Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
యెహోవ మహపురు "మణిసి రొఒసిఎ మన్నయి నెహిఁ ఆఎ. ఏవణకి సరిసొమన ఆని తోడుతి కేపిఇఁ" ఇంజిహిఁ ఒణ్పితెసి.
ఎచ్చెటిఎ యెహోవ మహపురు ఆదాముఇఁ మత్తు ఇద్ద హిత్తెసి. ఏవసి ఇద్దకిహ మచ్చటి ఏవణి టొటొతి పందర డుమ్ముతి రొండణితి రెజ్జహఁ ఏ రెచ్చి టాయుత ఊయుతొల్లె ఇట్టితెసి. ఏ డాయు యెహోవ మహపురు ఆదాము తాణటి రెచ్చి టొటొతి డుమ్ముతొల్లె అయ్యని కేపహఁ ఆదాము దరి తచ్చిహిఁ వాతెసి. ఎచ్చెటిఎ ఆదాము ఇల్లె ఇచ్చెసి, "నా డుమ్కటి రో డుమ్ము నా ఊయుటి రో ఊయు ఆబెల తాణటి పంగత రెజ్జహఁ కేపితయిలక్క ఈదని దోరు అయ్య" ఇచ్చెసి. ఏదఅఁతక్కి మణిసి తని తల్లిని తని తంజిఇఁ పిస్సహఁ డొక్రినితొల్లె రొహెఁఎ మన్నెరి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి.
ఏదఅఁతక్కి మణిసి తని తల్లిని తని తంజిఇఁ పిస్సహఁ డొక్రినితొల్లె రొహెఁఎ మన్నెరి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి. ఇంజాఁ ఆదాము ఓడె ఏవణి డొక్రివ నాగ్డతొల్లె మచ్చెరి సమ్మ ఏవరి లజ్జ ఇన్నణి పుంజాలఅతెరి.
ఏదఅఁతక్కి మణిసి తని తల్లిని తని తంజిఇఁ పిస్సహఁ డొక్రినితొల్లె రొహెఁఎ మన్నెరి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి.
ఏ డాయు యెహోవ మహపురు ఆదాము తాణటి రెచ్చి టొటొతి డుమ్ముతొల్లె అయ్యని కేపహఁ ఆదాము దరి తచ్చిహిఁ వాతెసి. ఎచ్చెటిఎ ఆదాము ఇల్లె ఇచ్చెసి, "నా డుమ్కటి రో డుమ్ము నా ఊయుటి రో ఊయు ఆబెల తాణటి పంగత రెజ్జహఁ కేపితయిలక్క ఈదని దోరు అయ్య" ఇచ్చెసి. ఏదఅఁతక్కి మణిసి తని తల్లిని తని తంజిఇఁ పిస్సహఁ డొక్రినితొల్లె రొహెఁఎ మన్నెరి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి.
మహపురు ఇల్లె ఇచ్చెసి. "మారొ మాలేతి వాణగట్టి మణిసిఇఁ కేపినొ. సమ్దురితి మ్ణీక లెక్కొ హాగుతి పొట్టయఁ లెక్కొ కోడ్డిగొర్రితి లెక్కొ బూమి లెక్కొ తాకిని బర్రె జొంతొతి లెక్కొ ఓడె బూమిబాడ బర్రెత ఏవణకి హుక్కొమి మఁణ్బె" ఇచ్చెసి. మహపురు తని వాణతొల్లె మణిసిఇఁ కేపితెసి. మహపురు వాణతొల్లె ఏవణఇఁ కేపితెసి. ఆబలెహెఁ అయ్యనిలెహెఁ ఏవరఇఁ కేపితెసి. మహపురు ఏవరఇఁ ఆసిర్వాదొమి కిహఁ "మీరు గడ్డు ఏపఆదు. ఇంజాఁ లెక్కతక్కి గడ్డు ఆదు. బూమిత ఏప ఆహఁ బూమితి బర్రె నెంజికిహఁ ఏదఅఁతి సొంతె కిహ కొడ్డదు. సమ్దురితి మ్ణీకాఁణి హాగుతి పొట్టయఁణి బూమిలెక్కొ తాకిని బర్రె జీవు గట్టి కూడతి ఏలదు" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
కయీను ఓడె హేబేలు
ఆదాము తని డొక్రిఆతి హవ్వని కల్హలెఎ ఏది పూరమాస ఆహఁ, కొక్కణి డాలుఇఁ పాట్టె. ఏదఅఁతక్కి ఏది నాను "యెహోవ సాయొమితొల్లె రో మణిసిఇఁ పాట్టెఎఁ" ఇంజిహిఁ ఏవణఇఁ కయీను ఇంజిహిఁ దోరు ఇట్టితె.
సేతు ఓడె ఏనోసు
ఆదాము ఓడె తని డొక్రిని కల్హలెఎ ఏది రో మీరెఎణఇఁ పాటె. ఏవణఇఁ సేతు ఇంజిహిఁ దోరు ఇట్టహఁ "కయీను పాయితి హేబెలు బదులి మహపురు నంగె ఓరొ మీరెఎణఇఁ హియ్యతెసి" ఇచ్చె.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
ఇంజహఁ ఏవరి నీఎఁ రిఅరి ఆఎ, సమ్మ రొండిఎ అంగ. ఇంజహఁ మహపురు జట్టుకిత్తరఇఁ మణిసి వేరెఎకియ్యలికూడెఎ" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
ఇంజహఁ ఏవసి, "కేపితెసి తొలిటిఎ ఏవరఇఁ ఆబలకీహిఁ ఇయ్యనికీహిఁ కేపితెసి, ఇంజహఁ ఆబెలఅసి తన్ని తల్లితంజితి పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోహిఁ ఏవరి ఎచ్చెలవ రో అంగ ఆహఁ మన్నెరి, ఇంజిహిఁ వెస్తిహాడ్డ మీరు సద్వఅతెరికి? ఇంజహఁ ఏవరి నీఎఁ రిఅరి ఆఎ, సమ్మ రొండిఎ అంగ. ఇంజహఁ మహపురు జట్టుకిత్తరఇఁ మణిసి వేరెఎకియ్యలికూడెఎ" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
ఇంజహఁ ఆబెలఅసి తన్ని తల్లితంజితి పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోహిఁ ఏవరి ఎచ్చెలవ రో అంగ ఆహఁ మన్నెరి, ఇంజిహిఁ వెస్తిహాడ్డ మీరు సద్వఅతెరికి? ఇంజహఁ ఏవరి నీఎఁ రిఅరి ఆఎ, సమ్మ రొండిఎ అంగ. ఇంజహఁ మహపురు జట్టుకిత్తరఇఁ మణిసి వేరెఎకియ్యలికూడెఎ" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
పెల్లి ఆహఁ పిస్పిఆనడితక్కి జీసు జాప్నయి
తన్ని డొక్రిని పిహ్నసి ఏదనకి ఉత్రొమి రాచ్చహిన్నయి మన్నె ఇంజిహిఁ వెస్పిఆహ మన్నెమ. నాను మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ దారి నింద హిల్లఅనా పిహ్నసి ఏదని దారిగట్టసిలెహెఁ కిహిమన్నెసి పిస్తని పెల్లి ఆనసివ దారిగట్టసి ఆనెసి.
దారిదోహొతి పాయిఁ జాప్నయి
దారికిఅదు ఇంజిహిఁ వెస్తి హాడ్డ మీరు వెంజెఎ మంజెరిమ. నాను మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజన్నయి ఏనయి ఇచ్చిహిఁ రో ఇయ్యని లగ్గెఎతి ఒణ్పుతొల్లె సినికిన్ని బర్రెజాణ ఎంబెఎ తన్ని హిఁయఁత ఏదని తొల్లె దారికిత్తసి ఆనెసి.
ఎచ్చెటిఎ ఏవరి ఎల్లె ఇచ్చెరి "పిస్పి ఆని రో ఆకు రాచ్చికిహఁ, డొక్రిని పిస్సలి ఆనె ఇంజిహిఁ మోసే హెల్లొ హియ్యతెసి" ఇంజిహిఁ వెస్తెరి.
జీసు ఏవరఇఁ ఎల్లె ఇచ్చెసి మీరు ఆట్వహిఁయఁ గట్టతెరి, ఇంజహఁ మోసే ఎల్లెకిఁ మింగె హెల్లొ హియ్యతెసి. సమ్మ, తాడెపురు హూయితి దిన్నటిఎ మహపురు ఏవరఇఁ ఆబఇఁ ఇయ్యని తెయర కిత్తెసి. ఇంజెఎ ఆబెఎ తన్ని తల్లితంజితి పిస్సాఁ తన్ని డొక్రిని తొల్లె కల్హఁమన్నెసి. ఏ రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ మన్నెరి, ఇంజాఁ ఎంబటిఎ ఏవరి రిఅరి లెహెఁ మన్నఅనా రొండిఎ అంగ ఆహఁ బత్కినెరి. ఏదఅఁ తక్కి మహపురు జోడు కిత్తరఇఁ ఎమ్మిని మణిసియఁవ పిస్పి కియలి కూడెఎ ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
ఓడె డొక్రి తన్ని డొక్రఇఁ పిస్సాఁ ఓరొఒణక్కి హన్నె ఇచ్చిహిఁ ఏది దారి గట్టయి ఆనె ఇంజిహిఁ ఏవరఇఁ వెస్తెసి.
పెల్లి బర్రె కత్తతకిహఁ నెహఁయి ఆహమన్నె, డొక్రి డొక్ర రొఒణి తొల్లె నమ్ముతొల్లె మంజలివలె, నీతిహిల్లగట్టరి, దారిగట్టరఇఁ మహపురు డొండొకినెసి.
పెల్లి బర్రె కత్తతకిహఁ నెహఁయి ఆహమన్నె, డొక్రి డొక్ర రొఒణి తొల్లె నమ్ముతొల్లె మంజలివలె, నీతిహిల్లగట్టరి, దారిగట్టరఇఁ మహపురు డొండొకినెసి.
పెల్లి బర్రె కత్తతకిహఁ నెహఁయి ఆహమన్నె, డొక్రి డొక్ర రొఒణి తొల్లె నమ్ముతొల్లె మంజలివలె, నీతిహిల్లగట్టరి, దారిగట్టరఇఁ మహపురు డొండొకినెసి.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
ఆబయఁతెరి, మీరువ క్రీస్తు సఙొమితక్కి జీవునోతిలెహెఁ మీ డొక్రిస్కాణి జీవునోయ్యలివల్లె. ఇల్లెకీఁ సంగొమితి హెర్పిని ఏయుమిననితొల్లె సుద్దుకియ్యలితక్కి,
ఆబయఁతెరి, మీరువ క్రీస్తు సఙొమితక్కి జీవునోతిలెహెఁ మీ డొక్రిస్కాణి జీవునోయ్యలివల్లె. ఇల్లెకీఁ సంగొమితి హెర్పిని ఏయుమిననితొల్లె సుద్దుకియ్యలితక్కి, ఏదఅఁతక్కి ఏని నింద హిల్లగట్టణి, సుద్దుతొల్లె గౌరొమిగట్టణిలెహెఁ మంజలితక్కి తంగొతక్కి తాను సఙొమితక్కి హెర్పకొడ్డితెసి.
ఆబయఁతెరి, మీరువ క్రీస్తు సఙొమితక్కి జీవునోతిలెహెఁ మీ డొక్రిస్కాణి జీవునోయ్యలివల్లె. ఇల్లెకీఁ సంగొమితి హెర్పిని ఏయుమిననితొల్లె సుద్దుకియ్యలితక్కి, ఏదఅఁతక్కి ఏని నింద హిల్లగట్టణి, సుద్దుతొల్లె గౌరొమిగట్టణిలెహెఁ మంజలితక్కి తంగొతక్కి తాను సఙొమితక్కి హెర్పకొడ్డితెసి. ఎల్లెకీఁ ఆబెలంగకివ తమ్మి సొంతె అంగతి జీవునోనిలెఁకి, తమ్మి డొక్రిస్కాణివ, జీవునొతి దెహెఁ. తంగొ తానుఎ జీవునొహకొడ్డినసి. అంబఅసి తన్ని అంగతి దుసొవి కిహకొడ్డొఒసి, ఎల్లెతి ప్రెతి రొఒసి ఏదఅఁతి పోహికిహఁ జీణకిహఁకొడ్డినెసి, జీసు క్రీస్తు ఏనికి తన్ని సఙొమితి పోహికీహిని సొప్పు. ఏదఅఁతక్కి మారొ బర్రెజాణతయి క్రీస్తు అంగత బాగొమిక ఆహమన్నయి.
ఎల్లెకీఁ ఆబెలంగకివ తమ్మి సొంతె అంగతి జీవునోనిలెఁకి, తమ్మి డొక్రిస్కాణివ, జీవునొతి దెహెఁ. తంగొ తానుఎ జీవునొహకొడ్డినసి.
ఎల్లెకీఁ ఆబెలంగకివ తమ్మి సొంతె అంగతి జీవునోనిలెఁకి, తమ్మి డొక్రిస్కాణివ, జీవునొతి దెహెఁ. తంగొ తానుఎ జీవునొహకొడ్డినసి. అంబఅసి తన్ని అంగతి దుసొవి కిహకొడ్డొఒసి, ఎల్లెతి ప్రెతి రొఒసి ఏదఅఁతి పోహికిహఁ జీణకిహఁకొడ్డినెసి, జీసు క్రీస్తు ఏనికి తన్ని సఙొమితి పోహికీహిని సొప్పు. ఏదఅఁతక్కి మారొ బర్రెజాణతయి క్రీస్తు అంగత బాగొమిక ఆహమన్నయి.
ఇయ్యస్క, ప్రెబు లొఙహఁ మన్నిలెహెఁ మీ డొక్రాకి లొఙహఁ మంజు. క్రీస్తు సంగొమితక్కి ఏనికి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, ఎల్లెకీఁ మీ డొక్రా తన్ని డొక్రినక్కి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, మన్నెసి. క్రీస్తుఎ తన్ని సఙొమి తన్ని అంగతక్కి జీణగట్టసిఆహఁ మన్నెసి. సఙొమి క్రీస్తుతక్కి లొఙహఁ మన్నిలెహె డొక్రిస్కవ బర్రెతాణటి తమ్మి డొక్రాకి లొఙగలివల్లె.
ఇయ్యస్క, ప్రెబు లొఙహఁ మన్నిలెహెఁ మీ డొక్రాకి లొఙహఁ మంజు. క్రీస్తు సంగొమితక్కి ఏనికి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, ఎల్లెకీఁ మీ డొక్రా తన్ని డొక్రినక్కి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, మన్నెసి. క్రీస్తుఎ తన్ని సఙొమి తన్ని అంగతక్కి జీణగట్టసిఆహఁ మన్నెసి.
ఇయ్యస్క, ప్రెబు లొఙహఁ మన్నిలెహెఁ మీ డొక్రాకి లొఙహఁ మంజు. క్రీస్తు సంగొమితక్కి ఏనికి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, ఎల్లెకీఁ మీ డొక్రా తన్ని డొక్రినక్కి త్రాయుఁ ఆతిలెహెఁ, మన్నెసి. క్రీస్తుఎ తన్ని సఙొమి తన్ని అంగతక్కి జీణగట్టసిఆహఁ మన్నెసి. సఙొమి క్రీస్తుతక్కి లొఙహఁ మన్నిలెహె డొక్రిస్కవ బర్రెతాణటి తమ్మి డొక్రాకి లొఙగలివల్లె.
ఆబయఁతెరి, మీరువ క్రీస్తు సఙొమితక్కి జీవునోతిలెహెఁ మీ డొక్రిస్కాణి జీవునోయ్యలివల్లె. ఇల్లెకీఁ సంగొమితి హెర్పిని ఏయుమిననితొల్లె సుద్దుకియ్యలితక్కి, ఏదఅఁతక్కి ఏని నింద హిల్లగట్టణి, సుద్దుతొల్లె గౌరొమిగట్టణిలెహెఁ మంజలితక్కి తంగొతక్కి తాను సఙొమితక్కి హెర్పకొడ్డితెసి. ఎల్లెకీఁ ఆబెలంగకివ తమ్మి సొంతె అంగతి జీవునోనిలెఁకి, తమ్మి డొక్రిస్కాణివ, జీవునొతి దెహెఁ. తంగొ తానుఎ జీవునొహకొడ్డినసి. అంబఅసి తన్ని అంగతి దుసొవి కిహకొడ్డొఒసి, ఎల్లెతి ప్రెతి రొఒసి ఏదఅఁతి పోహికిహఁ జీణకిహఁకొడ్డినెసి, జీసు క్రీస్తు ఏనికి తన్ని సఙొమితి పోహికీహిని సొప్పు. ఏదఅఁతక్కి మారొ బర్రెజాణతయి క్రీస్తు అంగత బాగొమిక ఆహమన్నయి. "పుస్తెకొముత రాస్కిఆహఁ మన్నె, ఆబెల తన్ని తంజిఇఁ తల్లిని పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని కల్హఁ మన్నెసి, ఏవరి రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ డొయ్యినెరి." ఈ డుగ్గ మన్ని సొత్తొతి అర్దొమితి పుచ్చెఎఁ. ఇచ్చిహిఁ నాను క్రీస్తు పాయిఁ సఙొమి పాయిఁ వెస్సీమఇఁ. డాయుఁ నాను వెస్తనయి, మీతాణ ప్రెతి ఆబెలఅసి తనఅ తానుఎ ఎచ్చెక జీవునోహకొడ్నిలేఁ ఎల్లెకీఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోనయి మన్నె. ఎల్లెకీఁ డొక్రి తన్ని డొక్రవ గౌరొమికిన్నయి మన్నె.
"పుస్తెకొముత రాస్కిఆహఁ మన్నె, ఆబెల తన్ని తంజిఇఁ తల్లిని పిస్సహఁ తన్ని డొక్రిని కల్హఁ మన్నెసి, ఏవరి రిఅరి రొండిఎ అంగ ఆహఁ డొయ్యినెరి."
డాయుఁ నాను వెస్తనయి, మీతాణ ప్రెతి ఆబెలఅసి తనఅ తానుఎ ఎచ్చెక జీవునోహకొడ్నిలేఁ ఎల్లెకీఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోనయి మన్నె. ఎల్లెకీఁ డొక్రి తన్ని డొక్రవ గౌరొమికిన్నయి మన్నె.
డాయుఁ నాను వెస్తనయి, మీతాణ ప్రెతి ఆబెలఅసి తనఅ తానుఎ ఎచ్చెక జీవునోహకొడ్నిలేఁ ఎల్లెకీఁ తన్ని డొక్రిని జీవునోనయి మన్నె. ఎల్లెకీఁ డొక్రి తన్ని డొక్రవ గౌరొమికిన్నయి మన్నె.
మీ తాణ దారి, లగ్గెఎతి ఆత్మ, ఈర్స, ఈవి ఏనయి మంజలికూడెఎ. ఇంజహఁ మీరు ఏని దోరువ జోలలికూడెఎ, ఇది మహపురు లోకుతక్కి సరిఆతి గూణు.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
పూని బతుకుత మణిసికి సంబదొమి
డొక్రిస్క, మీ డొక్రాఁకి లొఙహఁ మంజు. ఇది ప్రెబు తాణ నెహిఁ గుణొమి.
డోక్రతెరి, మీ డొక్రినెకి జీవునొదు. ఏవరితొల్లె మూర్కొలెహెఁ మనఅదు.
ఇవఅఁతి లెక్కొ జీవునోవిఆదు. జీవునోనయి కల్హఁ మంజలితక్కి పూర్తి రూపొమి హియ్యనె. క్రీస్తు హీని సాంతి మీ హిఁయఁతాణ ఏలికియ్యలి హీదు. ఈ సాంతి కోసొమి మిమ్మఅఁ రో అంగతి మహపురు హాటితెసి. నీఎఁ జొహొర కిద్దు. క్రీస్తు హాడ్డ మీబిత్ర పూర్తినంగ బస్సఆవికిద్దు. నెహిఁ బుద్దితొల్లె రొఅణకి రొఅసి, బుద్ది వెస్పిఆదు. మీ హిఁయఁతాణ జొహొరితొల్లె మంజు పాచ్చుయఁతొల్లె సుద్దుజీవు సంబందఆతి కత్తయతొల్లె మహపురుకి పాచుయఁ కేర్దు. హాడ్డయతొల్లె ఇచ్చివ కమ్మయఁతొల్లె ఇచ్చివ, మీరు ఏనఅఁ కిత్తివ సమ్మ వెస్తివ ప్రెబు ఆతి జీసు దోరుత కిద్దు. ఏవణి దోరుత తంజి ఆతి మహపురుకి జొహొర కిద్దు.
ఇవఅఁతి లెక్కొ జీవునోవిఆదు. జీవునోనయి కల్హఁ మంజలితక్కి పూర్తి రూపొమి హియ్యనె.
ప్ణాఇఁ ఓడె పూని బత్కు
ఇంజహఁ ఈ తాడెపురుత మన్ని పాపుగట్టి ఆసయఁ ఇచ్చిహిఁ దారి, లగ్గెఎ, రంకు, హారెఎఆస, దొన్నొఆసతక్కి మాస్కితి దోరుఆతి బొమ్మ పూజాణి కిఅదు.
ఏల్లెకిఁఎ డొక్రయఁతెరి, మీ తొల్లెవ జీవుతి కర్మతి పాయిఁ మీతొల్లె సరి సొమన ఇంజిహిఁ పుంజహఁ ఓడె మీ డొక్రిస్కాఁణి నెహిఁకి అర్దొమి కిహ కొడ్డిహిఁ ఏవి మీ కిహఁ బల్మి హిల్లఅగట్టి డోక ఇంజిహిఁ పుంజహఁ గౌరొమి కిద్దు. మీ ప్రాతనతక్కి అడ్డుఆఅన బుద్దితొల్లె డొక్రిస్కాతొల్లె మంజు.
ఏల్లెకిఁఎ డొక్రయఁతెరి, మీ తొల్లెవ జీవుతి కర్మతి పాయిఁ మీతొల్లె సరి సొమన ఇంజిహిఁ పుంజహఁ ఓడె మీ డొక్రిస్కాఁణి నెహిఁకి అర్దొమి కిహ కొడ్డిహిఁ ఏవి మీ కిహఁ బల్మి హిల్లఅగట్టి డోక ఇంజిహిఁ పుంజహఁ గౌరొమి కిద్దు. మీ ప్రాతనతక్కి అడ్డుఆఅన బుద్దితొల్లె డొక్రిస్కాతొల్లె మంజు.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
దారి కియ్యలి కూడెఎ.
నీ హోడ్గితి ఇల్లుతి, ఏవణి డొక్రినివ, ఏవణి హల్లెఎణఇఁ, ఏవణి కోడ్డి గొర్రితి, గాడ్దెతి, నీ హోడ్గితరకి పాడఆనయి ఏనఅఁతి ఆసఆఅని.
ఇంజహఁ దారి ఆహిఁనకి ప్రెతి ఆబకి సొంతె డొక్రి మన్నయి మన్నె, ప్రెతి ఇయ్యనకి సొంతె డొక్ర మన్నయి మన్నె.
డొక్ర డొక్రి నకి ఎల్లెకీఁఎ డొక్రి డొక్రకి తమ్మి తమ్మి నమ్మకొము తొల్లె తాకిన్నయి మన్నె. డొక్రకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రినక్కి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ, ఎల్లెకీఁ డొక్రినకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రకి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ.
డొక్ర డొక్రి నకి ఎల్లెకీఁఎ డొక్రి డొక్రకి తమ్మి తమ్మి నమ్మకొము తొల్లె తాకిన్నయి మన్నె. డొక్రకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రినక్కి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ, ఎల్లెకీఁ డొక్రినకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రకి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ. ప్రాతన కియలితకి మీరు బేల ప్డానిలెహెఁ కొచ్చెక కాలొమి పత్తెక రీఅతెరి ఒప్పకొడ్డహఁ దెహెఁ సమ్మ రొఒతెరి లక హెక్కొఆవి ఆఅదు, మంజలి ఆడ్డఅసరి సాతాను మిమ్మఅఁ తయిపరి కియ్యఅరేటు వెండె కల్విఆదు.
డొక్ర డొక్రి నకి ఎల్లెకీఁఎ డొక్రి డొక్రకి తమ్మి తమ్మి నమ్మకొము తొల్లె తాకిన్నయి మన్నె. డొక్రకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రినక్కి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ, ఎల్లెకీఁ డొక్రినకిఎదెహెఁ సమ్మ డొక్రకి తన్ని అంగ ముహెఁ హుక్కొమి హిల్లెఎ. ప్రాతన కియలితకి మీరు బేల ప్డానిలెహెఁ కొచ్చెక కాలొమి పత్తెక రీఅతెరి ఒప్పకొడ్డహఁ దెహెఁ సమ్మ రొఒతెరి లక హెక్కొఆవి ఆఅదు, మంజలి ఆడ్డఅసరి సాతాను మిమ్మఅఁ తయిపరి కియ్యఅరేటు వెండె కల్విఆదు.
నా లెకిఁఎ మన్నయి నెహిఁ ఇంజిహిఁ పెల్లి ఆఅతరఇఁ రాండెణి ఇయ్యస్కని వెస్సీమఇఁ. ఇంజహఁ మోనొతి నిహ్పలి ఆడ్డఅసరి పెల్లి ఆతిదెహెఁ, దోహొఆనణి కిహఁ పెల్లి ఆనయిఎ నెహిఁ.
ఓడె పెల్లి ఆతరకి నాను ఆఎ ప్రెబుఎ హెల్లొ హీతయి ఏన్నయి ఇచ్చిసరి, డొక్రి డొక్రఇఁ పిహఅయి మన్నె. పిహ్నిలెహెఁ ఇచ్చిహిఁ, పెల్లి ఆఅరేటుఎ మన్నయిమన్నె, ఆఅతిహిఁ తన్ని డొక్రతొల్లె సరి సొమన మన్నయి మన్నె. డొక్ర తన్ని డొక్రిని పిహఅయి మన్నె.
నమ్మకొము హిల్లగట్టి డొక్ర నమ్ముగట్టి డొక్రిని తాణటి మహపురుఇఁ హెర్పినయి, నమ్మకొము హిల్లగట్టి డొక్రి నమ్ము గట్టి డొక్ర తాణటి మహపురుఇఁ నమ్మినయి మన్నె. ఎల్లె ఆఅతిఁ ఇచ్చిహిఁ మీ మీర్కమాస్క లగ్గెఎతరి ఆనెరి, నీఎఁ ఇచ్చిహిఁ ఏవరి మహపురు లోకు.
మీరు చింత హిల్లఅ గట్టతెరిలెహెఁ మంజు ఇంజిహిఁ నా ఆస, పెల్లి ఆఅతసి ప్రెబు ఏనికిహిఁ రాఁహఁకిఇఁ ఇంజిహిఁ ప్రెబు కమ్మతి పాయిఁ చింతఆహిఁ మన్నె. పెల్లి ఆతసి డొక్రిని ఏనికిహిఁ రాఁహఁకిఇఁ ఇంజిహిఁ తాడెపురుతి కమ్మతి పాయిఁ చింతఆనెసి. ఎల్లెకీఁ పెల్లి ఆఅతిఁ డఅవ తాంబు అంగతొల్లె జీవుతొల్లె మహపురు లోకు ఆహిఁమంజలితక్కి ప్రెబు కమ్మతక్కి చింత ఆహీమన్ను సమ్మ పెల్లి ఆతయి ఇచ్చిహిఁ డొక్రఇఁ ఏనికిహిఁ రాఁహఁకిఇఁ ఇంజిహిఁ తాడెపురుతి కమ్మతి పాయిఁ చింతఆనె.
డొక్రి తన్ని డొక్ర బత్కమన్ని పత్తెక సరిసొమన మన్నయి మన్నె, డొక్ర హాతిహిఁ లెహెఁ ఇచ్చిహిఁ ఏది తంగె ఇచ్చగట్టణఇఁ పెల్లి కిహకొడ్డలితకి హుక్కొమి గట్టయి ఆహమన్నె సమ్మ ప్రెబు తాణ నమ్ముగట్టణఇఁదెఁ పెల్లికిహకొడ్డినయి మన్నె.
పెల్లితి పాయిఁ వెన్నయి
మీరు నంగె రాచ్చితి కత్తత
పెల్లిఆఅరేటు మన్నయిఎ ఆబకి నెహిఁ. ఇంజహఁ దారి ఆహిఁనకి ప్రెతి ఆబకి సొంతె డొక్రి మన్నయి మన్నె, ప్రెతి ఇయ్యనకి సొంతె డొక్ర మన్నయి మన్నె.
పాపు దోహొటి హెక్కొ ఆదు. మణిసి కిన్ని పాపుయఁ అంగతికి పంగతెఎ డొయిను సమ్మ దారికిన్నసి తన్ని సొంతె అంగతిఎ లగ్గె ఆనిలెహెఁ పాపు కిహిమనెసి. మీ అంగ మహపురు తాణటి మింగె హీప్కి ఆహఁమన్నె, మీ తాణ మన్ని సుద్దుజీవుతక్కి ఇల్లు ఆహమన్నె ఇంజిహిఁ మీరు పుంజలొఒతెరికి? మీరు మీ సొంతె ఆఎ, మీరు మహపురు లోకుతెరి. దరతొల్లె కొడ్విఆతతెరి ఏదఅఁతక్కి మీ అంగతొల్లె మహపురుఇఁ గౌరొమికిద్దు.
రాంద బండి కోసొమి మన్నె, బండి రాంద కోసొమిఎ మన్నె మహపురు ఈ జోడెకతివ నొస్టొకినెసి, దారి కియలితకి ఆఎ సమ్మ, ప్రెబు కోసొమిఎ మన్నె, ప్రెబుఎ ఏ అంగతి పోహికిన్నెసి. మహపురు ప్రెబుఇఁ హాకిటి వెండె నిక్హితెసి, ఎల్లెకిఁఎ మమ్మఅఁవ తన్ని సొక్తితొల్లె హాతరి తాణటి నిక్హనెసి.
నాడికినరి మహపురు రాజిత పాడఆఒరి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజలొఒతెరికి? నాడి ఆఅదు, దోహొకినరి బొమ్మపూజకిన్ని ఏవరి దారి గట్టరి, పెజ్జుయఁలెహెఁ, ఆబఆబలంగ ఇట్కి ఆహిఁ లగ్గెఎతణి కిన్నరి. డొఙయఁ ఇచ్చివ, గడ్డు ఆస ఆనరి, కాడుగొహ్నరి ఇచ్చివ, దుసొవి కిన్నరి ఇచ్చివ, దూహిన్నరి ఇచ్చివ, మహపురు రాజిత హజ్జలి ఆడొఒరి.
గూణు గడ్డుకాల ఎప్పె ఓర్హినె, దయతోహ్నె. జీవునోనితాణ డాహ్రి హిల్లెఎ, ఏది గౌరొమి వెస్సకొడ్డెఎ, బొడ్డపొణొతొల్లె తాకెఎ. లగ్గెఎతొల్లె తాకెఎ, సొంతె లాబొతి కోరెఎ, జిక్కి కోపఆఎ, లగ్గెఎ కితణితి మణుసుత ఇట్టకొడ్డెఎ. గొడ్హత రాఁహఁ ఆఅన సొత్తొత రాఁహఁ ఆనె. బర్రెతి తాలినె బర్రెతి నమ్మినె, బర్రెతి ఆసతొల్లె సినికినె, బర్రెతి ఓర్హినె.
క్రీస్తు బాగఆతెసికి? పౌలు మీ పాయిఁ సిలువత హాతెసికి? పౌలు దోరుత మీరు బాప్తిసొమి ఓతెరికి?
నాను క్రిస్పుకు, గాయికి దెహెఁ అంబరకివ నా దోరుత మీరు బాప్తిసొమి ఓతెరి ఇంజహఁ ఎంబఅరివ వెహఅరేటు, క్రిస్పుకి గాయియకి పిస్పె ఓడె ఎంబఅరకి నాను బాప్తిసొమి హిహాలొఒఁ; ఏదఅఁతక్కి మహపురుఇఁ జొహొర వెస్సీమఇఁ. స్తెపను ఇల్లుతరఇఁ బాప్తిసొమి హీతెఎఁ; ఈవరఇఁ పిస్పె ఓడె ఎంబఅరకివ బాప్తిసొమి హీహమఇఁకి నాను పుంజలొఒ. బాప్తిసొమి హియ్యలితక్కి క్రీస్తు నన్నఅఁ పండాంజొఒసి సమ్మ, సిలువత హాతి క్రీస్తు కత్త ఉజ్జెఎ ఆఅరేటు, మణిసియఁతి బుద్దితొల్లె ఆఅన నెహిఁకబ్రు వెస్సలితక్కి ఏవసి నన్నఅఁ పండతెసి.
సంగొమిత దోహొగట్టి కమ్మ
మీ తాణ దారి దోహొ మన్నె ఇంజిహిఁ మాంబు వెచ్చొమి. మీ తాణ రొఒసి తంజి డొక్రిని ఇట్టితెసికె, ఎల్లెతి దారి దోహొ యూదుయఁఆఅతి లోకు తాణవ హిల్లెఎ. ఇల్లెకీఁ మంజహ, మీరు బొడ్డపొణొ ఆహిమంజెర్రి సమ్మ మీరు ఇచ్చణివ దుక్కు ఆహీలొఒతెరి ఇల్లెతి కమ్మ కిత్తణఇఁ మీ తాణటి పిహఅరేటుఎ పేర్నయి మచ్చె.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
ఏవసి మీ రీఅరఇఁ రొండెఎ ఆవికీతెసి. అంగ, ఆత్మ రిండి ఏవణకిఎ పాడఆను సమ్మ. ఎల్లెకి రొండిఎ కిన్నయి ఏనఅఁతక్కి? మహపురు బకిటి ఏవరకి కొక్కరిపోదయఁ అయ్యలివల్లె. ఏదఅఁతక్కి మింగెతక్కి మీరుఎ జాగ్రెత ఇట్టకొడ్డదు. దఁగ్ణ బేలత పెల్లి కీహకొడ్డితి మీ డొక్రిస్కకి నాడి కిహఁ నమ్మకొమి గట్టరిలెహెఁ మారఅదు. రొఒసి తని డొక్రిని పిస్సహఁ నంగె ఓజెఎ ఇంజిహిఁ ఇస్రయేలు లోకు మహపురుఆతి యెహోవ వెస్సిమన్నెసి. రొఒసి తని హెంబొరికతొల్లె మిమ్మఅఁ బల్మిఎ తనఅఁ కల్పకొడ్డినయి నంగె నచ్చెఎ ఇంజిహిఁ కోస్కతక్కి హుక్కొమిగట్టసిఆతి యెహోవ వెస్సీనెసి. ఇంజహఁ మీ హిఁయఁతి జాగ్రెతకిహఁకొడ్డదు. నమ్మకొమి హిల్లఅగట్టరిలెహెఁ మనఅదు.
యూదుయఁకి విరోదమి
మీరు నమ్ము హిల్లఅగట్టతెరి తొల్లె జోడు ఆఅదు. నీతితకి లగ్గెఎతణితకి ఏనికిఁ జోడు? ఉజ్జెడి అందెరితక్కి ఏనికిఁ జోడుఆను?
మీరు సుద్దు ఆహలి, ఇచ్చిహిఁ దారికమ్మయఁకి హెక్కొ ఆహిఁ మన్నయిఎ మహపురుకి ఇచ్చ. డొక్రినితొల్లె నెహిఁకిహిఁ హెర్పహఁ, గౌరొమికీహిఁ అంబఅరితొల్లె ఏనికిహిఁ మంజలివల్లెనొ పుంజకొడ్డదు. యూదుయఁఆఅతి ఏవరిలెహెఁ, మీరు నాడికీన్నరిలెహెఁ మన్నఅఁదు.
అంబఅరి కీడుతకి ప్రెతి కీడు అంబఅరి కిఅన హేరి కిద్దు, మీరు రొఒణితొల్లె రొఒసి ఓడె బర్రెతక్కి నెహిఁ కమ్మ కిహిఁ ఎచ్చెలవ మంజు ఓడె ఎచ్చెలవ రాఁహఁతొల్లె మంజిహిఁ ఎచ్చెలవ ప్రాతన కిద్దు,
నెహఁణితి లగ్గెఎ కిన్నరకి డాహ్రిఆనణకి ఓడె ఎంబఅసి మచ్చివ, ఎల్లెతణకి తెయర ఆహనె సమ్మ,
రో హావుఁత ఆనసి ఏని దోహొ కిఒసి, రొండిఎ డొక్రి పాటఁ, నెహిఁబుద్దితొల్లె గొత్త బందతి గౌరొమి కిన్నసి నెహిఁ బోదతి జాప్నెసి.
సంగొమిత సేబకిన్నసి రొండిఎ డొక్రి ఆహఁ మంజలివలె, తన్ని మీర్కమాస్కని తన్ని కుట్మతి నెహిఁకిఁ పోహికీహిఁ మంజలివలె.
సంగొమితక్కి హావుఁత ఆఇఁ ఇన్నసి, నింద హిలఅగట్టసి ఆహఁ, రొండిఎ డొక్రిఆహఁ మంజలివల్లె, నాడికినరి ఆఅన ఏవఁణి కొక్కరిపోదయఁ నమ్ముత మన్నరి ఆహఁ మంజలివలె.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
హోసేయ తల్లి కొక్కరిపోదయఁ
యెహోవ హోసేయతొల్లె తొల్లి జోలితటి ఇల్లెకి హెల్లొహిత్తెసి. "హజ్జహఁ రో దారిగట్టణి నింగె డొక్రిలెహెఁ తచ్చకొడ్డము. ఏది దారిటి జర్నఆతి కొక్కరిపోదాని అట్హకొడ్డము. ఏనఅఁతక్కి ఇచ్చిహిఁ దేస నన్నఅఁ పిస్సహఁ లగ్గెఎతి దారిగట్టి కమ్మయఁ కిత్తె."
మీ ఇయ్యని లెక్కొ తగొవకీము. గొడ్హఁ ఆము. ఏది నా డొక్రి ఆఎ, నాను ఏదఅఁని డొక్రతెఎఁ ఆఎ. ఏది తొల్లి తని దారిగట్టని కమ్మతి పిస్సకొడ్డము ఇంజు. తని అంగటి దారితి పిస్సకొడ్డము ఇంజిహిఁ వెహ్దు.
ఎచ్చెటిఎ మహపురుఆతి యెహోవ అబ్రాము డొక్రి సారయిని పాయిఁ ఐగుప్తురజ్జ ఇంజహఁ తని ఇజ్జొతరి హారెఎ కజ్జ రోగొతొల్లె బాద ఆతెసి. ఎచ్చెటిఎ ఐగుప్తురజ్జ అబ్రాముఇఁ హాటహఁ "నీను నంగె కియ్యతయి ఏనయి? ఈది నీ డొక్రి ఇంజిహిఁ నంగె ఏనఅకి వెస్తఅతి?
హాగరు ఇస్మాయేలు
అబ్రాము డొక్రి సారయిని తాణ కొక్కరి పోదయఁ జర్న ఆఅతెరి. ఇంజాఁ ఐగుప్తు దేసతక్కి పాడ ఆతి రో హల్లెణి మన్నె. ఏదాని దోరు హాగరు. సారయి అబ్రాముఇఁ "వెన్నము, యెహోవ నంగె కొక్కరి పోదయఁ హిల్లఅరేటు కియ్యతెసి. నీను నా హల్లెణిని ఇట్టము. ఏదాని తాణ హబుల నా కోసొమి కొక్కరి పోదయఁ జర్న ఆనెరి" ఇచ్చె. అబ్రాము సారయి హాడ్డ వెచ్చెసి. అబ్రాము కనాను దేసత బస్స ఆహఁ దొస్సొ బర్స ఆతెసిఎ. అబ్రాము డొక్రి సారయి ఐగుప్తు దేసతక్కిపాడ ఆతి తని హల్లెణి హాగరుని తని డొక్రకి డొక్రి కియ్యలి హీతె.
ఎచ్చెటిఎ ఏవసి "వాణొన ఈ బేలతెఎ నాను ఓడె వాఇఁ. ఎచ్చెటిఎ నీ డొక్రి సారానకి రో మీరెఎసి మన్నెసి" ఇచ్చెసి. సారా ఏవణి డాయుబకి మన్ని గూడ దువ్వెరిత నిచ్చహఁ ఏ హాడ్డయఁ వెంజిహిఁ మచ్చె. ఎచ్చెతక్కిఎ అబ్రాహాము సారా గడ్డు దిన్న ఆహఁ బుడ్హయ ఆహమన్నెరి. సారానకి కొక్కరి పోదయఁ ప్డాఇని వహ్హిఁ వాయహచ్చెఎ. సారా "నాను బుడ్హితెఎఁ బలొమి హిల్లె సాండ బర్రె రాతె. ఈ సుక్కు నంగె ఏనికి ఆనె? నా కజ్జసి ఆతి నా డొక్రవ బుడ్హ ఆతెసిమా" ఇంజిహిఁ తని బిత్ర తాను కక్హె.
ఓనాను ఏ బేలి తన్నివయి ఆఎ ఇంజిహిఁ పుంజహఁ ఏదానితొల్లె హుంజితటి తని దాదకి బేలి మన్నఅఁ రేటుఎ తని వీర్యాని తోజొ డోఇ పిస్తుతెసి. ఏవసి కిత్తయి యెహోవ మహపురుకి లగ్గెఎతయి ఇంజహఁ ఏవసి ఏవణివ పాయితెసి.
ఇస్రయేలు లెక్కొ యెహోవ జీవునోనయి
"ముండ, కొక్కరి పోదయఁ పాణఅగట్టతి, పాచ్చుయఁ కేర్ము. ఎచ్చెల బీసబత్హఁ ఆఅగట్టతి, రాఁహఁతొల్లె గట్టినంగ పాచు కెర్ము. పెల్లిఆతి ఇయ్య కొక్కరఇఁ పాటిహిఁ డొక్ర పిస్తి ఇయ్యనకి జర్నఆతి కొక్కరి పోదయఁ గడ్డుజాణ" ఇంజిహిఁ యెహోవ వెస్సిమన్నెసి.
పెల్లిమీరెఎసి ఒజ్జితి టోప్రి తుర్హిలెహెఁ, పెల్లిమాంగ బఙరతొల్లె సోకుకిహఁకొడ్డితిలెహెఁ ఏవసి నంగె జీణ హెంబొరిక తుర్హికిత్తెరి. నీతి ఇన్ని సొక్కతి నంగె తుర్హికియ్యతెసి. యెహోవ బకిటి హారెఎ రాఁహఁఆహిమఇఁ. నా మహపురు బకిటి నా మణుసు రాఁహఁఆహిఁ మన్నె.
ఓడె ఆసేరు కట్మతయిఆతి పనుయేలు మాంగఆతి అన్న ఇన్ని రో ప్రవక్తి మచ్చె. ఏది డఅ బేలిటిఎ సాతొ బర్స డొక్రతొల్లె మంజహఁ హారెఎ కాలఆతె.
"నిన్నఅఁ ఎంబఅరి పట్టెఎ పెల్లి బోజితక్కి హాటతిసరి కజ్జరి కుగ్గిని టాయుత కుగ్గఅని, ఏనఅఁతక్కి ఇచ్చిహిఁ ఏవసి నీ కిహాఁ కజ్జణఇఁ హాటనెసి హబుల.
తన్ని డొక్రిని పిస్సహఁ ఓ రొండణి పెల్లి కిహకొడ్డిని అంబఅసివ దారి కిహినసి. ఎల్లెకీఁఎ డొక్రపిస్తని పెల్లిఆనసి దారి కిహినసి.
నోవహు డొంగొ హోడ్గహని దిన్న పత్తెక లోకు తింజిహిఁ గొస్సిహిఁ పెల్లికిహ కొడ్డిహిఁ పెల్లితక్కి హిహిమచ్చెరి ఏవసి హొడ్గహలువు రేటుఎ కజ్జ పియ్యు కడ పట్లొవి ఆహిఁ వాహఁ ఏవరఇఁ బర్రెతి హేడికితె.
జీసు త్రాయుఁ పెర్హాఁ ఇయ్యని సినికిహాఁ నీముహెఁ నింద గేట్హనరి ఎంబియా? అంబఅరి నిన్నఅఁ డొండొ హియ్యఅతెరికి?" ఇంజిహిఁ వెచ్చెసి.
ఏ ఇయ్య "ఆఎ ఆబ" ఇచ్చె,
ఏదఅఁతక్కి జీసు ఎలెఇచ్చెసి "నానువ డొండొ హియొఒఁ నీను హజ్జహఁ ఇంబటిఎ పాపు కిఅని" ఇంజిహిఁ ఇయ్యని వెస్తెసి.
నా దోరు పాయిఁ తయ్యిని, తంగిని, తల్లిని, కొక్కరిపోదయ, బూమియ ఇల్లుని పిహ్తినసి ఏదఅఁతక్కి వంజ గుణమి ప్ణాఁనెసి. ఏదానితొల్లె ఏది ఆఅన కాలెఎ బత్కినయి ప్ణాఁనెసి.
ఇంజహఁ "గూరు, ‘రో మణిసి కొక్కరిపోదయఁ హిల్లఅన హాతిహిఁ ఏవణి తయ్యి ఏవణి డొక్రిని ఇట్టహఁ తన్ని తయ్యికి బేలి ఏపకిన్నయి మన్నె’ ఇంజిహిఁ మోసే వెస్తెసి మా.
జీవుతొల్లె వెండె నింగినయి ఆని డాయు ఎంబఅరివ పెల్లి కిహకొడ్డొఒరి, పెల్లితక్కి హీప్కఆఒరి. ఏవరి లెక్కొపురుతి మహపురు దూతొయఁలెహెఁ డొయ్యినెరి.
హిఁయఁటి వానఇఁ ఏనఇ ఇచ్చిహిఁ, లగ్గెఎతి ఒణుపుయఁ, లోకూణి పాయినఇ, దారికిన్నఇఁ. సాని కమ్మయఁ, డొంఙఆనఇ, బొంకిని రుజువిక, మహపురుఇ దుసొమి ఆనఅ హల్లేఁ.
మణిసి అంగతి గూణు ఏనఇ ఇచ్చిహిఁ దారికమ్మ, లగ్గెఎతయి, కామొమి, బొమ్మ పూజ, మంత్రొమిక, దుసొవిఆనయి, గొడబయఁ, ఈర్స, కర్బి, కైరి, కుట్ర, గొచ్చిఆహిఁ ఎట్కెఎ ఆనయి. కక్సయఁ, అసూయ, కాడుగొహ్నయి ఓడె పోకిరిఅనయి ఈవి బర్రె. ఈవఁతి పాయిఁ నాను నొక్కెఎ వారించి వెస్తతెఎ. ఓడె వెస్సిమంజయని ఇల్లెకీఁ బతికినరి మహపురు రాజితక్కి బేలి అయ్యలి ఆడొఒరి.
ఉదాహారణతక్కి నియొమిసాస్తురి అనుసొరొ పెల్లిఆహమని ఇయ్య, ఏదాని డొక్ర బత్కమన్ని పత్తెక నియొమిసాస్తురి హుక్కొమి కిన్నె. సమ్మ ఏవసి హాతిసరి నియొమిసాస్తురిటిఎ ఓడె డొక్రకి హీహమని నియొమిసాస్తురి హుక్కొమిటి పిస్పిఆనె. సమ్మ ఏదాని డొక్ర బత్కహఁ జికెఎల ఒరొఅణఇఁ బీహఆతిహిఁ ఏ ఇయ్య దారిగట్టయి ఆనె. సమ్మ ఏది డొక్ర హాతిసరి నియొమిసాస్తురి నియొమిటి పిస్పిఆనె. ఎచ్చెటిఎ ఏ ఇయ్య ఒరొఅణఇఁ పెల్లి కిహకొడితిహిఁ ఏది దారిగట్టయి ఆఎ
ఇచ్చివ నీ ముహెఁ రో దోహొ దొస్తనయి మన్నె. ఏది ఏనయి ఇచ్చిహిఁ నాను ప్రవక్తతెఎఁ ఇంజిహిఁ వెస్సకొడ్డీని యెజెబెలు ఇన్ని ఇయ్యని నీను మంజలి హీహిఁజి. ఏది తాను జాప్ని తాణటి నా సేబగట్టరఇఁ దారి కివికిహీఁ, ప్ణేక బొమ్మయఁతక్కి పూజ హీతణి తింజలి జాప్హిఁ ఏవరఇఁ నాడికిహిమన్నె.
ఏల్లెకిఎ ఏవరి మణిసియఁని పాయిఁహిఁ, మాయతికీహిఁ, మంత్రొమిక కిహిఁ, దారికీహిఁ, డొంఙకీహిఁ, ఏవరి ఇవఅఁతి పిస్సహఁ హిఁయతి మణుసు మాస్కలి ఆడ్డిలొఒరి.
ఏవణి బిచ్చర నాయెమిక సొత్తొగట్టఇ ఆహఁ మన్ను. తన్ని దారితొల్లె తాడెపురుతి హేడికితి ఏదని డొండొకీతెసి. ఏదని సేబ గట్టి కమ్మగట్టరి కస్సతి ఏవసి ఓడె వెండె ఓటుకాతెసి."