Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

और ़ुवऩुकहि आदम अकरहनअचनहीं ैं उसकिएक मददगउसकतरह बना।

और ़ुवऩुआदम पर गहरींऔर वह गयऔर उसनउसकपसलिों ें एक ििऔर उसकजगह भर िा। और ़ुवऩुउस पसलउसनआदम ें िएक 'औरत बनकर उसआदम ा। और आदम कहि यह अब हडिों ें हडी, और ें ै; इसलिवह 'औरत कहलएगूँि वह मरिगईइसलिआदमअपनाँ ़ेऔर अपनिरहऔर वह एक तन ोंे।

इसलिआदमअपनाँ ़ेऔर अपनिरहऔर वह एक तन ोंे। और आदम और उसकों और शरमे।

इसलिआदमअपनाँ ़ेऔर अपनिरहऔर वह एक तन ोंे।

और ़ुवऩुउस पसलउसनआदम ें िएक 'औरत बनकर उसआदम ा। और आदम कहि यह अब हडिों ें हडी, और ें ै; इसलिवह 'औरत कहलएगूँि वह मरिगईइसलिआदमअपनाँ ़ेऔर अपनिरहऔर वह एक तन ोंे।

ि़ुकहि हम अपनरत पर अपनशबतरह बनऔर वह समदर मछलिों और आसमपरिों और ों, और तमऔर सब नदों पर पर ेंगतैं इख़्िरखें। और ़ुअपनरत पर ि़ुरत पर उसकिनर उनकिा। और ़ुउनकबरकत और कहि फलऔर बढ़ो और भर और मत करऔर समदर मछलिों और हवपरिों और नवरों पर पर चलतैं इख़ितयरखो।

़ाइन और ि

और आदम अपनहवगया, और वह िऔर उसक़ाइन तब उसनकहा, ़ुवनएक िा।

ईश

और आदम िअपनगयऔर उसकएक और और उसकरखा: और वह कहनलगि ़ुिबदलिसक़ाइन िा, सरिा।

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

पस नहीं, बलि एक िैं; इसलिि़ु़ा उसआदमकरे।"

उस जवें कहा, "नहीं पढ़ा ि िसनउनें बनउसनउनें मरऔर 'औरत बनकर कहा? ि इस वजह मरऔर ाँ कर अपनरहा; और ों एक िोंे।’ पस नहीं, बलि एक िैं; इसलिि़ु़ा उसआदमकरे।"

ि इस वजह मरऔर ाँ कर अपनरहा; और ों एक िोंे।’ पस नहीं, बलि एक िैं; इसलिि़ु़ा उसआदमकरे।"

तल

कहगया,, अपऩे उसतलिे। िैं कहतूँ, ि अपनहरमकििऔर वजह उस ़िकरतै; और उस ़ी कऱिकरतै।

़ि

"ि कहगया, ़िकरना।’ िैं कहतूँ ि िि़्िि'औरत पर िअपनिें उस ़िकर ा।

उनों कहा, "इजि तलिकर ें?" मगर ईसउनसकहा, "उस सख़्तदिवजह ििा। िइश उसनउनें मरऔर औरत बना। इस िमरअपनऔर ाँ कर अपनरहा। और और उसकों एक िोंे’ पस नहीं बलि एक िैं। इसलिि़ु़ा उसआदमकरे।"

और अगर औरत अपनहर और सरकऱिकरतै।"

ि सब सब ि़िदगएहतिकरें। हर और एक सरवफ़ारहें, ूँि ़ु़िों और धन ों अदलत करा।

ि सब सब ि़िदगएहतिकरें। हर और एक सरवफ़ारहें, ूँि ़ु़िों और धन ों अदलत करा।

ि सब सब ि़िदगएहतिकरें। हर और एक सरवफ़ारहें, ूँि ़ु़िों और धन ों अदलत करा।

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

हरो! अपनिों हबबत रखो, मसकलिहबबत करकअपनआप उसकहवकर िा, ि उसककल़ुकर और करकदस बन,

हरो! अपनिों हबबत रखो, मसकलिहबबत करकअपनआप उसकहवकर िा, ि उसककल़ुकर और करकदस बन, और एक ऐसजलकलिबनकर अपऩिकरे, िसकबदन ें और ऐसो, बलि और े’ऐब ो।

हरो! अपनिों हबबत रखो, मसकलिहबबत करकअपनआप उसकहवकर िा, ि उसककल़ुकर और करकदस बन, और एक ऐसजलकलिबनकर अपऩिकरे, िसकबदन ें और ऐसो, बलि और े’ऐब ो।

इसतरह हरों ि अपनिों अपनबदन तरह हबबत रखें। अपनहबबत रखतै, अपनआप हबबत रखतै। ूँि कभिअपनिमननहीं बलि उसकलतऔर परवरिकरतै, ि मसकलिो। इसलिि हम उसकबदन 'िैं।

इसतरह हरों ि अपनिों अपनबदन तरह हबबत रखें। अपनहबबत रखतै, अपनआप हबबत रखतै।

इसतरह हरों ि अपनिों अपनबदन तरह हबबत रखें। अपनहबबत रखतै, अपनआप हबबत रखतै। ूँि कभिअपनिमननहीं बलि उसकलतऔर परवरिकरतै, ि मसकलिो। इसलिि हम उसकबदन 'िैं।

िो, अपनहरों ऐसरमबरदरह़ुवनी। ूँि हर िै, मसकलििऔर ़ुबदन बचै। िकलिमसरमबरदै, िाँ हर ें अपनहरों रमबरदों।

िो, अपनहरों ऐसरमबरदरह़ुवनी। ूँि हर िै, मसकलििऔर ़ुबदन बचै।

िो, अपनहरों ऐसरमबरदरह़ुवनी। ूँि हर िै, मसकलििऔर ़ुबदन बचै। िकलिमसरमबरदै, िाँ हर ें अपनहरों रमबरदों।

हरो! अपनिों हबबत रखो, मसकलिहबबत करकअपनआप उसकहवकर िा, ि उसककल़ुकर और करकदस बन, और एक ऐसजलकलिबनकर अपऩिकरे, िसकबदन ें और ऐसो, बलि और े’ऐब ो।

इसतरह हरों ि अपनिों अपनबदन तरह हबबत रखें। अपनहबबत रखतै, अपनआप हबबत रखतै। ूँि कभिअपनिमननहीं बलि उसकलतऔर परवरिकरतै, ि मसकलिो। इसलिि हम उसकबदन 'िैं।

"इसवजह आदमऔर ाँ कर अपनरहा, और ों एक िोंे।" बड़ा ै, िैं मसऔर कलििकहतूँ। बहरहें हर एक अपनअपनतरह हबबत रखे, और इस रखि अपनहर डरतरहे।

"इसवजह आदमऔर ाँ कर अपनरहा, और ों एक िोंे।"

बहरहें हर एक अपनअपनतरह हबबत रखे, और इस रखि अपनहर डरतरहे।

बहरहें हर एक अपनअपनतरह हबबत रखे, और इस रखि अपनहर डरतरहे।

दसों िै, ें हरमकऔर ितरह लच ़ितक ो;

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

िो, अपनहर रहें, ूँि ़ुवनें उस ियहिै। हरो, अपनिों हबबत रखो। उन तलि़ाआओ

इन अलहबबत पहन सब ाँकर िियत तरफै।

मससलमतिों ें मत करे। ूँि ़ुइससलमत़िदग़ारनिकर एक बदन ें िकर िै। रग़ारहो। ़िदगें मसकललत घर कर एक सरहर तरह िमत और समझरहो। अपनिों ें ़ुिरग़ा, हमसनऔर रहो। और कऱ्अमलवह ़ुवनईसकर करो। हर ें उसवस़ुकरो।

इन अलहबबत पहन सब ाँकर िियत तरफै।

ाँउन ि़ों अनदर कर रहैं: ़िी, ी, शहवतपरसी, ़्िऔर लच (लच एक ़ितपरसै)

हरों! िों 'अक़्लमनबसर करो, और 'औरत ़ुकर उसक'इज़्करो, और ूँ समझि हम ों ़िदगे’मत िैं, ि ु’आएँ।

हरों! िों 'अक़्लमनबसर करो, और 'औरत ़ुकर उसक'इज़्करो, और ूँ समझि हम ों ़िदगे’मत िैं, ि ु’आएँ।

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

"़िकरना।

"अपनपड़ोघर लच करना; अपनपड़ोलच करना, और उसक़ुऔर उसकौंऔर उसकऔर उसकगधा, और अपनपड़ोिऔर लच करना।"

िहरमकअनहर मरअपनऔर हर औरत अपनहर रखे।

हर हकअदकरऔर हर ा। अपनबदन ़्नहीं बलि हर इसतरह हर अपनबदन ़्नहीं बलि ी।

हर हकअदकरऔर हर ा। अपनबदन ़्नहीं बलि हर इसतरह हर अपनबदन ़्नहीं बलि ी।

एक सररहमगर ़ी दत तक आपस रज़ामने, ि िवक़्िऔर िइकटऐसि नफ़्वजह आज

हर हकअदकरऔर हर ा। अपनबदन ़्नहीं बलि हर इसतरह हर अपनबदन ़्नहीं बलि ी।

एक सररहमगर ़ी दत तक आपस रज़ामने, ि िवक़्िऔर िइकटऐसि नफ़्वजह आज

पस ैं े’ों और हकें कहतूँ; ि उनकिऐसरहनअचैं ूँ। िअगर सबकर सकें कर ें; ूँि करनमसहतर ै।

मगर िनकगई उनकैं नहीं बलि ़ुवनि अपनहर ो। (और अगर े’िरहअपनहर ििकर े) हर ़े।

ूँि हर ईमनहीं वजह ठहरतै; और ईमनहीं मसहर िठहरतवरमगर अब ैं।

पस ैं हतूँ ि ़िरहो, शख़़्ुवऩिें रहति ितरह ़ुवऩी करे। मगर शख़्ि़िें रहति ितरह अपऩी करे। और ें ़ुवऩिें रहति उसकिऔर ों ों मगर औरत ि़िें रहति ितरह अपनहर ़ी करे।

जब तक ि 'औरत हर उस बनपर जब उसकहर मर िससकर सकतमगर ि़ुवनें।

िकरनपर ियत

ें िीं उनकवजह ैं मरिअचि औरत िहरमकअनहर मरअपनऔर हर औरत अपनहर रखे।

हरमकितनआदमकरतबदन हर ैं; मगर हरमकअपनबदन हगै।

नहीं नति बदन उल ़ुमकिें बसऔर ़ुतरफिै? और अपननहीं। ूँि ़ीमत गए ो; पस अपनबदन ़ुजल़ािकरो।

िैं और िि़ुउसकऔर इनककरमगर बदन हरमकिनहीं बलि ़ुवनिऔर ़ुवनबदन ि

और ़ु़ुवनिऔर हम अपऩुदरत िएगा।

नहीं नति बदक़ुदशिोंहरमक़ुदशिोंतपरस, ़ि, अय, ौं़, , लची, शरी, िाँ बकने, ़ाि,

हबबत िऔर हरब, हबबत हसद नहीं करती, हबबत ़ी नहीं रतऔर ़ूलतनहीं; ़ेनहीं करती, अपनहतरनहीं हती, ुँझलनहीं, बदगनहीं करती; बदकें ़ुनहीं ी, बलि ़ुै; सब सह ै, सब यक़ीकरतै, सब ों उमरखतै, सब ों ें बरकरतै।

मसबट गया? ़ािमस? पर बपतििा?

़ुकरतूँ ि िसपऔर गयिैंें िबपतिनहीं िा। ि कहि पर बपतििा। ाँ ि़ानदैंबपतिि़ी नहीं नति ैंिऔर बपतििो।

ूँि मसबपतिनहीं बलि ़ुशखबरऔर कलिमत नहीं ि मससले’ो।

घमपर इल़ालग

यहाँ तक ि ननें आयि ें हरमकबलि ऐसहरमक़ै़ौों ें नहीं ी:ाँें एक शख़्अपनसररखतै। और अफकरतनहीं ि ििें िबलि ़ी रतो।

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

िसकिउसनहफ़ा ा,

और उस पर ़ुवन

िसकिउसनहफ़ा ा,

और उस पर ़ुवन

िसकिउसनहफ़ा ा,

और उस पर ़ुवन

घर और ें िलतैं,

िअक़्लम़ुवनिलतै।

रक और अपनजव़ुरह

िरनऔर िगजतरह उसकिाँ हर वक़्आसदह करें

और उसकहबबत हमरखे।

ूँि 'औरत ों शहद टपकतै,

और उसकुँ़्िकनै;

िउसकअनअजदहतरह तल़,

और तलवतरह ै।

उसकाँतरफैं,

उसकदम तक पहुँचतैं।

इसलिउस़िदगहमवनहीं िलता;

उसकें िैं, पर वह बर ै।

इसलिो, ो,

और ुँों रमो।

उस 'औरत अपनरख,

और उसकघर दरव़े ा;

ऐसि अपनआबरिै़े,

और अपनउमरहम हवकरे।

ूँि 'औरत ों शहद टपकतै,

और उसकुँ़्िकनै;

िउसकअनअजदहतरह तल़,

और तलवतरह ै।

उसकाँतरफैं,

उसकदम तक पहुँचतैं।

इसलिउस़िदगहमवनहीं िलता;

उसकें िैं, पर वह बर ै।

उस 'औरत अपनरख,

और उसकघर दरव़े ा;

ऐसि अपनआबरिै़े,

और अपनउमरहम हवकरे।

ऐसि ु़वत ों,

और कमिै़घर ;

और जब और िअपनअनपर करे;

और कहे, "ैंतरबियत 'अदवत रखी,

और िमलमत हक़ीा।

ैंअपनउसों कहा,

अपनतरबियत करनों ी।

ैं जमा’अत और मजलि,

बन सब इयों ें ि"

िरनऔर िगजतरह उसकिाँ हर वक़्आसदह करें

और उसकहबबत हमरखे।

े, 'औरत ों कर

और ़ै'औरत ों हम आग़ोो?

वह ऐसअपनपड़ोै;

उससज़ा रहा।

ि'औरत ़िकरतवह े’अक़्ै;

वहऐसकरतअपनहलकरनहतै।

ि'औरत ़िकरतवह े’अक़्ै;

वहऐसकरतअपनहलकरनहतै।

वह ़्और ़िलत उठएगा,

और उसककभिी।

ूँि ै़रत आदमबनै,

और वह इनि़ािनहीं ़ेा।

वह ़ििनहीं करा,

और बहइन’आम वह ़ी ा।

'औरत अपनहर ि

िनदमत उसकहडिों ें दगतरह ै।

आदमिआपनठहर

ि़ुवनउसकदमों रहनकरतै।

घर छत पर एक ें रहना,

झगड़ाबड़े घर ें रहनहतर ै।

िसकिलतै?

ूँि उसकमरजबह़्ै।

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

और उसनएक नहीं िा, वजि उसकऔर अरवीं? िूँ एक िा? इसलिि ़ुतरस नसो। इसलिअपननफ़्बरदरहो, और अपनजववफ़ाकरे। ूँि ़ुवनइसईल ़ुरमै, "ैं तल़ाूँ, और उससअपनपर ़ुकरतै, रबउल अफरमै, इसलिअपननफ़्बरदरहि वफ़ाकरो।"

े’ईमों हमवें ो, ूँि तब़ी और ें ? शनऔर ें िा?

ाँ़ुमऱी ि बनो, ा’हरमकबचरहो। और हर एक ें और इज़्अपनिकरने। ़्िउन ़ौों तरह ़ुनहीं नतीं

बरदिबदबदलबदकरबलि हर वक़्करनदर रहआपस ें और सब े।

और मकों, और ौं़ों, और बरों, और ों, और सम ों, और इनकिसहा’और बरख़िकरनों ै।

पस िगहबइल़ा, एक हर, परह, ़ुपरस, इसा, ़िपरवर, और ा’यकि

़ािएक एक हर ों और अपनअपनबचों और घरों अचतरह बनबसकरतों।

इल़ाऔर एक एक हर ों और उन बचईमऔर बदचलनऔर सरकशइल़ाों।

जब िनई 'औरत ो, वह िऔर उसको। वह भर तक अपनघर ें आज़ारह कर अपऩुरखे।

अगर मरि'औरत करऔर उसमऐसिससउस 'औरत तरफउसकउनसियत रहे, वह उसकतलिकर उसकहवकरऔर उसअपनघर िे।

ि़ि़्

'अगर मरि'औरत और उसक, और उसकउससनफरत करके, शरमनें उसकहकें कहऔर उसबदनकरनियह ा’करि 'ैंइस 'औरत िा, और जब ैं उसकगयैंुँपन िउसमें नहीं तब उस लडऔर उसकाँ उस लडुँपन िों उस शहर टक पर ़ुों ँ, और उस लड़ुों कहि 'ैंअपनइस शख़्ी, ियह उससनफरत रखतै; और शरमनें उसकहकें कहतै, और यह ा’करति ैंें ुँपन िनहीं ; ाँि ुँपन ियह ैं। िवह उस दर शहर ़ुों आगें।

अपनबदन परकरना, ूँि वह बदन ै। और अपननजिकरनिअपनपड़ोहबत करना।

'और शख़्सरा’अपनपड़ो़िकरे, वह ़ाऔर ़ािों िँ। और अगर मरहबत कर'औरत करतैं उन ों बहमकरिै, इसलिवह ों ँ, उनक़ूउनहगरदन पर ा।

वह ि़ाि'औरत करें, और उस 'औरत करें िउसकहर तलो; ूँि िअपऩुिै।

और वह ुँ'औरत करे; तललक़ा 'औरत ़ािो, उनसवह करबलि वह अपऩौुँे।

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

नगतरह अपनिें लगरख और तरह अपऩू पर,

ूँि इशतरह बरदसै,

और ै़रत रववत उसको’आग ैं,

और ़ुवनतरह

'इशनहीं सकता,

उसकनहीं सकती,

अगर आदमहबबत बदलअपनसब वह सरसर िरत यकठहरा।

'इशनहीं सकता,

उसकनहीं सकती,

अगर आदमहबबत बदलअपनसब वह सरसर िरत यकठहरा।

ी, सरजमै;

ें 'ऐब नहीं।

ों िाँ अम आहबचैं,

सनों ें चरतैं।

ी, ़ोा, ििा।

अपनएक नजे,

अपनगरदन एक ि़ारत कर िा।

उसकाँ िै,

और उसकदहनगललगै।

वह अपनुँलबों े,

ूँि इशमय हतर ै।

अपऩिदगसब िउसनिें बख़्ै, ाँ, अपनसब ि, उस 'ऐश कर ि इस ़िदगें और उस हनत ें िें यहिै।

अपऩिदगसब िउसनिें बख़्ै, ाँ, अपनसब ि, उस 'ऐश कर ि इस ़िदगें और उस हनत ें िें यहिै।

एक हतर ैं,

ूँि उनकहनत उनकबड़ा ़ायदै।

ूँि अगर वह िें एक अपनउठएगा;

िउस पर अफअकजब वह िरतै,

ूँि सरनहीं उसउठखड़ा करे।

िअगर इकटें गरैं,

िअकूँकर गरसकतै?

और अगर एक पर ़ािउसकमनकर सकत

और िहरजलनहीं टती।

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

़ुवनरमै, 'रमबचों, पस आओ; ूँि ैं ़ुिूँ, और ैं हर एक शहर ें एक, और हर एक घरें कर िें ा।

े’िबच

जब ़ुवनू' ें े’ि' कलिा, उसकरमा, "ा, एक बदकऔर बदकऔलअपनिे, ूँि ़ुवनकर बड़ी बदकै।"

वफ़ा िपर लब

अपनाँ जत करूँि वह ै, और ैं उसकहर ूँ वह अपनबदकअपनमने, अपऩिअपनिों करे;

़ुवऩुूँ रमै: ि ूँि बह िकलऔर बरहनगबदकि' अपनों ी, और सब नफरतों वजह और बचों ू़वजह उनकआगिा, ़ािगईइसलि, ैं सब ों लज़ीी, और उन सब िनकहतऔर उन सबकिनसरखतजमा' करूँा; ैं उनकों तरफ़ािपर जमा' करूँऔर उनकआगबरहनगूँि वह तमबरहनगें।

ि़ुवऩिर’औन और उसक़ापर, इबरहरय वजह बड़ी बड़ी बल़िीं। तब ़िर’औन इबरहकर उससकहा, ि यह िा? ूँ बति यह ै।

इसा’ईल इश

और इबरहरय औलउसकएक िौंिसकिा। और रय इबरहकहि , ़ुवनऔलमहररखै, इसलिौंयद उससघर आबो। और इबरहरय ी। और इबरहकना’ें रहतदस गए जब उसकरय अपनिौंउसि उसकबने।

तब उसनकहा, "ैं िसम बहें आऊा, और ा।" उसकदरव़ा ा, वहाँ रही। और अबरहऔर ईफऔर बड़ी उमे, और वह लत नहीं रह'औरतों ै। तब अपनिें कर कहा, ़ुवन"इस दर उमदरपर िु़सकतै, जबकि हर ़ा ै?"

और ओननति यह नसल कहलएगी, इसलिूँ ि जब वह अपऩे पर िि मबउसकनसल चले। और उसकयह ़ुवननजें बहा, इसलिउसनउसहलिा।

िऊद अपनबत सबा’तसलऔर उसकगयऔर उससहबत और उसकएक और ऊद उसकरखऔर ़ुवन

िअबितवर गयऔर उसनदह िाँ ी, और उस ि' और लह िाँ

"़ैरत ें यहशरा' ै, 'औरत अपनहर मरकर मरपर ़ैरत सवो, और वह अपऩैरत लगे; ऐसें वह उस 'औरत ़ुवनआगखड़ी करऔर िउस पर यह शरी’अत 'अमल ें

यरशलिलनजल

ाँ, औलनगसरकर, िसनिदत दरबरनहीं िा, ़ुऔर ़ोिा, ूँि ़ुवनरमि कस ़ी औलहर औल़्ै।

ैं ़ुवनबहूँा, ़ुें मसरी, ूँि उसननजकपड़े पहन, उसनतब़ी ़िल’अत लबबस िहरअपनआपकआरकरतऔर हन अपऩेवरों अपनिंकरतै।

और आशर ें हनएल एक नबबह'़ी और उसनअपनूँपन बरस एक हर ़ाे।

"जब ें सदजगह पर , ि यद उसनि़्'इज़्तदो;

"अपनकर सरकरे, ़िकरतै; और शख़्हर ़ी 'औरत करे, ़िकरतै।"

ि और उनमें ीं, उस ितक जब ें ़ि; और ़ाआकर सबकहलिा।"

ईसकर उससकहा, "'औरत, कहाँ गए? िपर सज़ा नहीं लगा?" उसनकहा, "़ुवन! िनहीं।" ईसकहा, "ैं पर सज़ा नहीं लगा; ा, िकरना]"

और ििघरों, इयों, बहनों, , ाँ, बचों, ों ़ाििै, उसकिऔर हम़िदगिा।

"उस, कहा, ि अगर औलमर , उसकउसककर े, और अपनिनसकरे। ूँि मत ें ी; बलि आसमपर िों तरह ोंे।

ूँि , ़ू़िाँ, ़ििाँ, हरमकिाँ, िाँ, ी, गविाँ, बदगइयाँ, ििकलतैं।"

अब ि़ािैं, ा’ि हरमकी, ी, शहवत परसी, परसती, गरी, अदवतें, झगड़ा, हसद, ़ुा, तफ़्रक़े, इयाँ, िद’अतें, अदवत, नश़ी, और इनकतरह, इनकिें पहलकहूँ िसकपहलबतूँ ि ऐसकरऩुदशिोंे।

घर अनदर तरह ी,

और औलदसतरख़्पर ़ैों तरह

ाँिऔरत हर शरी’अत ़िअपनहर ़िदगतक उसकबनें ै; िअगर हर मर गयहर शरी’अत गईपस अगर हर सरमऱािकहलएगिअगर हर मर उस शरी’अत आज़ाै; यहाँ तक ि अगर सरमऱािठहरी।

पर ियत ि उस औरत ईजिरहनिअपनआपकनबिकहतै, और बनों हरमककरनऔर ों ़ुिाँ ा’कर मरकरत

और ़ूऔर गरऔर हरमकऔर उनोंी, उनसी।

ूँि उसक़ैसलसहऔर दरैं,

इसलिि उसनउस बड़ी कसइनििसनअपनहरमकिाँ िा, और उससअपनबनों ़ूबदलिा।"

Seja o primeiro