Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

ಮನಿ ಿಿ ‍್ನವಹತ ಯನಿ . ಮನಟಲಿ ಯನಿ ಿ" ಮನಉತತರಿಾ.

ಯನಿ, "ಮನಉತಪನಿ ಿಯನಪಯಿ ಆನಿ ಿಾ, ಯಲಿ, ಪಯಿ ಆಪಆಯಿ ಆಪದನಗರಿ ್. ಿ ಹನ್, ಮನಿ ಿಿಾ? ಮನಿ ಿಿ ‍್ನವಹತ ಯನಿ . ಮನಟಲಿ ಯನಿ ಿ" ಮನಉತತರಿಾ.

ಯಲಿ, ಪಯಿ ಆಪಆಯಿ ಆಪದನಗರಿ ್. ಿ ಹನ್, ಮನಿ ಿಿಾ? ಮನಿ ಿಿ ‍್ನವಹತ ಯನಿ . ಮನಟಲಿ ಯನಿ ಿ" ಮನಉತತರಿಾ.

ಿಿಿಿ

ಆಪದನಗರಿಮನ್‍ಿಿಪತಿಿಿ ಮನಾಂ್‍ಾ. ಫನಿ ಾಂಆಪದನಗರಿ್‍ಿಿ ಾಂ್‍ ಗತಕರರನಹತಆನಿ ್‌‍್ಗಡಮನಸಮಲತಸಿದನಿ ಿಿಿ ಿ ತಲಿಲಗಿಹತಗಡಿ ಾಂ್‍ ಗತಕರಹತೊ.

ಾಂ್‍ ಿ್‍ಾಂ

ಾಂಗತಕರನಕಮನಾಂ್‍ಿ ಐಕ್‌ಾ. ಫನಯಕಿ ಬಗಿಿಮನಲತ ಯನಿ ತವಆಪ್‍ಮನಿಿ ಾಂಮನಿ ಾಂೊ.

"ೆ, ಿಪತಿಿಿಿಿ ಮನಿ ಆಜಿೆ" ಮನ.

ಫನಿ ಯನಾ, "ಿ ಾ಼ಫನಬಗಆಸಿ ಆಜಿೆ. ಿತರಿ ರಶಿಿದರಿಆನಿ ಿಿ ಆಪಆಯಿಆಪಬರಬರಿ ಗಬಿ ಼್ ಧಡಮನಿ್‍ಾ. ಆಸ ಆಸಆತನವಹತ, ಧಡಾ಼. ಮನಿ ್‌ಿ ಿ" ಮನಾಂ.

ಆಸಹಸಿ ಆಪ್‌್‌‍್ಲಗಿಾ಼ಿಿ ಿಫನಗತ್" ಮನಾಂ.

ಸಗಳಾಂಿ ಲಗಿಮನಸಮಜಾ಼ಹಯಿ ಆನಿ ಲಗಿಾ಼ತರಚಾ಼ ಿಹಯಿ. ಿಗತಿಆನಿ ಯಬಿಿಿ ಿ ಿವಡಮನಸಮಜು಼ಾ.

ಸಗಳಾಂಿ ಲಗಿಮನಸಮಜಾ಼ಹಯಿ ಆನಿ ಲಗಿಾ಼ತರಚಾ಼ ಿಹಯಿ. ಿಗತಿಆನಿ ಯಬಿಿಿ ಿ ಿವಡಮನಸಮಜು಼ಾ.

ಸಗಳಾಂಿ ಲಗಿಮನಸಮಜಾ಼ಹಯಿ ಆನಿ ಲಗಿಾ಼ತರಚಾ಼ ಿಹಯಿ. ಿಗತಿಆನಿ ಯಬಿಿಿ ಿ ಿವಡಮನಸಮಜು಼ಾ.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

ು, ಿಿ ಡಳಿಿ ಕಸಿ ತಸಿಾಂಿ ಕರಾ. ಯಚಿಿ ಯನಿ ಆಪಲಬಲಿ ಿಯಚಿಿ ಯನಿ ಸಬವಚಿ ಕರಪವಿಕರಯಹಯಿ ಮನಆಪಲಆಪಬಲಿ ಿಾ.

ು, ಿಿ ಡಳಿಿ ಕಸಿ ತಸಿಾಂಿ ಕರಾ. ಯಚಿಿ ಯನಿ ಆಪಲಬಲಿ ಿಯಚಿಿ ಯನಿ ಸಬವಚಿ ಕರಪವಿಕರಯಹಯಿ ಮನಆಪಲಆಪಬಲಿ ಿಾ. ಮನಿಕಸಆನಿಿಗತಿಮಳ್, ಿನಸಿ , ಆಸಿ ಡಳಿ ಕರಆಪ‍್ಉಬಿ ಕರಹಯಿ ಮನಾಂಿ ಿಿಿ.

ು, ಿಿ ಡಳಿಿ ಕಸಿ ತಸಿಾಂಿ ಕರಾ. ಯಚಿಿ ಯನಿ ಆಪಲಬಲಿ ಿಯಚಿಿ ಯನಿ ಸಬವಚಿ ಕರಪವಿಕರಯಹಯಿ ಮನಆಪಲಆಪಬಲಿ ಿಾ. ಮನಿಕಸಆನಿಿಗತಿಮಳ್, ಿನಸಿ , ಆಸಿ ಡಳಿ ಕರಆಪ‍್ಉಬಿ ಕರಹಯಿ ಮನಾಂಿ ಿಿಿ. ತಸಸಾಂಿ ಿಆಪ್‌ವತಶರಿ ಕರತತಸಸಆಪಾಂಿ ಕರಾ಼. ಆಪದನಗರಿಿ ಕರಆಪಿ ಕರಾ಼ಾ. ಿಕವವತಶರಾ಼ ಿ ನವ, ಸಗ್‌ಾಂಿ ಆಪಶರಿ ಕರಡಳಿ ಶರಿಿ ತಸಸಿ ಕರಿಆಲಾ. ಮನಡಳಿ ಶರಆಮಿ ಾ಼್.

ತಸಸಾಂಿ ಿಆಪ್‌ವತಶರಿ ಕರತತಸಸಆಪಾಂಿ ಕರಾ಼. ಆಪದನಗರಿಿ ಕರಆಪಿ ಕರಾ಼ಾ.

ತಸಸಾಂಿ ಿಆಪ್‌ವತಶರಿ ಕರತತಸಸಆಪಾಂಿ ಕರಾ಼. ಆಪದನಗರಿಿ ಕರಆಪಿ ಕರಾ಼ಾ. ಿಕವವತಶರಾ಼ ಿ ನವ, ಸಗ್‌ಾಂಿ ಆಪಶರಿ ಕರಡಳಿ ಶರಿಿ ತಸಸಿ ಕರಿಆಲಾ. ಮನಡಳಿ ಶರಆಮಿ ಾ಼್.

ು, ಿ ರಭಕಸಿ ತಸಿ ಾಂಾ. ಿಡಳಿಿ ತಸದನಗರಿಿ ಾ಼ಾ. ಿಆಪಡಳಿಶರರಕಷಕಾ಼ಾ. ಡಳಿ ಕಸಿ ಿತಸಿಾಂಿ ಸಗಿಆಪ್‍ಾಂಹಯಿ.

ು, ಿ ರಭಕಸಿ ತಸಿ ಾಂಾ. ಿಡಳಿಿ ತಸದನಗರಿಿ ಾ಼ಾ. ಿಆಪಡಳಿಶರರಕಷಕಾ಼ಾ.

ು, ಿ ರಭಕಸಿ ತಸಿ ಾಂಾ. ಿಡಳಿಿ ತಸದನಗರಿಿ ಾ಼ಾ. ಿಆಪಡಳಿಶರರಕಷಕಾ಼ಾ. ಡಳಿ ಕಸಿ ಿತಸಿಾಂಿ ಸಗಿಆಪ್‍ಾಂಹಯಿ.

ು, ಿಿ ಡಳಿಿ ಕಸಿ ತಸಿಾಂಿ ಕರಾ. ಯಚಿಿ ಯನಿ ಆಪಲಬಲಿ ಿಯಚಿಿ ಯನಿ ಸಬವಚಿ ಕರಪವಿಕರಯಹಯಿ ಮನಆಪಲಆಪಬಲಿ ಿಾ. ಮನಿಕಸಆನಿಿಗತಿಮಳ್, ಿನಸಿ , ಆಸಿ ಡಳಿ ಕರಆಪ‍್ಉಬಿ ಕರಹಯಿ ಮನಾಂಿ ಿಿಿ. ತಸಸಾಂಿ ಿಆಪ್‌ವತಶರಿ ಕರತತಸಸಆಪಾಂಿ ಕರಾ಼. ಆಪದನಗರಿಿ ಕರಆಪಿ ಕರಾ಼ಾ. ಿಕವವತಶರಾ಼ ಿ ನವ, ಸಗ್‌ಾಂಿ ಆಪಶರಿ ಕರಡಳಿ ಶರಿಿ ತಸಸಿ ಕರಿಆಲಾ. ಮನಡಳಿ ಶರಆಮಿ ಾ಼್. ಿ ಆಪಆಪ್, ಶರಾ಼. ಮನಿ್‌ನವ. ಿಿ ಡಳಿಿ ಆಸ್‌ಯಕಿಿೊ, ಆಜು಼ಪರು಼ಆಸ್‌ಟಚಾ಼ ಆರಿಿಾ಼. ಫನಿಪರತಿ ಆಪಿ ಕರಗತಆಪಿ ಕರಹಯಿ. ಪರತಿ ಆಪ್‌ಮರಿಿ ಾ಼ಹಯಿ.

ಿ ಆಪಆಪ್, ಶರಾ಼. ಮನಿ್‌ನವ.

ಫನಿಪರತಿ ಆಪಿ ಕರಗತಆಪಿ ಕರಹಯಿ. ಪರತಿ ಆಪ್‌ಮರಿಿ ಾ಼ಹಯಿ.

ಫನಿಪರತಿ ಆಪಿ ಕರಗತಆಪಿ ಕರಹಯಿ. ಪರತಿ ಆಪ್‌ಮರಿಿ ಾ಼ಹಯಿ.

ಯಭಿಆನಿ ಕಸತರಸ ಪನಿಿ಼ ಆಶಾಂಿ ಖಬರಿಿ, ಿ ಬರ.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ನವವತಾ಼

ು, ಿ ರಭತಸಿ ದನಾಂಾಂ್‍ಾ.

ದನು, ದನಗರಿಿ ಕರಾ, ಯಚಿೊ಼ಿ ದಬನಕಾ.

ಸಗಯಕಕರಕರಿ ಿ ಬರ‍್ಾ. ಿಪನಮನಾ಼ಿ. ಯನಿಪನಶರಹವಕಟ್‌ಆನಿ ಯವಡಸನವರತಜಞತಿ ಾ. ಿಿುಂಾ. ಸಗ್‌ಿಿ ಯಕಮಕಿಿಿ ಾಂಾ. ತನಿ, ಿಸಬಾಂಿ ಆನಿ ಆತಿಿಾಂಿ ಆನಿ ಮನರತಜಞತಿ ಿಮನಾ. ಿ ಿಾ಼ಿಿ ಹವಿ ಲಸತರಿ ಸಗರಭಿ ಕರಆನಿ ಯಚಿರತಜಞತಿ ಕರಾ.

ಸಗಯಕಕರಕರಿ ಿ ಬರ‍್ಾ.

ು಼ನವ

ಮನಿಆಸ್‍್‍ಆಶೆ, ಯಭಿ್, , ಿೆ, ಿ ಆಶಆನಿ ಾ಼ಆಸ್‌ಿ ಿ ಆಶಆಸಸಗಾ.

ತರನಿ ು, ಿಿ ಬಳನಸ್‌ಮನಸಮಜು಼್, ದನಗರಿಂು಼ಪನಿ ಾ಼ಾ, ಿವರಲಿ ಿಮನಸಮಜು಼ಯನಮರ‍್ಾ. ಆಸ ್‌ಆಡಚಯಯಿಿ.

ತರನಿ ು, ಿಿ ಬಳನಸ್‌ಮನಸಮಜು಼್, ದನಗರಿಂು಼ಪನಿ ಾ಼ಾ, ಿವರಲಿ ಿಮನಸಮಜು಼ಯನಮರ‍್ಾ. ಆಸ ್‌ಆಡಚಯಯಿಿ.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

ಫನಅನಿಶರಿಿ ಪರಿಆವಕಿಿ ಮನಪರ್‍ ಯಕಆಪಿ ವತಿ ಿ ಆನಿ ಪರ್‍ ಯಕಿಆಪವತಾ಼ ಿ.

ಿ ಾ, ತಸಸಿ ಿಿಮನಕರಿ. ಆಪ್‍ಶರಿ ಾ. ತಸಸಪಯಆಪ್‍ಶರಿ ಾ.

ಿ ಾ, ತಸಸಿ ಿಿಮನಕರಿ. ಆಪ್‍ಶರಿ ಾ. ತಸಸಪಯಆಪ್‍ಶರಿ ಾ. ಕರಿಿ ಿ ಯಕಮಕಿತಸ ಕರಿ. ಿ ಿಬಗಿ ಆಸಿ ಆನಿಿಾ.

ಿ ಾ, ತಸಸಿ ಿಿಮನಕರಿ. ಆಪ್‍ಶರಿ ಾ. ತಸಸಪಯಆಪ್‍ಶರಿ ಾ. ಕರಿಿ ಿ ಯಕಮಕಿತಸ ಕರಿ. ಿ ಿಬಗಿ ಆಸಿ ಆನಿಿಾ.

ಲಗಿಾ಼ನಸಲಾಂಆನಿ ಿದವೆಂಿಿ ಾಂೆ, ಿಗತಯನಬರ. ಿ ಆಪಆಪ್‍ಹಯಿನಸಲತ ಲಗಿ್‍ ಹವ. ಮತಹಯಿಲಗಿ್‍ ಾ಼ಬರ.

ಲಗಿ್‍ ಾ಼ಾ಼ ್‍ ನವರಭಿ ಆದದನಗರಿಿ ್‍ ಾ಼ಿ. ಆಕಿಿಲಗಿಹಯಿ ಹಯಿ, ಿಬರ ಹಯಿ ಆನಿ ಿ ಿ ಿಿಿ.

ಿಇಸನಸಲಆಪಲದನಗರಿಪವಿಹತಆನಿ ಿಇಸನಸಲಿ ಆಪ್‍ಪವಿಹತಿ. ತಸ ನಸತತ ಿ ಪವಿಹಯಿನವಿ. ಆತಪವಿಾ಼.

ಫನಿ ಿಂನಸ್‍ಿ ಹವಹಯಿಮನಮನ್. ಲಗಿ್‍ ಾ಼ನಸಲಆಪರಭಕಸಆವಹಯಿ ಮನರಭಾಂಿಿಂಕರ‍್ೊ. ಫನಲಗಿ್‍ ಾ಼ಆಪದನಗರಿಕಸಿ ಆವಮನರಪಿಂಿ ಿಂಕರ‍್ೊ. ತಸಸಲಗಿಾ಼ನಸ್‌ಿಿ, ಕನಫರಕಾ. ಲಗಿ್‍ ಾ಼ನಸ್‍ಿ ಆಪಶರಆತ್‍ಿ ಕಸಿ ಪವಿಹಯಿ ಮನರಭಿಿಂಕರ‍್ಿ. ಫನಲಗಿ್‍ ಾ಼ಿ ಆಪ್‍ಕಸಿ ಆವಮನಪರಪಿ ಿಂಕರ‍್ಿ.

ಆಯ್‍ಕರಿಆಪಿಆಸಸಪರ‍್ಯಚ್‍ ಿ. ಿಿ ಕಚಿ ಲಗಿವಯವತರಹಾ. ಫನರಭಇಸಆಸ್‍ಹಯಹಯಿ.

ಲಗಿಿಿ

ಿ ಿಿಿಂಮನೆ; ಯಕಿ ಲಗಿಾ಼ನಸ್‌ಬರ; ಫನಅನಿಶರಿಿ ಪರಿಆವಕಿಿ ಮನಪರ್‍ ಯಕಆಪಿ ವತಿ ಿ ಆನಿ ಪರ್‍ ಯಕಿಆಪವತಾ಼ ಿ.

ಅನಿಶರಿಬದಪಳಾ಼ಾ. ಸಕರತಿ ಸಗಿ ಿ ಶರಿಾ಼, ಫನಅನಿಶರಿಬದಕರತಆಪ್‍ವತಶರಿಹವಕರೊ. ಿ ಿ ವತಿ ಆಸಿ ನವಹಸಮನಆನಿ ಿ ಿಪವಿಆತಮನ್‍ಶರಪವಿಘರಾ಼ಮನವನಿ ಾ? ಿಿಿ ಇಕತತಲಿ ಮನಶರಿ ಮರ‍್ಾ.

"ಿಿ ಆನಿ ಿಿ" . ಿಿ ಕರ್. ಫನಶರಯಬಿಿ ನವರಭಿ ಾ. ರಭಶರಿ ಾ. ಿ ರಭಆಪ್‌ಬಳಿ ಮರ‍್ಿ ಉಠಿವಲಆಮನಬಿ ಆಪ್‍ಬಳಿ ಉಠಿ್.

ಿಯತನಸ್‍ಿ ಿಳತಿಮನಿ ಾ? ಿ ಿಫಸನಕಪನಕರ಼್‌ಆನಿ ್‌‍್ಗಡಾ಼ಆನಿ ಸಲಿಂಿ, ರತ, ಆಶಕರ, ಿ, ಕಳ್‍ , ಿ ಾ಼ಿ.

ಸಮಿ, ದಯಆಸಿ. ಟಫನಕರಿಿ, ಿ ಿಿಿ. ಗಮೆಂಿ ಕರಿಿ, ಿಾ಼ಲತಿ. ವತಿ ಯವಜ಼್ಕರಿಿ. ಿಕರಿಿ. ಅಪಕಮನಿಿಿ. ಆನಹಯಿಿ ಫನಖರ‍್ಆನಹತೊ. ಸಗ್‌ಾ಼ ಸಮಿಿ. ಸಗಳಾ಼ ಇಸಕರಿ. ಸಗ್‌ಿ ಆಶಕರಿ. ಸಗಿಿ.

ಿಿ ಿ ಾ? ಿ ಿಲಬಾ? ಿ ಿ ಿಿಿಾ? ಿ.

ಿಆನಿ ಯನಿಸರ‍್ಿಿಿಿ ಮನದನಯವಕರೊ, ಿ ಿಮನಾಂಆತಹಯಿಿ. ಪನಗರ‍್ತಲಿಸರ‍್ಿಿಿ ಮನಿ. ಿಿ ಮನಿಿಿನವ, ಿ ಬರಿ ಖಬರಾಂಯವಡಸ್. ಫನಿಿ ಾಂಿಿ. ತರಿ ಪರಿಿ ಬರಿಖಬರಾಂಗಲಿ ಾ಼, ಿಿ ಿಲಬಆರನಸ್‌ಿ ಹನ್.

ಸಬಾ಼ಯಬಿ

ಿಯಬಿಮನಖಬರಐಕೆ. ಯಕಿ ಆಪತರಆಯಿಿು. ತಸಿ ಿಸರ‍್ಿಿ ಿ. ಆಸ ಆಸುಃಹಯಿ, ಿಿ ಿಿ ಬಡಿ ಕರಾ.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

ಇಸನಸ್‌ಾಂರಭಿಿ

ಿ ಿಇಸನಸ್‌ಿ ಇಜೊ಼ಹವನಕಾ. ಬರ‍್ಾ, ರಶಸಮನಾ?

ಿ ಇಚಿ ಪವಿಹಯಿಾ. ಮನಯಬಿಿ ಾ. ಸಮಜು಼ಿಿ ಆಸಲಾಂಗತಿಿ, ಿಪರಿಮಳಮನಿ ಮರಿಿ ಕರ.

ಯಕಮಕಆನಿ ಸಗ್‌ಕವಿ ಾ಼ಂಕರಯತಕರಿಕರಿ ಆಸ ಬಗಾ; ಬರ ಕರಾ.

ಯಬಿಿಆನಿ ಅನಿಕರಸಲಿಂಿಿ ಆನಿ ಹತಲಬಆನಿ ಲಬಿ ಾಂ್‌ಆನಿ ಾ಼ಂಗಲಿಾಂತನಇರಕರಾಂಿ ಾ.

ಆಮಿ ಆನಿ ಆಮ್‍ಿ ಿಿ ಬರಿ ಖಬರಾಂಗಚಾ಼ ಿ ಾ಼ಿಯಲಘಟಕರಆನಿ ಇಸಉಮಿಮಚಿಿ ಿ.

ಸಭ್‌ವಕದನಗರಹಯಿ ಿ ಆಪ್‌ಆನಿ ಾ಼ಂಿ ಹವಹಯಿ.

ಸಬಾ಼ ಾಂವನನಸಹಯಿ. ಯಲಯಕಿದನಗರಹಯಿ. ಯಚಿ ಿ ಇಸಿ ಹಯಿ; ಆನಿ ಾಂ್‌ಐಕಿನಸ್‌ಿ ಿ. ತರಿ ಹವಿ.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

ಇತಕಸನವ. ಅಸಫನಿ ಅನಿ ರವಿಿ ಿ. ಿಲಗಿಹವನವರ‍್ವರಕರಆತಿ ಾ಼ಿ.

ಿ ತರಿ ಲಗಕಟಲತ ಾ಼ಂಗಲಾ಼ಬಸನಕಆಕಿಿ ಮರಿಯನಿ ಕಟ್‍ಿ್.

ಆಪಿ ಿಲಗಿಕರಪರಾಂಗತಕರಾ಼ಾ; ಆನಿ ್‍ಿಲಗಿಕರಾಂಗತಕರಾ಼ಾ.

ಹಡಿಿಪರ‍್ಿಿ, ಿಿಿ, ಲಗಕರಿಿಿ, ತವರಳಯಯವಸಗ್‌ಾಂಾ಼ ಾ.

ಉಬ್, "ಿ, ಸಗ? ಿು಼ಿಿಾ? ಮನಾ.

ಿ ಿ್, "ಿರಭು" ಮನಿ.

ಿಾ, "ಮನಿ ಿ ಿು಼ಿಿ. ಆತಾ಼, ಫನಿಿ ‍್ಕರನಕ್" ಮನಖಡಿ.

ಿ ಯಯಆಪಘರ್, ಭನಿ ಾ, ಆಯಿ ಾ, ಆನಿ ಆಸಿ ್‌ಪರಾ಼ಆಪ್‌ಿ ಆಗ್. ಿವತ್.

"ಥರಾ, ಲಗಿಾ಼ಿ ಹಯಿ , ಯಚದನಗರಿಯಚ್‍ಲಗಿಕರಿಿ ಿಿ ಹಯಹಯಿ ಮನಿ ಾಂ್‌ಾ.

ಆನಿ ಗಡಿ ಮರಿ ಉಠಆಲತರಲಗಿಕರಿಿಿಸಗಿ ವರಗತ.

ಮನಿ ಿ ಯವಜಾ಼, ್, ಾಂಗತ್, ಿಾ಼ ಾ, ು಼ಿ, ಲಬವಳಕಆನಿ ಿಯತಾ.

ಆಮಶರವಬಿಸತಲಸ, ಕಚೆ, ಯಭಿ್, ಿಿ ಗತ್, ್, ಾ಼ಿ, ಪನ್, ್, ಕಳ್, ಟಫನ್, ್, ್‍್, ಿನಮತ್, ್, ಿ, ೊಂ್, ಉದಆಸಿ್. ಆಸಿ ಕರರಸಹಯಿಿಮನಯಚಿ ಾಂ್‌ಆತಿ ಿ ೊ.

ಉದರನೊ: ದನಗಪರದನಗರಹಯಿ. ಫನಿಾ಼ ದನ, ಲಗಿ ಿ ಾ಼ೆ. ಫನಆಪದನಆಸಆನಿ ಯಕಲಗಕರಲತ ಯಬು಼ಿಾ಼ಮನಧರಮಶಾಂ. ಫನಾ಼ ದನಮರಲಗಿ ಿಾ಼ೆ. ಆಸ ಆಸಆಪದನಆನಿ ಯಕಲಗಕರಯಬು಼ಿಿ ಹಯಿಿ.

ಫನಆಡಸಗಾಂಹಯಿ ಾ಼ಾ. ನಸಿ ಆಪ್‌ಮನಕರಆವಿಾ. ಆಪ್‌ರವಿಿ ಮನಾಂಿಆಪ್‌ಿಷನಿ ವಕಟವ ಾಂಗತಕರ್‍ಾಂೆ.

ಾಂಿ ಆಪಿ ಮನ ಆನಿ ಬದಲಿ. ಆನಿ ್‌‍್ಿ. ಿ ಆಪಕರತಫನೊ಼ಿ ಿ ಿ.

ಯಚಾ಼ ಖರಯತಿಾ಼ ಾ಼ಾ. ಆಮಿ ಿಿಿಿ. ಿಿಿ ಸಗಿ ಿ ಾ಼ಿ!. ಯನಿ ಆಪ್‌ವಕ್‌ಿ ಿಿಿಿ. "

Seja o primeiro