene ge’ena koikakaliwa.