Casa de Deus
A casa de Deus é lugar de adoração, refúgio e encontro com o Sagrado. A Bíblia exalta o tabernáculo, o templo e a igreja como morada do Altíssimo entre seu povo.
A presença de Deus
Quão amáveis são os teus tabernáculos! Uma coisa pedi ao Senhor: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida.
ጉያ ኩመ ቶኮ እዶ ብራ ጅራቹረ፣
ጉያ ቶኮ ኦብዲኬቲረ ኦሉ ወየ፤
ዱንካነ ሀሞታ ኬሰ ጅራቹረ፣
ኤግዱ በልበለ መነ ዋቀኮ ተኡ ና ወየ።
አን ዋን ቶኮ ዋቀዮን ነንከዸዸ፤
ዋን ከነስ ነንበርባደ፦
ኩንስ በረ ጅሬኘኮቲ ጉቱ
መነ ዋቀዮ ኬሰ ጅራቹ፣
ሚዸግነ ዋቀዮ እላሉፊ መነ ቁልቁሉማሳ
ኬሰት እሰ ከዸቹዸ።
ወር አት ፍለቴ አከ እሳን ቄኤኬ ጅራተኒፍ
ኦፍት ዽኤስቴ ኤብፈሞዸ!
ኑስ ዋን ጋሪ መነኬቲቲን፣
ከን መነ ቁልቁሉማኬቲቲንስ ንቁፍነ።
ዮሙ እሳን፣ "ኮቱ ገረ መነ ዋቀዮ ዸቅና"
ናን ጄዸንት፣ አን ነንገመዴ።
ዹጉማን ጋሩማንኬቲፊ አራርኬ፣
በረ ጅሬኘኮቲ ሁንደ ነ ዱካ ቡኡ፤
አንስ በረ በራን፣ መነ ዋቀዮ ኬሰ ነንጅራዸ።
አን ገሩ አኩመ ኤጄርሰ
መነ ዋቃ ኬሰት ለልሱት፤
በራ ሀመ በረ በራትስ፣ ጃለለ ዋቃ ከን
ህንጌደረምኔ ሰነ ነንአመነዸ።
ህናፋን መነኬቲ ነ ጉጉቤራቲ፤
አረብሶን ወረ ስ አረብሰኒስ ነረ ቡኤረ።
O templo
Minha casa será chamada casa de oração. O zelo da tua casa me consumiu. O verdadeiro templo é o corpo do cristão.
ዬሱስ መነ ቁልቁሉማ ሴኔ ወረ መነ ቁልቁሉማ ኬሰት ብተተኒፊ ጉርጉረተን ሁንዱማ አርኤ። ምንጃለ ወረ ማለቀ ጌደረተኒቲፊ በርጩመ ወረ ጉጌ ጉርጉረተኒ ገረገልቼ። እንስ፣ " ‘መንኮ መነ ከዸትና ጄዸመ’ ጄዸሜ በሬፈሜረ፤ እስን ገሩ ሆልቀ ሳምቶታ ጎተኒርቱ" እሳኒን ጄዼ።
ዬሱስስ ዋን ፋሲካን ይሁዶታ ዽኣቴፍ ዬሩሳሌምት ኦል በኤ። መነ ቁልቁሉማ ኬሰትስ ወረ ሰንጎተ፣ ሆሎታፊ ጉጌ ጉርጉረተኒፊ ወረ ታአኒ ማለቀ ጌደረን አርጌ። እንስ ቁንጬራ ቀጬ ዸአቴ ነመ ሁንዱማ ሆሎታፊ ሰንጎተ ወጅን መነ ቁልቁሉማ ኬሳ አርኤ፤ ሳንትመ ወረ ማለቀ ጌደረኒስ ብትኔሴ፤ ምንጃለሳኒስ ገረገልቼ። ወረ ጉጌ ጉርጉረኒንስ፣ "ከነ ሁንደ አሲ ባሳ! መነ አባኮ መነ ደልደላ ህንጎዽና!" ጄዼ። በረቶትንሳስ፣ "ህናፋን መነኬቲ ነ ጉጉበ" ጄዸሜ አከ በሬፈሜ ያደተን።
እስን አከ ዸግንኬሰን መነ ቁልቁሉማ ሀፉረ ቁልቁሉ እስን ኬሰ ጅራቱ፣ ከን ዋቀራ አርገተን ሰና ተኤ ህንቤክተኒ? እስን ከን ኦፊኬሰኒ ምት፤
ከነስ ተሪ ዮ አን ቱሬ፣ ነምን ቶኮ አከምት አከ መነ ዋቃ ኬሰ ጅራቹ ቀቡ አከ ቤክቱፍን ሲፍ በሬሰ፤ መን ዋቃ ኩንስ ወልዳ ዋቀ ጅራታ እሰ ኡቱባፊ ሁንዴ ዹጋ ተኤዸ።
ክርስቶስ ገሩ አከ እልማት መነ ዋቃረት አመነማዸ። ኑስ ዮ እጀ ጀብነኬኛፊ አብዲ እቲን ቦኑ ሰነ ጀቤስኔ ቀበትኔ፣ ኑ መነሳት።
"አቦቲንኬኘ ገሞጂ ኬሰት ዱንካነ ዹገ በኡምሳ ኦፍ ብራ ቀቡ ቱረን። ዱንካን ሱንስ አኩመ ዋቅን አከ ሙሴን አኩመ ብፈ አርጌ ሰናት ሆጄቱፍ እሰ ቀጄልቼት ሆጄተሜ ቱሬ። አቦቲንኬኘስ ዱንካንቸ ፉዸተኒ ብየ ሰበ ዋቅን እሳን ዱራ አርኤ ባሴ ሰናት እያሱ ወጅን ገለን፤ ዱንካን ሱን ሀመ በረ ዳዊቲት ብየ ሰነ ቱሬ። ዳዊትስ ፉለ ዋቃ ዱረት ፉዸተመ አርገቴ ዋቀ ያቆቢቲፍ መነ ጅሬኛ እጃሩፍ ከዸቴ። ገሩ ከን መነ ሰነ እጃሬፍ ሶሎሞን ቱሬ።
"ተኡስ ዋቅን ዋን ሁንዳ ኦሊ መነ ሀርክ ነማ እጃሬ ኬሰ ህንጅራቱ፤ ኩንስ አኩመ ራጅች አከነ ጄዼ ዱበቴዸ፦
" ‘ሰሚን ቴሶኮት፤
ለፍትስ ኤጄተ ሚለኮቲት።
ዮስ እስን መነ አከሚ ናፍ እጃርቱሬ?
ጄዸ ጎፍታን፤
ዮካን ለፍት ቦቆናኮቲ ኤሰ ተአ?
ዋን ከነ ሁንደ ሀርክኮ ህንሆጄትኔ?’
ዋቀዮ አከነ ጄዸ፦
"ሰሚን ቴሶኮት፤
ለፍትስ ኤጄተ ሚለኮቲት።
መን እስን ናፍ እጃርተን ሜሬ?
ለፍት ቦቆናኮቲ ኤሰ?
ዋን ከነ ሁንደ ሀርክኮ ህንሆጄትኔ?
ከናፉ ወንቶትን ኩኔን ሁንድ ከኑመኮት"
ጄዸ ዋቀዮ።
"አን ገሩ ነመ ገድ ኦፍ ቀቡፊ
ከን ገራሳ ኬሰት ጋቤ
ዱቢኮቲን ሆለቱ ነንእላለ።
ያቆብስ ዮሙ ህርባ ከኤት፣ "ዹጉማን ዋቀዮ እዶ ከነ ጅረ፤ አን ዋን ከነ ህንሁበትኔ" ጄዼ። እንስ ሶዳቴ፣ "እዶን ኩን አከም ነመ ሶዳችሰ! ኩን መነ ዋቃት መሌ ዋን ብራ ምት፤ ኩን ከረ ሰሚት" ጄዼ።