Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

ियहपरम्‍वर कहा, "आदम अकरहनअचनहीं; ैं उसकिएक उपय्‍सहयक बना।"

अत: यहपरम्‍वर आदम गहरींें िा, और जब वह गयउसनउसकएक पसलिऔर उसकजगह ांभर िा। तब यहपरम्‍वर उस पसलउसनआदम ें िी, एक ्‍रचनी; और उसआदम आया। तब आदम कहा, "यह हडिों ें िकलहडी, और ांें िकलांै; अतयह कहलएगी, ोंि यह नर ें िगई ै।"

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे।

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे। आदम और उसकपत्‍ों नग्‍े, पर लजनहीं े।

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे।

तब यहपरम्‍वर उस पसलउसनआदम ें िी, एक ्‍रचनी; और उसआदम आया। तब आदम कहा, "यह हडिों ें िकलहडी, और ांें िकलांै; अतयह कहलएगी, ोंि यह नर ें िगई ै।"

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे।

िपरम्‍वर कहा, "आओ हम मनअपनवरऔर अपनसमनतें बनँ; और सममछलिों, और आकपकिों, और घरपशं, और पर, और सब ेंगनपर पर ेंगतैं, अधिरखें।" तब परम्‍वर मनअपनवरें रचा; अपनवरें परम्‍वर उसरचा; उसनउनें नर और ें रचा। और परम्‍वर उनें आशिी, और उनसकहा, "ो-फलऔर ें भर , और उसअपनवश ें कर ो; और सममछलिों, तथआकपकिों, और पर चलने-िरनसब व-जपर अधिो।"

और ि

जब आदम अपनपत्‍हवगयहवगरभवतकर जनिा, और कहा, "यहओर एक लक िै।"

आदम िअपनपत्‍गया, और उसनएक जनिऔर यह कहकर उसकरखा, "परम्‍वर िबदलिा, एक और िै।"

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

अतअब नहीं बलि एक तन ैं। इसलििपरम्‍वर एक ै, उसमनअलग करे।"

इस पर उसनकहा,"मननहीं पढ़ि ्‍िकरआरउनें नर और बन और कह:इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे। अतअब नहीं बलि एक तन ैं। इसलििपरम्‍वर एक ै, उसमनअलग करे।"

और कह:इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे। अतअब नहीं बलि एक तन ैं। इसलििपरम्‍वर एक ै, उसमनअलग करे।"

तलपर ि

"यह कहगय: अपनपत्‍तले, वह उसग-पते। परैं मसकहतूँ ि यभििऔर रण अपनपत्‍तलै, वह उससयभिकरवै, और यदि ्‍िकरतै, वह यभिकरतै।

यभिपर ि

"मनि यह कहगय: यभिकरना। परैं मसकहतूँ ि ि्‍कतखतै, वह अपनमन ें उससयभिकर ा।

उनोंकहा, "ग-पतिखकर तलअनमति ै।"

तब उनसकहा,"यह आजउसनमन कठरतरण ििी। परपरम्‍वर ्‍ि आरउनें नर और बना। इस रण अपनिऔर अलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे। अतअब नहीं बलि एक तन ैं। इसलििपरम्‍वर एक उसमनअलग करे।"

और पत्‍यदि अपनपति ड़कर सरिकरतवह यभिकरतै।"

िसब ें आदर समझ, और िह-शयिकलरहे; ोंि परम्‍वर यभििों और परस्‍िों ा।

िसब ें आदर समझ, और िह-शयिकलरहे; ोंि परम्‍वर यभििों और परस्‍िों ा।

िसब ें आदर समझ, और िह-शयिकलरहे; ोंि परम्‍वर यभििों और परस्‍िों ा।

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

पतिो, अपनी-अपनपत्‍िों रखमसकलिरखा, और अपनआपकउसकििि वह वचन उसजल ्‍करकपविबन,

पतिो, अपनी-अपनपत्‍िों रखमसकलिरखा, और अपनआपकउसकििि वह वचन उसजल ्‍करकपविबन, और अपनमनएक महिमय कलिें खड़करे, िसमें कल, और ऐसो, बलि वह पविऔर िकलो।

पतिो, अपनी-अपनपत्‍िों रखमसकलिरखा, और अपनआपकउसकििि वह वचन उसजल ्‍करकपविबन, और अपनमनएक महिमय कलिें खड़करे, िसमें कल, और ऐसो, बलि वह पविऔर िकलो। इसरकपतिों िि अपनी-अपनपत्‍अपनसमरखें। अपनपत्‍रखतवह वयरखतै; ोंि अपननहीं करता, बलि उसकलन-पषण करतै, मस कलिकरतै, ोंि हम उसक ैं।

इसरकपतिों िि अपनी-अपनपत्‍अपनसमरखें। अपनपत्‍रखतवह वयरखतै;

इसरकपतिों िि अपनी-अपनपत्‍अपनसमरखें। अपनपत्‍रखतवह वयरखतै; ोंि अपननहीं करता, बलि उसकलन-पषण करतै, मस कलिकरतै, ोंि हम उसक ैं।

पति और पत्‍

पत्‍िो, अपने-अपनपति अधरहरभे; ोंि पति पत्‍िमसकलििऔर वयउदरकरै। इसलिकलिमसअधै, पत्‍िाँ हर ें अपने-अपनपति अधरहें।

पति और पत्‍

पत्‍िो, अपने-अपनपति अधरहरभे; ोंि पति पत्‍िमसकलििऔर वयउदरकरै।

पति और पत्‍

पत्‍िो, अपने-अपनपति अधरहरभे; ोंि पति पत्‍िमसकलििऔर वयउदरकरै। इसलिकलिमसअधै, पत्‍िाँ हर ें अपने-अपनपति अधरहें। पतिो, अपनी-अपनपत्‍िों रखमसकलिरखा, और अपनआपकउसकििि वह वचन उसजल ्‍करकपविबन, और अपनमनएक महिमय कलिें खड़करे, िसमें कल, और ऐसो, बलि वह पविऔर िकलो। इसरकपतिों िि अपनी-अपनपत्‍अपनसमरखें। अपनपत्‍रखतवह वयरखतै; ोंि अपननहीं करता, बलि उसकलन-पषण करतै, मस कलिकरतै, ोंि हम उसक ैं। इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे। यह बड़ै, पर ैं मसऔर कलििषय ें कह रहूँ। अतममें रतअपनपत्‍अपनसमरखे, और पत्‍अपनपति भय े।

इस रण अपनिऔर अपनअलग कर अपनपत्‍िरहा, और ों एक तन ोंे।

अतममें रतअपनपत्‍अपनसमरखे, और पत्‍अपनपति भय े।

अतममें रतअपनपत्‍अपनसमरखे, और पत्‍अपनपति भय े।

ि पविों िउचिै, यभि, िरकअशधतलच तक ि,

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

मसििियम

पत्‍िो, रभें उचिै, अपने-अपनपतिों अधरहो। पतिो, अपनी-अपनपत्‍िों रखऔर उनकरति कठमत बनो।

और इन सब ऊपर रण करिधतधन ै। मस ांि मनों पर करिसकिएक ें गए ो; और आभबनरहो। मसवचन ममें बहयत करे। ि एक सरिऔर वनरहऔर धनयवअपने-अपनमनों ें परम्‍वर िभजन, ि और आतिरहो। वचन करो, सब रभपरम्‍वर िधनयवउसककरो।

और इन सब ऊपर रण करिधतधन ै।

इसलिममें ांिउसो, यभि, अशधता, कता, लसा, तथिै।

पतिो, इसरकअपनी-अपनपत्‍समझदरहो, और उनें िबल नकर और अनरह वन सह-उततरिसमझकर उनकआदर करो, िससथनें आए

पतिो, इसरकअपनी-अपनपत्‍समझदरहो, और उनें िबल नकर और अनरह वन सह-उततरिसमझकर उनकआदर करो, िससथनें आए

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

"यभिकरना।

"िघर लच करना; ि्‍लच करना, और िस-दल-गधा, िवसलच करना।"

परयभिबचनिरतअपनपत्‍ो, और रत्‍अपनपति।

पति अपनपत्‍रति और इसरकपत्‍अपनपति रति करतविपत्‍अपनपर अधिनहीं, परउसकपति ै। इसरकपति अपनपर अधिनहीं, परउसकपत्‍ै।

पति अपनपत्‍रति और इसरकपत्‍अपनपति रति करतविपत्‍अपनपर अधिनहीं, परउसकपति ै। इसरकपति अपनपर अधिनहीं, परउसकपत्‍ै। एक सरइससिकरो; वल समय िआपससहमति अलग रहि ें थनिअवकिऔर िएक , कहीं ऐसि असयम रण ें परें े।

पति अपनपत्‍रति और इसरकपत्‍अपनपति रति करतविपत्‍अपनपर अधिनहीं, परउसकपति ै। इसरकपति अपनपर अधिनहीं, परउसकपत्‍ै। एक सरइससिकरो; वल समय िआपससहमति अलग रहि ें थनिअवकिऔर िएक , कहीं ऐसि असयम रण ें परें े।

अवििों सल

परैं अवििों और िधवकहतूँ : यदि रहें ैं ूँ, उनकिअचै। परयदि उनमें यम िकर ें, ोंि िकरनरहनअचै।

ििों सल

अब ििैं उनकैं आजूँ, ैं नहीं बलि रभ: पत्‍अपनपति अलग ो, और यदि वह अलग ो, िििरहे, अपनपति िकर े; और पति अपनपत्‍े।

ोंि अवि्‍पति अपनपत्‍रण पविठहरतै, और अवि्‍पत्‍अपनपति रण पविठहरतै; अनयथबच्‍अशे, परपविैं।

ैं हतूँ ि िं्‍रहो। अवििरभों िंकरति वह रभरसन्‍रखे। परििांिों िंकरति वह अपनपत्‍रसन्‍रखे, और उसकै। अवििुँरभों िंकरतै, ि वह और आतों ें पविो। परििों िंकरति वह अपनपति रसन्‍रखे।

जब तक ि्‍पति ितब तक वह उसै; परयदि उसकपति मर वह वति िससिकर े, परवल रभें।

िरश्‍

अब उन ों िषय ें मन िैं : िअचयह ि वह ्‍परयभिबचनिरतअपनपत्‍ो, और रत्‍अपनपति।

यभिो; अनसब मनकरतहर ैं, परयभिकरनअपनिकरतै। यह नहीं नति पविआतिममें ै, और परम्‍वर ओर ें िै? और अपननहीं ो, ोंि कर खरगए ो। इसलिअपन परम्‍वर महिकरो।

जन िऔर जन ि, परपरम्‍वर इन ों नष्‍करा। ियभििनहीं बलि रभिै, और रभिै। परम्‍वर रभिऔर हमें अपनउस मरिएगा।

नहीं नति अधरपरम्‍वर उततरिनहीं ोंे? : यभिी, िजक, परस्‍ी, िरकसमलैंि, , ी, ियक्‍कड़, और परम्‍वर उततरिोंे।

यवै, दयै, वह ईरनहीं करता, अपनबड़नहीं करता, और घमनहीं लता। वह अनियवहनहीं करता, अपनभलनहीं हता, ुँझलनहीं, नहीं रखता; वह अधरआनिनहीं ा, परसतआनिै। वह सब ों सहतै, सब ों ि्‍करतै, सब ों आशरखतै, सब ों ें रज धरतै।

मसगयै? िपर चढ़गयै? ें बपतििगयै? ैं परम्‍वर धनयवकरतूँ ि िसपऔर गयैंममें िबपतिनहीं िा, ि यह कहि ें बपतििगया। ाँ, ैंिफनघरबपतििा; इनें ैं नहीं नति ैंिऔर बपतििा। ोंि मसबपतििनहीं बलि समिै, और वह शबों नहीं, कहीं ऐसि मसयरठहरे।

कलिें अनिकत

यहाँ तक ननें आयि यभिै, और ऐसयभिअवि्‍िों ें नहीं ि अपनिपत्‍रखतै। िघमो। ें नहीं मनिि ऐसकरनें िा?

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

पत्‍्‍करतै,

वह भल्‍करतै,

और उस पर यहअनरह ै।

पत्‍्‍करतै,

वह भल्‍करतै,

और उस पर यहअनरह ै।

पत्‍्‍करतै,

वह भल्‍करतै,

और उस पर यहअनरह ै।

घर और धन वजों ्‍ैं,

परिपत्‍यहिलतै।

धनरहे;

और अपनजवपत्‍आनिरह

एक हरिऔर मनहर सम

उसकतन सद्‍रखें;

उसकसदआकरिकरतरहे।

ोंि यभििोंों मधटपकतै,

और उसकें अधििकनैं;

परें वह ्‍गदकड़व

और तलविै।

उसकओर बढ़तैं,

और उसककदम अधतक पहुँचतैं।

वह वन पर नहीं ी;

उसकी-ै, पर वह यह नहीं नती।

इसलिअब , ,

और ों ुँ

ऐस्‍रह,

और उसकघर ा।

कहीं ऐसि अपनन-समऔरों ो,

और अपनवन ििदयौंे;

ोंि यभििोंों मधटपकतै,

और उसकें अधििकनैं;

परें वह ्‍गदकड़व

और तलविै।

उसकओर बढ़तैं,

और उसककदम अधतक पहुँचतैं।

वह वन पर नहीं ी;

उसकी-ै, पर वह यह नहीं नती।

ऐस्‍रह,

और उसकघर ा।

कहीं ऐसि अपनन-समऔरों ो,

और अपनवन ििदयौंे;

परकमअपनभरें,

और परिरम फल िपरदघर पहुँे;

और अपनिसमय ें

जब शर

करहतकहे,

"! ैंििा,

और मन वनिों िरसिा!

ैंअपन

और अपनिों ओर लगा।

ैं सभऔर डलमन

तरह नष्‍पर ा।"

एक हरिऔर मनहर सम

उसकतन सद्‍रखें;

उसकसदआकरिकरतरहे।

, यभिि्‍पर ों िो,

और िपर्‍ों लग?

पर्‍यक्‍ि दशऐसै;

उस ्‍परकर

वह बचा।

परपरस्‍गमन करतवह िै,

और ऐसकरनअपनिकरतै।

परपरस्‍गमन करतवह िै,

और ऐसकरनअपनिकरतै।

उसयल और अपमिपड़ा,

और उसककलकभिा।

ोंि ईरपति भड़कै,

और जब बदलसमय आएग

वह दयनहीं िएगा।

वह िरकषतिि रहण करा,

और उसबहे,

िवह ा।

पत्‍अपनपति ै,

परिलज्‍पत्‍उसकहडिों सड़हट समै।

मनमन उसकजनबनै,

परयहउसकरतकदम ििकरतै।

झगड़पत्‍घर तर रहनअप

छत पर एक ें रहनअचै।

णवपत्‍

पत्‍सकतै?

उसकरत्‍ों बहअधिै।

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

असमें

अवि्‍िों असमें ो, ोंि िकतऔर अधर? ि धकसहभिा?

परम्‍वर यहइचि पविबनो, अरयभिरहो, और ममें रतअपने-अपनपविरतऔर आदर लने, और उन रयहिों समकतें नहीं, परम्‍वर नहीं नतैं।

रखि बदलिकरे, परसदएक सरऔर सब ों भलकरनरयत्‍करो।

यभििों, समलैंिों, अपहरणकरं, लनों, गवों, और उस खरििें ै, उन सब िठहरगई ै।

इसलिआवशयक ि अधयकि, एक पत्‍पति, यमी, समझद, समनन, अतिि-सतकरनऔर िें िो;

वक एक पत्‍पति ों, और अपनल-बच्‍ों तथघर अचतरह लनों।

रवर ि, और एक पत्‍पति ो, और उसकबच्‍ि्‍ों, अवजिों।

अपन तन उघड़ना। वह ितन ै।

अपनपड़पत्‍करकरना, कहीं ऐसि उसकअश

"यदि यक्‍ि िपर्‍अरिसर्‍यभिकरे, वह यभिऔर वह यभििों ि्‍चय ँ। यदि िऐसवह ्‍उन ों ििै। ि्‍चय ँ, उनकलहउनीं िपर पड़े।

ि्‍अश्‍िकरें, और अपनपति ि्‍िकरें, ोंि जक अपनपरम्‍वर िपविै।

वह ुँ्‍िकरे। वह ििधवा, , अश्‍अर्‍िकरे, बलि अपनों ें िुँकनिकरे,

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

अपनिपत्‍अपनवन आने, अरउस यरवन िों परम्‍वर ें िठहरैं; ोंि वन ें और उस परिरम ें ें करतै, यहै।

अपनिपत्‍अपनवन आने, अरउस यरवन िों परम्‍वर ें िठहरैं; ोंि वन ें और उस परिरम ें ें करतै, यहै।

एक अचैं, ोंि उनें अपनपरिरम अचरतिफल िलतै। ोंि यदि उनमें एक िे, सरउसउठएगा; परउस पर अकपर िऔर उसउठो। ियदि यक्‍ि गरम रहतैं, परएक अकगरम रह सकतै? अकयक्‍ि पर रबल सकतै, परउसकमनकर सकतैं। लड़िों बटरसजलनहीं टती।

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

परयहअबपत्‍रण िऔर उसकघरपर बड़ी-बड़िपतिाँ ीं। तब िअबलवकर कहा, "यह िा? ों नहीं बति वह पत्‍ै?

िऔर इशएल

अबपत्‍नहीं ी। उसकिएक िी। अबकहा, ", यहकर रखै। इसलिा; भव ि उसक्‍ो।" यह अबी। जब अबकनें रहतदस वरतब उसकपत्‍अपनििकर अपनपति अबौंिि वह उसकपत्‍ो।

उसनकहा, "ैं एक वरि्‍चय िआऊा, और , पत्‍एक ा।" पर अबहम ा, रही।

अबहम और े, उनकआयढल गई ी, और िधरा। इसलिमन ें सतकहनलगी, "ैं ूँ, और पति ै, यह ा?"

ओननति उसककहलएगी; इसलिजब वह अपनपत्‍गयउसनि पर िकर नष्‍कर िा, िससि उसकउसकचले। परउसनिवह यह्‍ि ें ा, इसलिउसनउसा।

हन्‍

अब आशफनएल हन्‍एक भवियवक्‍िी। वह बहगई ी, और िवरअपनपति रही,

"जब िें आमिकरे, पर ठना, कहीं ऐसि उसनझसअधिसमियक्‍ि आमििो,

"अपनपत्‍तलकर सरिकरतै, वह यभिकरतै, और पति ्‍िकरतै, वह यभिकरतै।

िितक जहें रविा, े, े, िकरते, और िें िरहे; तब जलपरलय आकर सब नष्‍कर िा।

िउठकर उससकहा,"ी, कहाँ ैं? िनहीं िा?" उसनकहा, "िनहीं, रभु।" तब कहा,"ैं नहीं ा। और अब िमत करना।"]

ििरण घरों इयों बहनों िबच्‍ों ों ै, उसिऔर वह अनवन उततरिा।

"ु, कह: यदि िमर , उसकउसकपत्‍िकरकअपनिउतपन्‍करे। ोंि नरपर िकरेंऔर िें िे, बलि वरेंों समोंे।

ोंि मन ि, हता, परस्‍गमन, यभि, ी, गवऔर िंिकलतैं।

अब शरपष्‍ैं, अर यभि, अशधता, कता, िा, ू-ा, , झगड़ा, ईरा, , , , दलबी, , मतवपन, गरिाँ, तथऐसऔर ैं िनकिषय ें ैं ें पहलकह ूँ, ैं पहलकह ूँ ि ऐसकरनपरम्‍वर उततरिनहीं ोंे।

घर तर पत्‍फलवखलतसम,

और बच्‍ों ओर

ों समोंे।

उदहरण ि, एक िि्‍यवसअनतब तक अपनपति जब तक वह िै; परयदि उसकपति , वह पति ियवस्‍ै। इसलियदि वह अपनपति िरहतिसरयभििकहलएगी; परयदि उसकपति वह उस यवसवतै, और वह िसरयभििनहीं कहलएगी।

परियह कहनि इज़मक उस ्‍सह अपनआपकभवियवक्‍िकहतऔर ों यभिकरनऔर िों चढ़गयजन िकर भरमै।

उनोंअपनहतों े, ू-ों े, यभिऔर पश्‍िा।

ोंि उसकिणय सच्‍और यसगत ैं।

उसनउस बड़ो,

अपनयभिरष्‍कर रहिा,

और उससअपनों लहबदलिा।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-