Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

ଏଥିଉତସଦରଭପରମୱର କହିେ, "ମନଏକିଭଲ େଁ, ଆମିମନଅନସହକିିକରିା।"

ଏଥିଉତସଦରଭପରମୱର ଆଦମଙିରସକରି ିସମୟରକର ଖଣପଞଜରାଂି କଲେ। ଆଉ ସଦରଭପରମୱର ଆଦମଙକଠପଞଜରଖଣିେ, ତଦଏକ ିକରି ଆଦମଙିକଟକଆଣିେ। ତହୁଁ ଆଦମ କହିେ, "ଏଥର ା; ହର ଅସିଅସି ାଂସର ାଂ; ଏହୀ, ନରଠଇଅଛି।"

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ।

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ। ଆଦମ କର ା, େଁ ଉଲଙିେଁ ନଙକର ଲଜିା।

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ।

ଆଉ ସଦରଭପରମୱର ଆଦମଙକଠପଞଜରଖଣିେ, ତଦଏକ ିକରି ଆଦମଙିକଟକଆଣିେ। ତହୁଁ ଆଦମ କହିେ, "ଏଥର ା; ହର ଅସିଅସି ାଂସର ାଂ; ଏହୀ, ନରଠଇଅଛି।"

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ।

ଏଥିଉତପରମୱର କହିେ, "ଆମଆପଣରତିିଆପଣୟରମନୟକିକରୁ। ଜଳଚର ମତୟଗଣ ଚର ପକଗଣ ପଶଗଣ ସମସିିଗମନଶସବଉରଜନଉପରକରକରିେ।" ଏଥିଉତପରମୱର ଆପଣରତିିମନୟକି କଲେ; ପରମୱରଙରତିିି କଲେ; କରି ନଙି କଲେ।

ଆଉ ପରମୱର ନଙଆଶକଲେ; ି, ପରମୱର ନଙକହିେ, "ରଜବନବହ, ି, ିପରିକରି ବଶକର, ଆଉ ଜଳଚର ମତୟଗଣ ଚର ପକଗଣ ଚର ଉରଜନଗଣ ଉପରକରକର"

ଏଥିଉତଆଦମ ଆପଣହବକର ସହବକରନେ, ଗରଭବତକୟି(ଅର୍‍ ) ମକ ିରସବ କରି କହିେ, "ସଦରଭୟରହର ଏକ ନର ଇଅଛି।"

ଈନ

ଏଥିଉତଆଦମ ନଶଆପଣକର ସହବକରନେ, ଏକ ରସବ କରି (ଅର୍‍ ରତିିି) େ; କହିେ, "ପରମୱର ବଲର ରତିିି ଆଉ ିଇଅଛନି, ରଣ କୟିବଧ କରିିା।"

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

"ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନଅଲଗକରୁ।"

ଉତତର େ, "କଅଣ କରି େ, ିକରଆଦୟରନଙକରି ି କଲେ,"

ଆଉ କହିେ, "ଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ?" "ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନଅଲଗକରୁ।"

ଆଉ କହିେ, "ଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ?" "ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନଅଲଗକରୁ।"

ପତ

ଆହି ଉକଅଛି, ି ଆପଣପରିକରେ, ପତ ିୁଁ ଭମନଙକହଅଛି, ି ଆପଣୟଭିିଅନରଣରପରିକରେ, ୟଭିିକର; ଆଉ ି ପରିୟକିକରେ, ୟଭିକରେ।

ୟଭି

ିଅଛ, ଉକଅଛି, ୟଭିକର ିଁ।’ ିୁଁ ଭମନଙକହଅଛି, ି ଣସି ରତି ମ-ଭବରିକରେ, ସଙଗରମନମନୟଭିକଲି।

କହିେ, ଗପତି ପରିକରିିମନଅନମତି ଇଅଛନି। ିନଙକହିେ, "ଭମନଙଦୟର କଠିନତି ଭମନଙିମନଏହି ଆଜିଅଛନି। ିିଆରମଭରଈଶବର ନଙକରି ି କଲେ। ଏହି ରଣରଆପଣିକଠଅଲଗ, ଆଉ େଁ ଏକେ। ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ, ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନିକରୁ।"

ଆଉ, ଯଦି ଆପଣପରିକରି ଅନୟକିକରେ, ୟଭିକରେ।"

ିସମସତଙମଧୟରଆଦରଣଶଯି , ରଣ ଈଶବର ରଦିୟଭିନଙିକରିେ।

ିସମସତଙମଧୟରଆଦରଣଶଯି , ରଣ ଈଶବର ରଦିୟଭିନଙିକରିେ।

ିସମସତଙମଧୟରଆଦରଣଶଯି , ରଣ ଈଶବର ରଦିୟଭିନଙିକରିେ।

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

େ, ପରି ମଣଡଳକଲେ, ମଧିପରି ଆପଣଆପଣନଙକର; ମଣଡଳିମନଆପଣଉତସରକଲେ, ପରି ଜଳ ରକଳନ ମଣଡଳପରିକରି ପବିକରନି,

େ, ପରି ମଣଡଳକଲେ, ମଧିପରି ଆପଣଆପଣନଙକର; ମଣଡଳିମନଆପଣଉତସରକଲେ, ପରି ଜଳ ରକଳନ ମଣଡଳପରିକରି ପବିକରନି, ପରି ମଣଡଳିକଳଙ, ିସମସରକଷରହିପବିଅନିଦନ, ଆଉ ଏହିପରି ରବମୟ ଅବସଆପଣିକଟରଉପସିକରନି।

େ, ପରି ମଣଡଳକଲେ, ମଧିପରି ଆପଣଆପଣନଙକର; ମଣଡଳିମନଆପଣଉତସରକଲେ, ପରି ଜଳ ରକଳନ ମଣଡଳପରିକରି ପବିକରନି, ପରି ମଣଡଳିକଳଙ, ିସମସରକଷରହିପବିଅନିଦନ, ଆଉ ଏହିପରି ରବମୟ ଅବସଆପଣିକଟରଉପସିକରନି। ିପରି ନଙକର ମଧଆପଣଆପଣନଙିିଶରସଦକରିଉଚି୍। ିକରେ, ଆପଣକରେ; ି ଆପଣଶରରକକରିଁ, ଭରଣପଷଣ ଳନପଳନ କରେ; ମଧମଣଡଳରତି ିପରି କରନି, ଆମଶରରର ଅଙଗପରତୟଙ

ିପରି ନଙକର ମଧଆପଣଆପଣନଙିିଶରସଦକରିଉଚି୍। ିକରେ, ଆପଣକରେ;

ିପରି ନଙକର ମଧଆପଣଆପଣନଙିିଶରସଦକରିଉଚି୍। ିକରେ, ଆପଣକରେ; ି ଆପଣଶରରକକରିଁ, ଭରଣପଷଣ ଳନପଳନ କରେ; ମଧମଣଡଳରତି ିପରି କରନି, ଆମଶରରର ଅଙଗପରତୟଙ

ପରି ରଭକର ବଶ, ିପରି ଆପଣଆପଣବଶ, ରଣ ପରି ମଣଡଳମସତକ ୱର, ମଧିପରି ମସତକ ୱର, ି, ଆପଣଶରରରମଣଡଳଣକରା। ଁ, ମଣଡଳପରି ଟଙକର ବଶ, ିପରି ମଧସବିଷୟରଆପଣଆପଣବଶଉନୁ।

ପରି ରଭକର ବଶ, ିପରି ଆପଣଆପଣବଶ, ରଣ ପରି ମଣଡଳମସତକ ୱର, ମଧିପରି ମସତକ ୱର, ି, ଆପଣଶରରରମଣଡଳଣକରା।

ପରି ରଭକର ବଶ, ିପରି ଆପଣଆପଣବଶ, ରଣ ପରି ମଣଡଳମସତକ ୱର, ମଧିପରି ମସତକ ୱର, ି, ଆପଣଶରରରମଣଡଳଣକରା। ଁ, ମଣଡଳପରି ଟଙକର ବଶ, ିପରି ମଧସବିଷୟରଆପଣଆପଣବଶଉନୁ। େ, ପରି ମଣଡଳକଲେ, ମଧିପରି ଆପଣଆପଣନଙକର; ମଣଡଳିମନଆପଣଉତସରକଲେ, ପରି ଜଳ ରକଳନ ମଣଡଳପରିକରି ପବିକରନି, ପରି ମଣଡଳିକଳଙ, ିସମସରକଷରହିପବିଅନିଦନ, ଆଉ ଏହିପରି ରବମୟ ଅବସଆପଣିକଟରଉପସିକରନି। ିପରି ନଙକର ମଧଆପଣଆପଣନଙିିଶରସଦକରିଉଚି୍। ିକରେ, ଆପଣକରେ; ି ଆପଣଶରରକକରିଁ, ଭରଣପଷଣ ଳନପଳନ କରେ; ମଧମଣଡଳରତି ିପରି କରନି, ଆମଶରରର ଅଙଗପରତୟଙଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ। ଏହିଅତି ିତତ, ିୁଁ ମଣଡଳସମବନଧରଏହକହଅଛି। , ରତମଧଆପଣଆପଣଆତମତକର, ଆଉ ମଧଆପଣଆଦର କରୁ।

ଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ।

, ରତମଧଆପଣଆପଣଆତମତକର, ଆଉ ମଧଆପଣଆଦର କରୁ।

, ରତମଧଆପଣଆପଣଆତମତକର, ଆଉ ମଧଆପଣଆଦର କରୁ।

ିୟଭି, ସମସରକଅଶିି, ଏହିସବଭମନଙମଧୟର; ନଙପକଷରଅନି;

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ପରିରରଆଚରଣ

େ, ରଭସହଭିଉପଯଆଚରଣ ଅନଆପଣଆପଣନଙବଶେ, ଆପଣଆପଣନଙକର, ନଙରତି କଟୟବହକର ିଁ।

ଆଉ, ଏହି ସମସଉପରମକପରିକର, ଏହିଅବସବନଧନ ୱରି, ଟଦତି କରିିମନଏକ ଶରୱରଆହଇଅଛ, ଭମନଙଦୟରଜତକରୁ; ି, ଧନୟବିଟଙରଚରଭଭମନଙକଠକରୁ; ପରସପରକସମସହ ିତନି, ି, ଈଶବରଙଉଦୟର, ଆଧିତନ ତଜଦୟରକରଆଉ, ି କରମରିି କର, ସମସରଭମରକରି ିଈଶବରଙଧନୟବି

ଆଉ, ଏହି ସମସଉପରମକପରିକର, ଏହିଅବସବନଧନ ୱର

ଅତଏବ, ଭମନଙକର ିଅଙଗପରତୟଙଗର କରମଗ଼ି, ଅର୍‍ ୟଭି, ଅଶିା, , ଅଭି, ି, ରତିା, , ଏହିସବରତି ;

ି ରକେ, େ, ଭମନଙଥନପରି ଜନେ, ଏଥିିମନନଙଅପବଳା-ଆପଣନଙସହିବନରଅନରହଦନର ସହିିି ନଙସମଦର କର, ି, ନରନଙକର ସହିକର

ି ରକେ, େ, ଭମନଙଥନପରି ଜନେ, ଏଥିିମନନଙଅପବଳା-ଆପଣନଙସହିବନରଅନରହଦନର ସହିିି ନଙସମଦର କର, ି, ନରନଙକର ସହିକର

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

ୟଭିକରିିଁ।

ଆପଣରତିହକକରିିଁ, ଆପଣରତିା, ି , ି ୀ, ି ୁ, ି ଗଧ, ି ରତିଣସି ବସକରିିଁ।

ିୟଭିଭୟ ରତଷର ିଜର , ଆଉ ରତିଜର

, ି, ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି; ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି।

, ି, ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି; ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି। ପରସପରକବଞିକର; ି ଥନିମନଅବକଇବଉଭୟ ଏକ ପରମରଅଳଥକ ରହି ; ଆଉ, ଭମନଙଇନିଦମନ ଅଭଶୟତପରି ଭମନଙପରକରେ, ଏଥିନରଏକତ

, ି, ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି; ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି। ପରସପରକବଞିକର; ି ଥନିମନଅବକଇବଉଭୟ ଏକ ପରମରଅଳଥକ ରହି ; ଆଉ, ଭମନଙଇନିଦମନ ଅଭଶୟତପରି ଭମନଙପରକରେ, ଏଥିନରଏକତ

ିୁଁ ଅବିିିଧବନଙକହେ, ʼ ପରି ରହିନଙପକଷରଭଲଯଦି ଇନିଦମନ କରି ରନି, ିକରନରଣ ନଳରଦଗଅପିକରିଭଲିିିତମନଙୁଁ ଆଜି, ୁଁ େଁ, ରଭଆଜିଅନି, ଆପଣପରିକରୁ, (ିଯଦି ଥକ, ଆଉ ିକରୁ, ଅଥବଆପଣସହିିି), ି, ଆପଣପରିକରୁ।

ରଣ ଅବିିପବିକରଇଅଛି, ଆଉ ଅବିିିପବିକରଇଅଛି; ଭମନଙସନନମଅଶି ଅନେ, ିଏବପବି

ିପରି ିି, ଏହହର ଇଚା। ଅବିି, ିପରି ରଭକର ସନଷପ, ଏଥିରଭିଷୟ ି ିି; ିିି, ିପରି ଆପଣସନଷପ, ିିଷୟ ି ିି, ଆଉ ମନ ିଭକଅବିିଶରଆତପବିିମନରଭିଷୟ ି ିିଅନି; ିିିା, ିପରି ଆପଣସନଷପ, ିିଷୟ ି ିି

ିିପରୟନଆବଦ; ିଯଦି , ରଭକଠିଇଚା, ିକରି

ିସମପରିୟମ

ସବିଷୟ ିଅଛ, ି ସବଉତତର ଏହି, କକପରକରିପକଷରଭଲ; ିୟଭିଭୟ ରତଷର ିଜର , ଆଉ ରତିଜର

ୟଭିରଠପଳୟନ କରମନଅନଣସି କରେ, ଶରରର ବହି; ିୟଭିକରେ, ଆପଣିଶରିଧରକରେ। ଅବଭମନଙଶରଈଶବରଙକଠଭମନଙକର ଅନତରପବିଆତମନି, ଏହକଅଣ ିଁ? ଆଉ, ିିଜର ଁ; ଈଶବର ଭମନଙିୟରିିଅଛନି; ଏଣଭମନଙଶରରରଈଶବରଙରବ ରକକର

ଉଦର ିମନେ, ି, ଉଦର ିମନେ; ିଈଶବର ଉଭୟକକରିେ। ଶରୟଭିିମନେଁ, ିରଭିମନେ, ଆଉ ରଭଶରିମନେ; ଈଶବର ରଭଉଠଇଲେ, ି, ଆପଣଶକି ଆମଭମନଙମଧଉଠଇବେ।

ଅବା, ଅଧିକମଈଶବରଙୟର ଅଧିିଁ, ଏହି ିଁ? ିଁ, ୟଭିି ରତିଜକ ି ରଦିି ବତ୍‍ ଆଚି ୁଂନକି ି ଧନଲି ମତଆଳ ି ିଦକ ି ପରଦରବଠନକୀ, ଏମଈଶବରଙୟର ଅଧିିଁ।

ଘସହିିତଜନକ, ଈରକରିଁ, ଆତମବଡ଼ିକରିଁ, ଅହଙକରିଁ, ଅନିୟବହକରିଁ, କରିଁ, ିରକିଁ, ଅପକମରଣରରଖିଁ, ଅଧରମରଆନନକରିଁ, ିସତୟରଆନନକରେ; ସମସସହକରେ, ସମସିକରେ, ସମସଭରସକରେ, ସମସିଷୟରଧରି ରହେ।

ି ିଭକଇଅଛନି? ଭମନଙିମନି ଉଲ ଶରହତ ଇଥିା? ିି ଉଲ ମରିିଇଥି? ହର ମରିିଇଅଛ ି ି କହି, ଏଥିିଭମନଙମଧୟରଆଉ ିିିଁ ି ୁଁ ଈଶବରଙଧନୟବିଆଉ ିନଙପରିଜନଙମଧିଇଅଛି, ଏହଛଡ଼ା ୁଁ ଆଉ ିିଇଅଛି ି ହର ମନପଡ଼ୁ ିଁ। ରଣ ିିମନରଣ କରିାଁି, ସମରଚକରିିମନରଣ କରିଅଛନି; ମଧଆଡବରରେଁ, ଶରଟଙୟର

ମଣଡଳକଳଷତା-ୟଭି

ରକତରଉଅଛି େ, ଭମନଙମଧୟରୟଭିଅଛି, ଆଉ ଏପରି ୟଭି, ି ଅଣଯିନଙମଧୟରିଁ, ଏପରିି ଜଣଆପଣିରଖିଅଛି। ି, ଏହି କରକରିଅଛି, ପରି ଭମନଙମଧୟରକର, ଏଥିିମନବରି ଗରକରଅଛ?

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

, ଉତତମ ବସ

ସଦରଭକଠଅନରହ

, ଉତତମ ବସ

ସଦରଭକଠଅନରହ

, ଉତତମ ବସ

ସଦରଭକଠଅନରହ

ଧନ ା-ିକଠଅଧି;

ିମତସଦରଭକଠ

ଭର ିଝର ଧନ;

ଆଉ, ଆପଣବନ ଳର ଆମକର

ିହରିପବତଉଟପରି,

ବକସରବଦଭକକରୁ;

ଆଉ, ମରସରବଦଆସକ

ପରସଓଷଠରମଧଷରେ,

ଅପଅଧିିକଣ ଅଟେ।

ିଦଶଗଦଅଣିା,

ିଖଡ

ୁୁ ଆଡଓହଇଯ;

ିକବରରପଡ଼େ;

ଏଣବନର ସମପଥ ିଁ;

ପଥସବଚଞଚଳ, ଆଉ ିଁ।

ଏହହର ରମେ, ʼ କଥ

ଏବʼ ଖର ୟରିିଁ।

(ି ୀ) ଆପଣପଥ ରରରଖ

ଏବହର ିକଟକିଁ।

ି ଅନୟମନଙଆପଣଇଜଜତ

ିଦୟ କଙଆପଣପରମ;

ପରସଓଷଠରମଧଷରେ,

ଅପଅଧିିକଣ ଅଟେ।

ିଦଶଗଦଅଣିା,

ିଖଡ

ୁୁ ଆଡଓହଇଯ;

ିକବରରପଡ଼େ;

ଏଣବନର ସମପଥ ିଁ;

ପଥସବଚଞଚଳ, ଆଉ ିଁ।

(ି ୀ) ଆପଣପଥ ରରରଖ

ଏବହର ିକଟକିଁ।

ି ଅନୟମନଙଆପଣଇଜଜତ

ିଦୟ କଙଆପଣପରମ;

ି ଅପରିିକମବଳର

ଏବରମର ଫଳ ିହରଆଯି;

ଆଉ ଅବସ

ାଂଶରଷୟ ,

ି ିକରି,

ଆଉ କହି, "ୁଁ ଉପଦିପରି କଲି!

ି, ହର ମନ ଅନଗକିପରି କଲା!

ୁଁ ଆପଣିଷକମନଙକଥିି ିଁ

ିେ,

ନଙରତି ଆପଣିି ିଁ,

ୁଁ ସମମଣଡଳମଧୟରସରବପରକଦଶପଡ଼ିି।"

ିହରିପବତଉଟପରି,

ବକସରବଦଭକକରୁ;

ଆଉ, ମରସରବଦଆସକ

ହର , ପରକିଁି ଆସକ?

ଏବଅନୟର ିଁି ଆଲିଗନ କରି?

ଆପଣରତିୟକି ଗମନ କରେ, ତଦ;

ଁ, ଅଦଣିି

ଜଣୟଭିିି;

ିଣନକରି, ିଁ କରେ।

ଜଣୟଭିିି;

ିଣନକରି, ିଁ କରେ।

ଆଘଅପମଇବ;

ି, କଳଙିିଁ।

ିଷୟକ ଈରମନୟର ରଚଣଧର ିଷୟ;

ରତିିଂକରିିି ଷମକରିିଁ।

ଣସି ୟଶିତକକରିିଁ;

ିଅବବହେଁ ିିଁ।

ଣବତଆପଣୱର;

ଲଜିସବଷୟ ୱର

ମନୟର ମନ ଆପଣପଥ ିଷୟ କଳପନକରେ;

ସଦରଭଗତି ିପଣ କରନି।

କଳି଼ୀ ସଙଗରରଶସହରକରିଅପ

ତର ଏକ ଣରକରିଭଲ

ସରବଗସମପନ

ଣବତିେ?

ିଁ ଅଧି

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

ି, କଠଆତଅବଶିାଂିେଁ ି ଏକ କଲେ? ଆଉ ିଁି ଏକ କଲେ? ଈଶୱରଏକ ଉତପନକରିିମନକଲେ। ଏଥିଆପଣଆପଣଆତିଷୟରବଧି ଆପଣଆପଣବନ ଳର ରତି ିସଘତକତକରୁ। "ରଣ ଆମୀ-କରୁ, ଏହସଦରଭଇସଏଲର ପରମୱର କହନି ଆପଣବସରକୟରଆଚିକରେ, ଆମକରୁ, ଏହିପତି ସଦରଭକହନି; ଏହପରି ିସଘତକତକର, ଏଥିଆପଣଆପଣଆତିଷୟରବଧ"

ିଈଶବରଙମନି

ଅବିନଙସହିଅସମ, ରଣ ଧରଅଧରମଧୟରି ସହଭିା? ଅବଅନଧକସହିଆଲକର ି ସହଭିା?

ରଣ ପରି ପବି, ଏହିଁ ଈଶବରଙଇଚା, ଅର୍‍, ପରି ୟଭିରରଥକ,

ଆଉ, ପରି ଈଶବରଙସମବନଧରଅଜଅଣଯିନଙପରି ି,

ରତପବିସମଦର ବରଆପଣଆପଣଶରରକବଶ କରି,

ବଧ, ି ି ରତି ଅପକବଦଳରଅପକକରୁ, ବରସରବଦପରସପରର ସମସତଙକର ମଙଗଳ କରିସଚ

ଏହି ଯଦି ି ୟବସଉଚିୟବହକରେ, ଉତତମ, ଏହୁ;

ଅତଏବ, ଅଧୟକଷଙକର ଅନିଦନଆବଶୟକ, ଅବଶଏକ ୀ, ଆତମସଞଜମ, ଉତତମ ି, ସଦୀ, ଆତିୟପିିନରିେ,

ବକମଏକ ଏକ ଉନୁ, ି, ିିସନନମନଙପରିରକଉତତମ ସନ କରନୁ।

ୟକି ିଏକ ୀ, ସନନମିଅଟନି କଦଚରଣ ିଅବି, ିକର

ିିିୟମ

ଣସି ୟକି ତନ ରହଣ କଲେ, ସଙରକିିଁ, ିଅବଣସି କରମର ିଆଯିିଁ; ଏକ ବରପରୟନଆପଣହରିକରମରରହି ଆପଣମନରଞଜନ କରି

ପତି

ଣସି ଣସି ିକରି ରହଣ କଲଉତଣସି ଅବିୱସିଷୟ ଇବି ିଅନରହ , ିମନଏକ ପତି ହସତରଆପଣହରିକରି

ଅନିନକିସମପରୟବସ

ଣସି ଣସି ିକରି ସହବକଲଉତଯଦି କରିଧରମନକଥଆରକରକରି କହି, "ଆମଏହି ିକଲୁ, ସହବସମୟରଏହୟର ଲକଷଣ ଇଲିଁ;" ି କନିୟର ିନଗର-ଦରରନଗରସନମନଙିକଟକଆଣିେ। ତହୁଁ ି କନିନବରଗଙକହି, "ଆମଏହି ସଙଗରଆମକନିୁ; କରଆଉ , ିଧରମନକଥଆରକରି କହି, ଆମକନଲକଷଣ ଇଲିଁ;’ ଆମକନିଏହି;" ତହୁଁ ନଗରସନମନଙତରି େ।

ଆପଣିଆବରଣଅନକରିିଁ; ିଆବରଣଅଟେ।

ଆଉ, ଆପଣଅଶି କରିିମନରତିିକଟକଗମନ କରିିଁ।

ଆଉ, ି ପରର ସହିୟଭିକରେ, ଆପଣରତିସହିୟଭିକରେ, ି ୟଭିୟଭିିେଁ ିହତ େ। ି, ଯଦି ସହିସମପରରଖେ, େଁ କରକରିଅଛନି; ିହତ େ; ନଙରକନଙଉପରବରି

ଅବକଳଙିିକରିିଁ ୟକିକରିିଁ, ରଣ ଆପଣପରମୱରଙଉଦୟରପବି

ି, ବଳ ଅନ଼ାିକରି; ିଧବା, ୟକା, କଳଙିିଅବିକରିିଁ; ଆପଣକମନଙମଧୟରଣସି ଏକ କନିକରି

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

କନ

ହର ଆପଣଦୟରେ,

ହର ଆପଣରଣ କର;

ରଣ ୁୁ ପରି ବଳବ;

ଅନତରପରି ଼;

ତହିଁିଅଗିିା, ଅତି ଭୟଙକର ଅଗିିା।

ଅପଜଳରି ମକିକରି େ,

ିଅବବଢ଼ି ଼ାେ;

ଯଦି ି ିମନଆପଣହର ସରବସ,

ି

ଅପଜଳରି ମକିକରି େ,

ିଅବବଢ଼ି ଼ାେ;

ଯଦି ି ିମନଆପଣହର ସରବସ,

ି

ହର ିେ, ସରଦରୀ;

ଭଠଣସି ିଁ।

କଇବନରଚରିହରିଭର ତନଯଗଳ

ହର ିେ, ହର କନା, ହର ିହରଣ କରିଅଛ;

ଆପଣଏକଦିେ,

ଆପଣଗଳଏକ ରରହର ିହରଣ କରିଅଛ

ହସʼ ମସତକ ତଳଅଛି,

ି ଦକିହସଆଲିଗନ କରେ।

କନଆହ

ଆପଣଖ-ଚବନରବନ କର;

ରଣ ରସ ଅପଉତତମ

ତଳପରମୱର ଭକଅସଆୟଷର ିଇଅଛନି, ଭର ି ଅସଆୟଷର ସମସିଆପଣିୟତମସଙଆନନଦରକର; ରଣ ବନ ମଧୟରତଳପରିରମ କରଅଛ, ି ପରିରମ ମଧୟରଏହିଁ ଭର

ତଳପରମୱର ଭକଅସଆୟଷର ିଇଅଛନି, ଭର ି ଅସଆୟଷର ସମସିଆପଣିୟତମସଙଆନନଦରକର; ରଣ ବନ ମଧୟରତଳପରିରମ କରଅଛ, ି ପରିରମ ମଧୟରଏହିଁ ଭର

ସଙ

ଏକ ଜଣରଜଣ ଭଲ, ରଣ ଆପଣଆପଣପରିରମର ଉତତମ ଫଳ ଅନି। ପଡ଼ିେ, ଜଣଆପଣସଙଉଠଇବ; ପଡ଼ିଏକଉଠଇବଅନ, ସନପର ଆହି, ଜଣ ଏକତଶୟନ କଲଉଷଅନି; ଜଣିପରି ଏକଉଷଇପେ? ି ଏକିକକପରକରେ, ଜଣ ରତିକରିେ; ି, ିରଜିିିଁ।

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

ସଦରଭକହନି, ିପଥଗସନନଗଣ, ;

ରଣ ଆମଭମନଙକର ୀ;

ଆମନଗରରଏକ ଜଣ ମଧୟରଜଣ କରି

ଭମନଙିନକଆଣିା;

ୟଙଏବସନନଗଣ

ସମୟରସଦରଭରଥମରୟଙକଥକହିେ, ି ସମୟରସଦରଭୟଙକହିେ,

"ୟଭିିଏକ

ୟଭିରରସନନଗଣକରହଣ କର;

ରଣ ଏହି ସଦରଭପରିକରି ମହୟଭିକରିଅଛି।"

"ଆପଣସହିକର;

ରଣ ଆମଭର େଁ, ିଅବଆମୁଁ;

ଆପଣିଆପଣ

ଆପଣତନଦୱୟର ମଧୟରୟଭିକରୁ;

ରଭୁ, ସଦରଭଏହି କଥକହନି, ଭର ଅଶିଢଳଇଅଛି ଭର ିକଗଣର ସଙଭର ୟଭିଭର ଉଲଙଗତଅନଇଅଛି, ଏଥିଁ, ି, ଭର ସକଳ ବତିମନନଙଆପଣସନନଗଣର ରକଇଅଛ; ତହିଁ ସକୁ; , ନଙକଠସନଇଅଛ, ଭର ି ିସମସତଙୁ, ଆଉ ନଙକରିଅଛ ନଙକରିଅଛ, ି ସମସତଙଆମଏକତକରିା; ଆମିଧରଚତିଗରନଙଏକତକରି ନଙଆଗରଭର ଉଲଙଗତଅନକରିା, ତହିଁଭର ସମସଉଲଙଗତିେ।

ଅବମଙକର ସକସଦରଭକର ପରିଉପରମହଘଟଇଲେ। ଏହଅବମଙି କହିେ, "ଆମସହିି ୟବହକଲ?

ଇଶ

ଅବମଙକର ିଃସନିେ, ି, କର ଏକ ିସରିା। ତହିଁଅବମଙକହିେ, ", ସଦରଭବନକରିଅଛନି; ଏଣୁଁ ିନୟ କରଅଛି, ହର ଏହି ସହବକର; ି ୁଁ ଏହୁଁ ିି।" ଅବକର ୟରସମମତ େ। ଅବିଶରଦଶ ବରକଲଉତକର ଆପଣିସରରକଆପଣଅବସହିିେ।

ତହୁଁ କହିେ, "ଏହି ଋତନରଉପସିସମୟରଆମଅବଶି ଆସିା; , ି ସମୟର(ଳରେ) ିି" ଏହି କଥତମରରପଛିେ।

ି ସମୟରଅବରହଗତବୟସିେ, ି, କର ଧରିଇଥିା। ଏନିମନହସି ମନମନକହିେ, "ହର ଏହି ବସି ଏରଆନନ? ିଷତହର ରଭମଧ"

ି ଆପଣିଁ, ଏହି ଓନନ୍‍ ସଙଗମ ଉତପନକରିଅନିିକଲା। ଏରକରସଦରଭିମନିା; ଏଣମଧକଲେ।

ଶଲମନଙଜନ

ଏଥିଉତଉଦ ଆପଣବତ୍‍ୱନକଲିକଟକସହବକଲେ; ଏଥିଉତବତ୍‍ରସବ କରନେ, ଉଦ ଶଲମନ େ, ଆଉ ସଦରଭକଲେ।

ଅବଳକବଳବଉଠିେ, ି ଚଉଦ ିକରି ଇଶ ହଳ କନକଲେ।

ଏହଈରିଷୟକ ୟବସା, ଯଥା, ଅଧନରିପଥଗିଅଶି େ, ଅବଣସି ଈରଜନକ ଆତଆବିଆପଣରତି ଈରୱଳିେ, ି ସଦରଭସମଖରଉପସିକରଇବ, ି, ଜକ ି ରତି ଏହି ସମସୟବସଳନ କରି

ିରନତନ ିିୟମ

"ଆଗବନେ, ଅପରସେ, କର, ଆଗଗରଭବୟଥରହିେ, ଉଚଚସୱରରକରି ଆନନଦଧୱନି କର,

ରଣ ସଦରଭକହନି, ିିସନଅପଅନସନଅଧି

ୁଁ ସଦରଭକଠଅତିଶୟ ଆନନକରିି; ʼ ପରମୱରଙକଠଉଲଲସି;

ରଣ ବର ପରି ଷଣରଆପଣିକରକନପରି ଆପଣରତନରଆପଣିକରେ,

ିପରି ପରିଣରବସରରବସିକରିଅଛନି ଧରମରଜବସରରଆଚିକରିଅଛନି।

ଆଉ ଜଣବବିିେ; ଆଶଶଜ ିଲଙକନା। କର ଅନବୟସ ଇଥିା; ଅବସପରବରସହିକରିିଚଊରଅଶବରପରୟନିଧବରହିିେ।

"ଣସି ିଜକିମନି, ରଧଆସନରବସ ିଁ, ଭଠଅଧିୟଗଣୟକି ିମନିଇଥିେ,

ି ଆପଣପରିକରି ଅନୟକିକରେ, ୟଭିକରେ; ି, ପରିକରଇଥିିକରେ, ୟଭିକରେ।"

ଜରହଙରବକରିିପରୟନକମଜନପିକରିିୟସିେ, ି, ଜଳପବନ ଆସି ସମସତଙିକଲା।

ି, ମସତକ ଉତଳନ କରି କହିେ, ୀ, ି? ି କଅଣ ଭକଦଣଡନି ିକଲିଁ?

କହିା, ି ିଁ, ରଭୁ। ିକହିେ, ୁଁ ମଧଭକଦଣଡନି ିକରିଁ; , ଆଜିଆଉ କର ିଁ।]

"ି, ି ହର ସକି ି ଭଉଣି ିି ି ସନନସନତତି ି ି ପରିକରେ, ବହଇବ, ି, ଅନନବନର ଅଧି

ୁ, କହିଅଛନି େ, ଯଦି ି ିଃସନମରେ, ିକରି ଆପଣିମନଉତପନକରିରଣ ନରନରିକରନି ିଁ, ିିିଅନି ିଁ, ିୱରଗସତମନଙପରି ହନି।

ରଣ ଦୟରିା, ନରହତା, ୟଭି, ଗମନ, ି, ିିେ;

ଶରରର ୟଗ଼ାପଷଜଣା, ୟଭି, ଅଶିକତା, ରତିା, ନରହତା, , ଶତା, ି, , , ଥପରତା, ଦଳଭ, ମତଭ, ଈରା, ମତତତା, ରଙଗରସ, ଇତି ରକକରମଗ଼ା; ୁଁ ବରପରି ଭମନଙକହିିି, ିପରି ଆଗରକହଅଛି େ, ଏହି ସବରକକରକରନି, ଈଶବରଙୟର ଅଧିିଁ।

ଭର ହର ଅନରରଫଳବତଲତ;

ଭର ସନନମଜର ିଆଡ଼େ ତବଷର ପରି େ।

ପରୟନି, ପରୟନସହିୟବସଆବଦ, ିମରିଗଲିୟବସଅତଏବ, ବଞି ଯଦି ଅନସହି, ୟଭିିି ି; ିଯଦି ମରି, ିୟବସ, ଆଉ ଯଦି ଅନସହି, ୟଭିିିଁ।

ତଥି ିଧରଆମଭର ଏହି କଥଅଛି, ିବଲ ଆପଣବବିି କହି ହର ସମନଙଗମନ ବପରସଜନ କରିିଉଅଛି, କରସହକରଅଛ

ଆଉ ଆପଣନଙକର ନରହତା, , ୟଭିୟକରମରମନ-ପରିବରତନ କଲିଁ।

ରଣ ିସତ;

ମହଆପଣୟଭିା,

ିରଷକରିିା,

ଦଣଆପଣସମନଙରକତପତର ପରିଇଅଛନି।"

Seja o primeiro