Casal
O casal cristão é parceria abençoada por Deus. Juntos são mais fortes. O amor mutual, a paciência e a submissão ao Senhor são os pilares do casamento que honra a Deus.
Unidos em Cristo
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. O vínculo perfeito é o amor que tudo suporta e tudo espera.
Remu̱ iya e̱ zamu̱n ne̱t-ne̱ yu̱r da se̱di ne̱t gan. Remu̱ iya hen, no̱mu̱ Ru̱-u̱ same̱ a waku̱n u̱ mo̱t da.>>
O projeto divino
Não é bom que o homem esteja só. Dois são melhores do que um — e o cordão de três dobras não se rompe facilmente.
Se̱ Yawe u-Ru̱ zu̱, <<No̱ng u̱r-zwar u̱ ne̱t u̱ shu̱’u̱t wa u-gan da. Yage̱ u̱m no̱mu̱ wa, wa-u̱r-se̱ge̱ wu̱ o̱ ho̱n-ho̱n u̱ wu̱n ne̱.>>
Remu̱ iya, campa de̱ yagu̱ u̱so-u wa u̱ ino-u wa ne̱, wa dap ne̱ta wa, e̱ shu̱’u̱te̱ u-war u-gan.
Remu̱ iya, campa de̱ yagu̱ u̱so-u wa u̱ ino-u wa ne̱, wa dap ne̱ta wa, e̱ shu̱’u̱te̱ u-war u-gan.
Ne̱t-u̱ wa e̱ ne̱ta wa ne̱ be̱e̱t e̱ o̱ u̱t-so, se̱di e̱ ho̱k m-'e̱ da.
Se̱ Ru̱-u̱ zu̱, <<Yage̱ it no̱m ne̱t wu̱ o̱tte̱ u-ryu̱n u̱ sha-m in. Yage̱ e̱ no̱m u̱r-faru̱k u̱ do̱m-u̱ jan m-bu̱, u̱ do̱m-u̱ no ne̱, tu̱msu̱ u̱ do̱m-u̱ bisa-tu̱ u-bu ne̱, tu̱msu̱ dak u-be̱e̱t ne̱, tu̱msu̱ no̱m-u̱ u̱r-fat ne̱ be̱e̱t i o̱ u̱t-kurup u̱ u-dak u-be̱e̱t.>>
I ya-o̱ Ru̱-u̱ no̱m-te̱
ne̱t u̱-me̱ sha-m wa,
u̱-me̱ sha-mu̱ Ru̱-u̱ o̱,
Ru̱-u̱ no̱m-te̱ ne̱t,
campa u̱ ne̱ta Ru̱-u̱ nom e̱.
Se̱ Ru̱-u̱ wa'-u̱ u̱n nu-u so̱-o̱ wa zu̱, <<De̱e̱n no̱ mat yaag, yage̱ e̱ no̱m u-tát, e̱ shi u-dak u-be̱e̱t tu̱msu̱ e̱ no̱m faru̱k-du̱ o̱. E̱ no̱m faru̱k-du̱ jan-u̱ me̱ m-sa, tu̱msu̱ u̱ do̱m-u̱ no ne̱ i do̱m-u̱ u-ru̱, tu̱msu̱ u̱ do̱m-u̱ ko̱-uyan no̱m-u̱ u̱r-fat u̱ o̱ u̱-do̱m u-dak.>>
<<U̱ da-o̱ matu̱n yaag no̱ no̱m u-tát, tu̱msu̱ no̱ sur m-shu̱s u-dak.>>
Amor conjugal
Maridos, amai vossas mulheres. A mulher virtuosa é achada de Deus. Cresçam juntos em graça e verdade.
Ko̱wu̱he̱ campa wa se̱ wa cwanu̱g ne̱ta wa tu̱msu̱ wa got wa u̱ka Kiristi tonte̱ a-doru̱ Ye̱so̱ ne̱, tu̱msu̱ wa mu̱r u̱ remu̱ e̱.
Iya tu̱msu̱, ko̱wu̱he̱ campa wa se̱ wa gwak-u̱t ne̱ta wa u̱ka wa tonte̱ war-u wa. Wu̱ cwane̱ ne̱ta wa hi-u̱r wa de̱ wa cwane̱. Se̱ wa no̱ng iya remu̱ zu̱ waku̱n tamu̱g gu̱gmu̱ war-u wa da, se̱di wa re̱gu̱sse̱ o̱ tu̱msu̱ wa got o̱ u̱ka Kiristi nomte̱ remu̱ a-doru̱ Ye̱so̱ ne̱.
U̱ka Ran-u̱ u-Ru̱ zu̱tte̱: <<Campa yage̱ u̱so wa, u̱ ino wa ne̱, wa same̱ u̱ ne̱ta wa ne̱, tu̱msu̱ wa shu̱’u̱t sha-mu̱ ne̱t gan u̱ ne̱ta wa ne̱.>>
Yagu̱n no̱ mo̱t u̱ gag-tu̱ jab ne̱ u̱ ku̱wu̱t-mu̱ jab ne̱ u̱ u̱s-ryab ne̱, u̱ namu̱ jab ne̱ u̱ gom-tu̱ u-har ne̱ u̱ nas u̱r-dim ne̱, u̱ same̱ u̱ no̱m-u̱t yo̱-to̱ ne̱ u̱t-be̱e̱t u̱ jab-u̱ yo̱-o̱ ne̱. Ba iya, shu̱’u̱tu̱n u̱ jab-u̱ so̱-o̱ ne̱ u̱du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱. Ho̱go̱n o̱n-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱, u̱ no̱me̱-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱ u̱r-ho̱, u̱ka Ru̱-u̱ no̱mtu̱ no̱ u̱r-ho̱ remu̱ Kiristi.
Remu̱ iya, yagu̱n warru̱ u̱s-bi. Se̱di, ko̱wan se̱ wa war-u̱ o̱ru̱ wa a-dor-ne̱ u̱t-nip, remu̱ in be̱e̱t o̱g-tu̱ war-u Kiristi to̱.
<<No̱mo̱n u̱s-ryab tu̱msu̱ a no̱ no̱m u̱t-ba’as u̱-me̱ ryab-u̱s no̱ da.>> A no̱ yage̱ no̱ cwa m-roog no̱ o̱ u̱-me̱ u̱s-ryab da. Tu̱msu̱ a no̱ ya' faru̱k-u̱ no̱m u̱s-te u̱r-ke̱r da.
Ne̱t wu̱ nome̱ u-hiw a-wa sur m-no̱m u-hiw da. Se̱di yage̱ wa no̱m m-ank tu̱msu̱ wa no̱m o̱ko̱n u̱ so̱-o̱ u̱ ko̱m-u̱t wa, ko̱ wa kumu̱ o̱ko̱n u̱ wa do̱’e̱ yadu̱ i zatte̱ da.
A no̱ yage̱ rem-su̱ za so̱-se̱ rwu̱u̱n du̱gu̱ nu-u̱t no̱ da. Se̱di no̱ war no̱mu̱ o̱tte̱ u̱r-se̱ge̱ ko̱ e̱ke̱n u̱t-haan u̱t-mo̱r u-Ru̱ ne̱ e̱ kum no̱mu̱ e̱ u̱t-sa, ko̱ u̱t-wa i o̱o̱ge̱ u̱t-e̱r e̱ kum shiriktin-mu̱ jab.
A no̱ naas jab-u̱ Yar-u̱ u-He̱n u-Ru̱ da. Wa o̱o̱ge̱ sha-mu̱ u̱s-nap u̱du̱ no̱ u̱zu̱ Ru̱-u̱ kabu̱g no̱ ne̱t-u̱t wa to̱ no̱ o̱o̱ge̱, u̱zu̱ de̱ku̱n ho̱-de̱ Ru̱-u̱ do̱’e̱ ruutu̱ no̱ du̱gu̱ u̱t-baas. Yagu̱n no̱ mo̱t u̱ gag-tu̱ jab ne̱ u̱ ku̱wu̱t-mu̱ jab ne̱ u̱ u̱s-ryab ne̱, u̱ namu̱ jab ne̱ u̱ gom-tu̱ u-har ne̱ u̱ nas u̱r-dim ne̱, u̱ same̱ u̱ no̱m-u̱t yo̱-to̱ ne̱ u̱t-be̱e̱t u̱ jab-u̱ yo̱-o̱ ne̱. Ba iya, shu̱’u̱tu̱n u̱ jab-u̱ so̱-o̱ ne̱ u̱du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱. Ho̱go̱n o̱n-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱, u̱ no̱me̱-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱ u̱r-ho̱, u̱ka Ru̱-u̱ no̱mtu̱ no̱ u̱r-ho̱ remu̱ Kiristi.
A no̱ o̱ m-no̱m o̱ko̱n u̱ remu̱ cwan-tu̱ u̱r-hi da, se̱di no̱ ko̱se̱ hi-u̱r no̱ u̱zu̱ o̱ko̱n no̱m-o̱ no̱ o̱o̱ge̱ da. Se̱di no̱ shu̱’u̱t swu̱u̱ne̱, gwatu̱n o̱r-u̱t no̱ ne̱ m-ze̱g hi-u̱t no̱. A no̱ gwat hi-u̱r no̱ u̱ bo̱ru̱ no̱ da, se̱di no̱ gwat o̱r-u̱t no̱ ne̱ ko̱’e̱.
Remu̱ u̱du̱ same̱-du̱ u̱t-hi no̱ u̱ Kiristi Ye̱so̱ ne̱ ya’ag u-Ru̱ no̱ o̱o̱ge̱ be̱e̱t remu̱ yadu̱ jab. Tu̱msu̱ ne̱t-ne̱ be̱e̱t i same̱ u̱t-hi u̱ Kiristi ne̱ u̱-me̱ u̱t-yu̱bu̱sse̱ m-bu̱ e̱ wa’ag Kiristi u̱ka na wu̱te̱ kus-u̱t po-to̱. Remu̱ i o̱o̱ge̱ same̱-du̱ u̱t-hi u̱ Kiristi ne̱ mo̱ttu̱ Yahuda-ne̱ ko̱ a-za Yahuda-ne̱, to̱k ko̱ za m-to̱k, campa ko̱ ne̱ta to̱ zamu̱n da. Remu̱ no̱ be̱e̱t no̱ shu̱’u̱te̱ u̱s-gan u̱-me̱ Kiristi Ye̱so̱.