Casal
O casal cristão é parceria abençoada por Deus. Juntos são mais fortes. O amor mutual, a paciência e a submissão ao Senhor são os pilares do casamento que honra a Deus.
Unidos em Cristo
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. O vínculo perfeito é o amor que tudo suporta e tudo espera.
ప్రేమ జీవిత కలొ సహించిసి, దయ దిగిదూసి ప్రేమ యిర్సపొడిని; ప్రేమ డంబముగా ప్రవర్తించిని; సెడ ఉప్పొంగిని;
అమర్యాదగా సలినీ; స్వప్రయోజనముగా విచారించిగినీ; బేగ రగ్గొపొడినీ; అపకారముకు మనస్సురె రొయిదిగిన్ని. దుర్నితి విసయంరె సంతోసంపొడితెనా సత్యముంరె సంతోసించుసి. సొబ్బిటికు తెలిసి; సొబ్బిటికి నమ్మసి; సొబ్బిటికి నిరీక్సించిసి; సొబ్బిటికు ఓర్స.
యెడానుంపరకల్లా పరిపూర్నతకు సంబందించిలా ప్రేమకు దరించుగునొండి. క్రీస్తు అనుగ్రహించిలా సమాదానం తొం మనుసూనురె ఏలుమురోండి. యెడకోసమాక తొముకు గుట్టె దే గా డక్కిసి. ఇంకా క్రుతజ్ఞతగా తమ్మాసి.
క్రీస్తు వాక్కు తొం బిత్తరె సమ్రుద్దిగా తమ్మురోండి. సంపూర్నజ్ఞానం సంగరె జొనుకుజొనె బోదించుగునొండి. బుద్ది కొయిగిత్తెనాండి. తొం మనుసూన్రె క్రుతజ్ఞత కలిక్కిరి గిత్తోనె సంగరె, పద్యాలు సంగరె ఆత్మ సంబందమైలా రాగానె సంగరె పురువుకు గిత్తోనె గాండి.
ఈనె కొతా సంగరె ఈనన్నా, పైటిసంగరె ఈనన్నా, తొమె కేట కొరినన్నా ప్రబువైలా యేసు ద్వారా బో యీలా పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుకుంటా తా నారె కొరండి.
యెడానుంపరకల్లా పరిపూర్నతకు సంబందించిలా ప్రేమకు దరించుగునొండి.
కేసైనా కీడుకు ప్రతికీడు కాకైనను నా కొరుకుంట దిగెండి; తొమె జొన్నెఉంపరె జొనె మనమానె సొబ్బిలింకె ఉంపరె కెబ్బుకు బొల్టకొరితె అనుసరించికిరి సలండి.
సే కారనంరె తంకె యింక అగరె దీలింకెగా నీకుండా జొన్నెపనికిరి తాసె! పురువు ఏకం కొరిలాలింకు మనమానె వేరుకొరినాసి" బులి సమాదానం కొయిసి.
ఈనె పురువు గుట్టె కొరిలాలింకు మనమ యిడకడినాసి."
O projeto divino
Não é bom que o homem esteja só. Dois são melhores do que um — e o cordão de três dobras não se rompe facilmente.
ఇంక పురువు యీల యెహోవా మనమ ఒంటిరిగా తవ్వురొ బొల్టానీ; తాకు సొరిపొడిల సహాయము తా కోసం కొరుంచి బులి కొయిగినిసి.
ఈనె వండ్రపో తా బోకు తా మాకు సడిదీకిరి తా నైపోకు చెర్చుగునుసి; తంకె గుట్టె దే యీకిరి తాసె.
ఈనె వండ్రపో తా బోకు తా మాకు సడిదీకిరి తా నైపోకు చెర్చుగునుసి; తంకె గుట్టె దే యీకిరి తాసె. సెత్తెలె ఆదాము తా నైపో తంకె దీలింకె కొన్నానె నీకుంట సుచ్చ దేండ్రె అచ్చె; యీనె తంకు లజ్జొ బుల్లాట అరకనీ.
పురువు అం పనికిరి అం రూపురె మనమానుకు కొరివాసి; తంకె సొంద్రొమచ్చొనుకు మెగొంపరె ఉడ్డిల పక్సినెకు పసువూనెకు సొబ్బి బీకి, బీ ఉంపరె పాకిల సొబ్బి జంతవూనెకు ఏలివాసి బులి కొయిసి. పురువు తా పనికిరి మనమకు సుస్టించిసి; పురువురొ స్వరూపుము పనికిరి తాకు సుస్టించిసి; తిల్డ్ర వొండ్ర పనికిరి తంకు సుస్టించిసి. పురువు తంకు ఆసీర్వదించిసి; క్యాకిరి బుల్నే తొమ్మె పలించికిరి అబివ్రుద్ది పొందికిరి విస్తరించికిరి బీకి పూరిదీకిరి సడకు లోపరచుగునొండి; సొంద్రొరొ మచ్చొనెకు మెగొంపరె ఉడ్డిల పక్సినెకు బీ ఉంపరె పాకిల ప్రతి జీవునుకు ఏలోండి బులి పురువు తంకె సంగరె కొయిసి.
తొమె పలించికిరి అబివ్రుద్ది పొందొండి; తొమె బీ ఉంపరె సమ్రుద్దిగా సంతానముకు పైకిరి విస్తరించొండి బులి తంకె సంగరె కొయిసి.
సెయ్యె తొం దీలింకు గుటేపని కొరిసి. దే, ఆత్మ దీట తాకాక చెందుసె నీనా. సాకిరి జొన్నెగా కొరివురొ కెడకు? పురువు మూలముగా తంకు సంతానము కలిగిమాసిబులి. సడవల్ల తొముకు తొమ్మాక జాగర్తగా కాపాడిగినోండి. బెండబెల్లె బ్యా కొరిగిల్ల తొం నైపోనెకు ద్రోహం కొరికిరి విస్వాసం నీలాలింకె పనికిరి మారిజేతెనాండి.
Amor conjugal
Maridos, amai vossas mulheres. A mulher virtuosa é achada de Deus. Cresçam juntos em graça e verdade.
గొయితానె, తొమ్మంకా సంగముకు క్రీస్తు ప్రేమించికిరి పొర్నొ దిల్లాపనాక తొం నైపోనుకు ప్రేమించిమాసి.
సాకిరాక వొండ్రపోనె కూడా తంక సొంత దేనె పనికిరాక తంక నైపోనుకు ప్రేమించివలిసిలా బాద్యత అచ్చి. తా నైపుకు ప్రేమించిలాట తాకు ప్రేమించిగిల్లాపనికిరాక. కేసే తా దేకు ద్వేసించిగిన్నీ, క్రీస్తు సంగముకు పోసించికిరి సంరక్సించిగిల్లా విదంగా తంకె దే కు దిగుసు.
"లేకనానెరె కొయిలాపన యెడవల్లరాక వొండ్రపో తా బోకు మాకు సడికిరి తా నైపుకు హత్తుగునుసి, తంకెదీలింకె గుట్టె దే ఊసె."
సమస్తమైలా దుస్టత్వం ద్వేసం, రగో, రౌద్రం, అల్లరి, దూసన బుల్లా సడానల్లా సడదేండి.
సడకు బదులుగా హ్రుదయంరె కరున కలిక్కిరి జొనంపరె జొనె దయ దిగదేండి. పురువు తొముకు క్యాకిరి క్రీస్తురె క్సమించిసొ సాకిరాక తొమ్మంకా పొదర్లింకు క్సమించిమాసి.
అమె క్రీస్తు దేరె జొనుకు జొనె అవయవానె పనాలింకె. గనక తొమె సొరొకొతానె మానికిరి తొం సంగరొ మనమదీకిరి సత్యమాక కొయిమాసి. రగొ పొడువొచ్చు గని సడ పాపముకు బట్టొకడినాసి. తొం రగొ బెల్లొ గుమ్మిలాదాకా రొన్నాసి.
అపవాదికు చోటు దీతేనాండి
చొరొపైటి కొరితల్లాట సడకు సడదిమ్మాసి. తా అత్తోనె సంగరె కొస్టొపొడికిరి పైటికొరికిరి అవసరం రొల్లాలింకు సాయం కొరిమాసి. తొం తుండొతీకిరి చెడుకొతానె అయినాసి. సునిలాలింకు పైటికైలాపనికిరి తంకు అబివ్రుద్ది కలిగిలా కొతానాక కోండి.
పురువురొ పవిత్రాత్మకు దుక్కపరిస్తేనా. కైంకిబుల్నే తా నిచ్చయతముద్ర తొం విమోచన దినో దాకా తొమంపరె రోసి. సమస్తమైలా దుస్టత్వం ద్వేసం, రగో, రౌద్రం, అల్లరి, దూసన బుల్లా సడానల్లా సడదేండి.
సడకు బదులుగా హ్రుదయంరె కరున కలిక్కిరి జొనంపరె జొనె దయ దిగదేండి. పురువు తొముకు క్యాకిరి క్రీస్తురె క్సమించిసొ సాకిరాక తొమ్మంకా పొదర్లింకు క్సమించిమాసి.
కక్స సంగరైనా, స్వార్దం సంగరైనా కిచ్చీ కొరితెనా. వినయమైలా మనుసు సంగరె జొనుకు జొనె తొముకన్నా పొదరె గొప్పలింకెబులి బచ్చిగిత్తండి. తొం బిత్తరె ప్రతీమనమ తా సొంతపైటీనాక నీకుంటా పొదర్లింకెరొ అవసరాలంకా దిగిమాసి.
యేసుక్రీస్తురె విస్వాసం వల్లరె తొమల్లా పురువురొ పిల్లానె యికిరచ్చొ. క్రీస్తురె బాప్టీసం పొందిలా తొమల్లా క్రీస్తుకు పిందిగిచ్చొ.
యాండ్రె యూదుడు బులి గ్రీసుదెసొట బులి నీ, దాసుడు బులి స్వతంత్రుడు బులి నీ. వొండ్రపో తిల్డ్రపిల్ల బులినీ, యేసుక్రీస్తురె తొమల్లా గుట్టైకిరచ్చొ.
బ్యా సొబ్బి విసయాల్రె గనమైలాట, గొయిత, నెయిపొ దీలింకె జొనంపరె జొనె నమ్మకంగా రొమ్మంచి. నీతినీలాలింకు దర్నిపైటికొరిలాలింకు పురువు తీర్పు దూసి.
పొదరెలింకె ప్రెరెపనకు వ్యతిరేకించివురొ
తొమె అవిస్వాసినె సంగరె జట్టుగా రొయితనాండి. నీతికి దుర్నీతిసంగరె కిర జట్టు? హల్లొకు వొందారుకు కిర జట్టు?
ఈనె ప్రబువురె తిల్డ్రాటకు వేరుగా వొండ్రపోనీ వొండ్రపోకు వేరుగా తిల్డ్రాటనీ.