Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Manungkwɔ ni yang i lakwɔ i rab lǝu, kwoi kun. Thayuu gabǝi lǝthko, yang nungkwɔ Fuh kǝblǝtha ɓǝ.>>
Yeso gwabnwa angǝ,<<Ɓa than nungkwɔ i vullǝ dang nungvullǝ kwɔ gei angǝ la nwasiu ya mabnung mab yayuu yiɓǝi i yisi? Langkwoi Fuh gei angǝ, <Lǝ u baɓǝ kwɔ yiɓǝi a yitthǝ daa gu i naa gu a kǝbtha i siu, i kwɔ rab kwɔ i ee mangǝ nyam kun.>? Manungkwɔ ni yang i lakwɔ i rab lǝu, kwoi kun. Thayuu gabǝi lǝthko, yang nungkwɔ Fuh kǝblǝtha ɓǝ.>>
Langkwoi Fuh gei angǝ, <Lǝ u baɓǝ kwɔ yiɓǝi a yitthǝ daa gu i naa gu a kǝbtha i siu, i kwɔ rab kwɔ i ee mangǝ nyam kun.>? Manungkwɔ ni yang i lakwɔ i rab lǝu, kwoi kun. Thayuu gabǝi lǝthko, yang nungkwɔ Fuh kǝblǝtha ɓǝ.>>
<< Ɓa lǝ i gei angǝ, <Yuu akwɔ nǝ yina lǝ siu yang a du ɗǝi gǝu gu.> Kwoi lakwɔ ǝn gei ɓǝtthǝ: nǝ yiɓǝi akwɔ nǝ yina lǝ siu, nǝ ba nung a ɓko ghaatthǝ lǝu, yang u du dang bǝ to nung a ɓkong, nǝ u dǝbgwoi akun; yiɓǝi kwɔ nǝ dǝbbu kwɔ dǝna to nung a ɓko i ulǝ langɓǝ.
<< Ɓalǝ i gei angǝ, <Bǝ ɓa lo i siyuu ko ɓǝi yuu thǝ.> Kwoi ǝn gei ɓǝtthǝ: yuu akwɔ ɓyǝa yisi nhǝm bǝ lo i u dang wuo u lo i ulǝn dang nyiu.
Ərr i gei angǝ,<<Musa gei angǝ yiɓǝi a vullǝ nungvullǝ a yernwa lǝ siu yang u nannu u pa.>>
Yeso gwabǝi nwa angǝ.<<Bakwɔ dang wa ɓǝ ɗarɗing kwɔ nungkwɔ Musa vullǝ ɓǝ nungkwɔtthǝ,>> Kwoi la nwasiu kwɔ Fuh mab nung mabbǝi gu kwɔ,<Fuh mabbǝi yiɓǝi i yisi,>manungkwɔ nungvullǝ ba Fuh gei ɓǝ. <Langkwoi lǝba ɓǝkwɔ Yiɓǝi a yitthǝ Daa gu i Naa gu u kǝbtha i siu lǝ, i kwɔ rab kwɔ wui mǝrrǝm kun.>Yang lakwɔ i rab lǝu, kwoi tthǝ kun. Manungkwɔni yang nungkwɔ Fuh ttheb kwɔ, bǝ thayuu bi thǝ.>>
Langkwoi nǝ yisi yina lǝ ɓǝiu langkwoi u dǝb yiɓǝi akun yang, dǝnnu to nung a ɓko thǝ yiɓǝi lǝ.>>
Ɓadǝ angǝ a lǝ bǝ dǝb tha ɓǝ, langkwoi yaɓǝi i yasi ɓa dǝnyitthǝ tha la langǝ i. Fuh a ɗablua yakwɔ dǝna to nung a ɓko ɓǝ, i yakwɔ dǝna lo i yasi yayuu ɓǝ.
Ɓadǝ angǝ a lǝ bǝ dǝb tha ɓǝ, langkwoi yaɓǝi i yasi ɓa dǝnyitthǝ tha la langǝ i. Fuh a ɗablua yakwɔ dǝna to nung a ɓko ɓǝ, i yakwɔ dǝna lo i yasi yayuu ɓǝ.
Ɓadǝ angǝ a lǝ bǝ dǝb tha ɓǝ, langkwoi yaɓǝi i yasi ɓa dǝnyitthǝ tha la langǝ i. Fuh a ɗablua yakwɔ dǝna to nung a ɓko ɓǝ, i yakwɔ dǝna lo i yasi yayuu ɓǝ.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi manungkwɔ Kristi yiɗi ya kǝm pinwa dǝ nwongǝi gu lǝ ba gi ɓǝ. U to nung kwɔ yang bǝ u dǝ kǝm pinwa lǝ Fuh lǝ ba gu, manungkwɔ u ɗiggǝu itthǝ dang mungki ɓǝ,
Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi manungkwɔ Kristi yiɗi ya kǝm pinwa dǝ nwongǝi gu lǝ ba gi ɓǝ. U to nung kwɔ yang bǝ u dǝ kǝm pinwa lǝ Fuh lǝ ba gu, manungkwɔ u ɗiggǝu itthǝ dang mungki ɓǝ,
Yangbǝ u wullǝ kǝm pinwa lǝ tthǝu i mali gu matthǝ i nung a ɓko yangǝu tthǝu, nung lua yangǝu i nung manungkwani nungkwɔ a ǝǝ matthǝ nung a ɓko yangǝu tthǝu ɓǝ.
Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi manungkwɔ Kristi yiɗi ya kǝm pinwa dǝ nwongǝi gu lǝ ba gi ɓǝ. U to nung kwɔ yang bǝ u dǝ kǝm pinwa lǝ Fuh lǝ ba gu, manungkwɔ u ɗiggǝu itthǝ dang mungki ɓǝ,
Yangbǝ u wullǝ kǝm pinwa lǝ tthǝu i mali gu matthǝ i nung a ɓko yangǝu tthǝu, nung lua yangǝu i nung manungkwani nungkwɔ a ǝǝ matthǝ nung a ɓko yangǝu tthǝu ɓǝ.
Manungkwɔ yang ɓǝ Yaɓǝi ɓa yiɗi yasi ɓǝ manung kwɔ ɓa yiɗi loɓǝ ɓǝ. (Yiɓǝi kwɔ nǝ dǝna yiɗi siu yang dǝna yiɗi lo.
Yuu yangǝu a la tthǝu i nkolǝu. Manungkwɔ ni yang, ɓi tangǝ i lǝ, ɓi mabbǝi, manungkwɔ Kristi tolǝ ya kǝm pinwa ɓǝ.) Ɓi ǝnya dang tthǝu.)
Manungkwɔ yang ɓǝ Yaɓǝi ɓa yiɗi yasi ɓǝ manung kwɔ ɓa yiɗi loɓǝ ɓǝ. (Yiɓǝi kwɔ nǝ dǝna yiɗi siu yang dǝna yiɗi lo.
Manungkwɔ yang ɓǝ Yaɓǝi ɓa yiɗi yasi ɓǝ manung kwɔ ɓa yiɗi loɓǝ ɓǝ. (Yiɓǝi kwɔ nǝ dǝna yiɗi siu yang dǝna yiɗi lo.
Yuu yangǝu a la tthǝu i nkolǝu. Manungkwɔ ni yang, ɓi tangǝ i lǝ, ɓi mabbǝi, manungkwɔ Kristi tolǝ ya kǝm pinwa ɓǝ.) Ɓi ǝnya dang tthǝu.)
Yasi, ɓa dǝ lo ɓǝ lǝ yaɓǝi ɓǝ manungkwɔ ɓa dǝ lǝ Dangbang ɓǝ. Manungkwɔ yiɓǝi tthǝ i ttha lo siu manung kwɔ Kristi tthǝ i ttha lo kǝm pinwa ɓǝ; langkwoi Kristi i nkolǝ lǝya nwong lo ya kǝm pinwa, kwɔlǝ tthǝu ɓǝ.
Manungkwɔni yang yasi a dǝloi lǝ yaɓǝi gi manungkwɔ ya kǝm pinwa dǝ loi lǝ Kristi ɓǝ.
Yasi, ɓa dǝ lo ɓǝ lǝ yaɓǝi ɓǝ manungkwɔ ɓa dǝ lǝ Dangbang ɓǝ. Manungkwɔ yiɓǝi tthǝ i ttha lo siu manung kwɔ Kristi tthǝ i ttha lo kǝm pinwa ɓǝ; langkwoi Kristi i nkolǝ lǝya nwong lo ya kǝm pinwa, kwɔlǝ tthǝu ɓǝ.
Yasi, ɓa dǝ lo ɓǝ lǝ yaɓǝi ɓǝ manungkwɔ ɓa dǝ lǝ Dangbang ɓǝ. Manungkwɔ yiɓǝi tthǝ i ttha lo siu manung kwɔ Kristi tthǝ i ttha lo kǝm pinwa ɓǝ; langkwoi Kristi i nkolǝ lǝya nwong lo ya kǝm pinwa, kwɔlǝ tthǝu ɓǝ.
Manungkwɔni yang yasi a dǝloi lǝ yaɓǝi gi manungkwɔ ya kǝm pinwa dǝ loi lǝ Kristi ɓǝ.
Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi manungkwɔ Kristi yiɗi ya kǝm pinwa dǝ nwongǝi gu lǝ ba gi ɓǝ. U to nung kwɔ yang bǝ u dǝ kǝm pinwa lǝ Fuh lǝ ba gu, manungkwɔ u ɗiggǝu itthǝ dang mungki ɓǝ,
Yangbǝ u wullǝ kǝm pinwa lǝ tthǝu i mali gu matthǝ i nung a ɓko yangǝu tthǝu, nung lua yangǝu i nung manungkwani nungkwɔ a ǝǝ matthǝ nung a ɓko yangǝu tthǝu ɓǝ.
Manungkwɔ yang ɓǝ Yaɓǝi ɓa yiɗi yasi ɓǝ manung kwɔ ɓa yiɗi loɓǝ ɓǝ. (Yiɓǝi kwɔ nǝ dǝna yiɗi siu yang dǝna yiɗi lo.
Yuu yangǝu a la tthǝu i nkolǝu. Manungkwɔ ni yang, ɓi tangǝ i lǝ, ɓi mabbǝi, manungkwɔ Kristi tolǝ ya kǝm pinwa ɓǝ.) Ɓi ǝnya dang tthǝu.) Manungkwɔ ba gi Fuh gei kwɔ,<<Lǝ ba kwɔ yiɓǝi a yitthǝ Daa gu i Naa gu a kǝbtha i siu, i rab kwɔ i mǝrrǝm tthǝ kun, Nung tu ɗing dang ba gi Fuh kwɔ, kwɔ ǝn ibǝi lǝ ba gi Kristi i kǝm pinwa ɓǝ.
Kwoi manungɓǝni i mǝ: yaɓǝi ǝndǝi a yiɗi yasi gi manung a kwɔ i yiɗi tthǝi ɓǝ, langkwoi yisi a dǝ angǝ a lǝ ɓǝiu.
Manungkwɔ ba gi Fuh gei kwɔ,<<Lǝ ba kwɔ yiɓǝi a yitthǝ Daa gu i Naa gu a kǝbtha i siu, i rab kwɔ i mǝrrǝm tthǝ kun,
Kwoi manungɓǝni i mǝ: yaɓǝi ǝndǝi a yiɗi yasi gi manung a kwɔ i yiɗi tthǝi ɓǝ, langkwoi yisi a dǝ angǝ a lǝ ɓǝiu.
Kwoi manungɓǝni i mǝ: yaɓǝi ǝndǝi a yiɗi yasi gi manung a kwɔ i yiɗi tthǝi ɓǝ, langkwoi yisi a dǝ angǝ a lǝ ɓǝiu.
Lakwɔ ɓǝ ǝn yayuu gi Fuh kwɔ, mko kwɔ ɓa lo i si yuu i bǝ to nung a ɓko i ilag nung dang ɓǝ thǝ.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Yasi, ɓadǝ loɓǝ lǝ yaɓǝi ɓǝ, bakwɔ ǝn nungɓǝ ɓato kwɔ maɗing tthǝ Dangbang ɓǝ.
Yaɓǝi, ɓa yiɗi yasi ɓǝ bǝɓa to nyi loi thǝ.
Langkwoi lo nung a langǝ i kwɔ ǝndǝi ɓa lilo i bǝ yiɗi bǝi, kwɔ tthǝb yayuu lǝtha ǝndǝi langkwoi wuolǝ nung tthǝtha ǝndǝi matthǝ. Tǝmmi kwɔ Kristi dǝɓǝ kwɔ yangbǝ oɓǝlǝ si lo nunglǝi kwɔ ɓa lǝiɓǝ; bakwɔ ǝnba tǝmmi ɓǝkwɔ Fuh lubǝi ɓǝ kǝblǝtha dang tthǝ kun. Langkwoi ɓa ǝǝlǝ ya khabǝi. Nwaba a langǝ i gi Kristi ǝǝ dang nyiɓǝ ghaatthǝ. Ɓa nanatthǝ langkwoi ɓa gei lǝtha tthǝ dang yiggǝi ǝndǝi. Ɓa lub ɓin Zabura, ɓin, i ɓin ɓyang; ɓa lub lǝ Fuh tthǝ ibǝ to sakko dang nyiɓǝ. Manungkwɔni yang dang nungkwɔ ǝndǝi ato ko a gei, yang, ato dang ɗuǝn Dangbang Yeso, manungkwɔ ato sakko tthǝulǝ lǝ Fuh Daa.
Langkwoi lo nung a langǝ i kwɔ ǝndǝi ɓa lilo i bǝ yiɗi bǝi, kwɔ tthǝb yayuu lǝtha ǝndǝi langkwoi wuolǝ nung tthǝtha ǝndǝi matthǝ.
Manungkwɔ ni yang ɓa thǝb ɗǝlak longwam kwɔ tthǝ ɓǝ ɓǝ, manung gi bǝ lo i yisi i yiɓǝi, nung a ɓko, ɗǝlak, yiɗi nung a ɓko, ibǝ yiɗi nung (bakwɔ bǝ yiɗi nung ǝn bǝ wab nung akwɔ nwongǝi gu yangǝu ɓǝ).
Manungɓǝni langɓǝ ɓǝ yaɓǝi ɓa ǝǝ i yasi ɓǝ lo nunglǝi a langǝ i ɓa ibǝi i nyim mangǝn yaɓǝi lǝu. Ɓa toi nungtthǝ i bǝ ji ghaali, bakwɔ i langɓǝ i muo nungdǝ nwongǝi, gi Fuh i ɓǝlǝ. Ba to nungkwɔ yangbǝ bǝ nung akun ka bǝ pinwa ɓǝthǝ.
Manungɓǝni langɓǝ ɓǝ yaɓǝi ɓa ǝǝ i yasi ɓǝ lo nunglǝi a langǝ i ɓa ibǝi i nyim mangǝn yaɓǝi lǝu. Ɓa toi nungtthǝ i bǝ ji ghaali, bakwɔ i langɓǝ i muo nungdǝ nwongǝi, gi Fuh i ɓǝlǝ. Ba to nungkwɔ yangbǝ bǝ nung akun ka bǝ pinwa ɓǝthǝ.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
Kwoi bakwɔ bǝ lo itha kpaaɗing kwɔ, yaɓǝi ǝndǝi dǝb yisi, langkwoi yasi ǝndǝi dǝb yiɓǝi.
Yiɓǝi to nung to gu lǝ siu tthǝ, langkwoi yisi to nung to gu lǝ ɓǝiu tthǝ, langkwoi i ǝndǝi to nung a langǝ i tthǝtha. Tthǝ yisi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ ɓǝiu; manungɓǝni tthǝ yiɓǝi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ siu.
Yiɓǝi to nung to gu lǝ siu tthǝ, langkwoi yisi to nung to gu lǝ ɓǝiu tthǝ, langkwoi i ǝndǝi to nung a langǝ i tthǝtha. Tthǝ yisi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ ɓǝiu; manungɓǝni tthǝ yiɓǝi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ siu. Bǝ ɓa ɗyǝa tthǝ ɓǝ lǝ thatthǝ, ɓa osi ɓa gwab lǝ thatthǝ lona tuab yangbǝ ɓa tǝi lona ɓa pinwa; kwoi yang ɓa kwoi lo nunglǝi bǝ dǝb tha manung a zǝǝ. Manungkwɔ ni yang ɓa la ɓǝ ɗambǝi gi Mungkullum babǝ la bǝ muo loɓǝ.
Yiɓǝi to nung to gu lǝ siu tthǝ, langkwoi yisi to nung to gu lǝ ɓǝiu tthǝ, langkwoi i ǝndǝi to nung a langǝ i tthǝtha. Tthǝ yisi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ ɓǝiu; manungɓǝni tthǝ yiɓǝi ǝn abo lǝu, kwoi ǝn a bǝ siu. Bǝ ɓa ɗyǝa tthǝ ɓǝ lǝ thatthǝ, ɓa osi ɓa gwab lǝ thatthǝ lona tuab yangbǝ ɓa tǝi lona ɓa pinwa; kwoi yang ɓa kwoi lo nunglǝi bǝ dǝb tha manung a zǝǝ. Manungkwɔ ni yang ɓa la ɓǝ ɗambǝi gi Mungkullum babǝ la bǝ muo loɓǝ.
Lakwɔ, ɓǝ yakwɔ ɓa dǝb yisi lǝu ɓa dǝb yiɓǝi lǝu i ya siɓui kwɔ ǝn gei gǝngǝ a ma ɓǝ tthǝ ɗing nǝɓa ɗǝb gwoi lǝu manung abǝm ɓǝ. Kwoi nǝ i ɓuan i muo loiu, yang ɓa dǝb tha- maɗing kwɔ ɓa dǝb tha kwɔ ɓa ǝǝnwa bǝ yidɗi bǝ lo i tha ɓǝ.
Ɓǝ ya dǝb tha ɓangtthǝ i bǝ zuu kwɔ ǝn abǝm lǝu ɓǝ kwoi ǝn a bǝ Dangbang ɓǝ: bǝ yisi gabtha i ɓǝiu thǝ; Kwoi nǝ u yiung, u ǝǝ i nungtthǝu ko i mab ganglang gu i ɓǝiu; langkwoi yiɓǝi bǝ yina lǝ siu thǝ.
Bakwɔ yiɓǝi kwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝ Fuh lǝu kwɔ i tou Fuh a muu tthǝ bǝ kǝbtha i siu, langkwoi yisi kwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝ Fuh lǝu kwɔ i tou Fuh a muu dang bǝ kǝbtha i ɓǝiu ya Kristǝ kwɔ. Nǝ nungkwɔ nilǝu, yathang gi ǝǝ mangǝn yathang yakwɔ i Fuh lǝu ɓǝ; kwoi lakwɔ manungkwɔ nikwɔ, Fuh gwabbǝing.
Dǝm yidɗi ɓa ilǝ loɓǝ dang bǝ nhǝm ba. Yiɓǝi kwɔ dǝb yisi lǝu dǝna dǝlo tthǝ nungto gi Dangbang, bakwɔ dǝu yidɗi bǝ tǝm dang nyi Dangbang ɓǝ. Kwoi yiɓǝi kǝm dǝna dǝ kiggǝu tthǝ nung longwam, bakwɔ dǝu yiɗi bǝ tǝm lo nyi siu ɓǝ. Langkwoi nungkwɔ kiggǝu gab rab. Yisi kwɔ dǝbgwoi lǝu ko munthang a yisi dǝ tthǝu lǝ nung to gi Dangbang, bakwɔ dǝu yiɗi bǝ dǝ tthǝu tthǝ langkwoi i ɓyang gu ǝndǝi; kwoi yisi dǝb gwoi dǝna dǝ tthǝu tthǝ nung longwam, bakwɔ dǝu yiɗi bǝ tǝm dang wa ɓǝiu.
Yisi dǝbgwoi tǝi lo lǝu nǝ bǝiu i nwongǝi ɓǝ; kwoi nǝ ɓǝiu ɓui, yang u tǝi long u dǝb yiɓǝi a kwɔ dǝu yidɗi ɓǝ, kwoi nǝ yiɓǝi ɓǝ ǝn Kristǝ ɓuo ɓǝ.
Lakwɔ, yangbǝ ǝn gwabnwa loba kwɔ ɓa vullǝ kwɔ.
Yiɓǝi to maɗing nǝ dǝb yisi lǝu ɓǝ. Kwoi bakwɔ bǝ lo itha kpaaɗing kwɔ, yaɓǝi ǝndǝi dǝb yisi, langkwoi yasi ǝndǝi dǝb yiɓǝi.
Ɓa kang bǝ lo itha. Sua nung a ɓko kwɔ yuu to u to i tthǝlǝu; kwoi yuu kwɔ lo i yisi ko yiɓǝi to nung a ɓko i tthǝulǝ. Ɓa ibǝi kwɔ tthǝɓǝ ǝn kǝm nyǝknung gi Ɓyang a Langǝ i ɓǝlǝu, kwɔ u dang tthǝɓǝ langkwoi ǝn Fuh dǝɓǝ ɓǝlǝu? Ɓǝ ǝn aɓǝ lǝu kwoi ɓǝ ǝn a Fuh. U ɗyǝab ɓǝ i nunglǝ ghaaɗing. Manungkwɔ ni yang, ɓato nung to i tthǝɓǝ ba ghaali Fuh.
Yuu akun a gei angǝ, <<Nungtang ǝn ba wa, langkwoi wa ǝn ba nungtang.>> Manungɓǝ; kwoi Fuh a ɓangǝ i lǝ ǝndǝi. Tthǝ ǝn babǝ lo i yisi ko yiɓǝi lǝu, kwoi ǝn babǝ to nung to Dangbang, langkwoi Fuh a dǝ nungkwɔ tthǝ dǝna yidɗi ɓǝ. Fuh ǝrr lǝ Dangbang bǝ ɓui ɓua, langkwoi u ǝrr ɓilǝ i ttha gu langɓǝ.
La langǝ i ya nyi a ɓko tǝ bǝi kwɔ Fuh lǝ yigwoi ɓǝu. Bǝ ɓa ɗam loɓǝ thǝ; yakwɔ da lo i tha kwɔ ko yakwɔ dǝna wab nung ko ya ɓa yisi ko yiɓǝi yakun ko yaɓǝi ko yasi kwɔ dǝna lo itha kwɔ ko ya nung i ko ya ɗǝlak, ko ǝn ya nwa min a fǝr, ko yakwɔ dǝna kǝb pǝllǝ lo yakun ko ya nung i-yuu akun yangǝu a tǝ bǝi kwɔ Fuh lǝ yigwoi ɓǝu.
Bǝ yiɗi bǝi ǝn bǝ tthǝb nyitthǝ langkwoi ǝn bǝ tǝm lo nyi; bǝ yiɗi bǝi to dasiu ko fog yuu langkwoi ko lǝi lo ko to lo angǝ ko;
bǝ yiɗi bǝi to nung a ɓko-kiggǝ a ɓko lǝu ko bǝ yidɗi lo ko bǝ ɗuyurrǝ; bǝ yidɗi bǝi li yuu dang wako;
bǝ yiɗi bǝi lǝ tthǝla nung to mungkullum mu, kwoi dǝna lǝ tthǝla ba a langǝ i. Bǝ yiɗi bǝi o nǝkwam mu; langkwoi ǝn bǝ dǝnyitthǝ, ǝn bǝ tthǝb nyitthǝ, langkwoi bǝ tthǝb nyitthǝ nyim nyi.
I gab kristi ǝn gab dang tha kun kunna! Əm Bulus ɓui lo kab gangǝ i lǝ ba ɓaa? I wollɓǝ mung lǝ ya nanung to gi Bulus a? Ən kha Fuh kwɔ ǝn wollmung lǝ yuu a kun dang ɓǝ lǝu, ǝn Kirisbus i Gayus ɓuo. Yuu akun yangǝu dang ɓǝ a gei angǝ, i wollimung lǝ ya nanung tom mu. (Ni, ǝn ɓang wollmung lǝ Istifanus i ya gwoi gu langɓǝ; kwoi ǝn ɓuan ǝn nhǝm ko ǝn wollmung lǝ yuu kun nǝng langkwoi lǝu.) Kristi tummǝm angǝ wung wollmung lǝ yuu akun lǝu. U tummǝm angǝ wung gei nwaba a langǝ i, langkwoi ǝn gei nwaba yiggǝi thayuu lǝu, yangbǝ ttha bǝ ɓui gi Kristi lo kab gangǝ i bǝ la nǝkwam thǝ.
Lakwɔ, lalangǝ i i wulǝ ba angǝ bǝ lo i yisi i dang ɓǝ ɓko pǝl a bǝ yakwɔ i Fuh lǝu ɓǝ. I geim tthǝ angǝ yuu dǝna lo i si daa gu! Tonǝnǝ, yang, ɓa lǝi loɓǝ? Nilǝu, kaso ɓa ɓanglǝ dang wa, langkwoi yuu kwɔ to nungkwɔ ɓa nannu dang ɓǝ.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Bǝ ɓa kǝbtha lo ɓa to nung to i yakwɔ i Fuh lǝu ɓǝthǝ, to tthǝu. Nung a langǝ i i nung a ɓko a to nǝnǝ a kǝblǝtha? A to nǝnǝ lua a ǝǝ tthangtha i bǝ baithǝl?
Fuh dǝna yiɗi ɓa ǝǝ matthǝ ɓa ilǝ loɓǝ ɓa sur bǝ to nung a ɓko bǝ lo i tha thǝ. Ɓǝ yaɓǝi ǝndǝi ɓa ibǝi nunglǝi kwɔ ɓa ǝǝ i yasi ɓǝ nunglǝi a langǝ i matthǝ, i ɗǝlak yiɗi bǝi, mangǝn ya wabnung kwɔ i Fuh lǝu ɓǝ.
Ɓa dǝ kiggǝ ɓǝ bǝ yuu akun kwai nwathan nung a ɓko i nung a ɓkothǝ, kwoi lona ǝndǝi ɓa dǝ dang wa ɓǝ ɓa to nung a langǝ i lǝ thatthǝ langkwoi i yayuu ǝndǝi.
ba ya to nung a ɓko, ya lo i yasi i yaɓǝi, ya i yayuu lǝ ba nungkurɓǝ, ya kǝb pǝllǝ ya gam nwa yayuu ko yuu akwɔ dǝna to nungkwɔ dǝna bai tthangǝ i bǝ nanatthǝ nung a langǝ i ɓǝ.
Bǝ i tǝi yikku kǝm pinwa i nung a ɓko thǝ, yuu akwɔ siu kun ɓuoɓǝ, yuu kwɔ dǝna nhǝm ba lo i nkolǝ, dǝna muolo matthǝ, dǝi du angǝ a; ya muo yayol gwoi gulǝ; u ɓuan u nanatthǝ nung.
Ya wonatthǝ nung to kǝm pinwa a dǝb yisi kun ɓuo, langkwoi u ɓuan u muo yathang gu i ya dang woi gu matthǝ.
yikku ǝn yuu akwɔ yangǝu i nung a ɓko ɓǝ; siu kun ɓuo, langkwoi yathang gu ǝn ya dǝ ba a langǝ itthǝ i yangǝu i kiggǝ a ɓko ko bǝ la bǝ to nung to.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Langkwoi ya gei ba a tthasi a yisi tthǝ kwɔ u kuǝng ɗuǝnnu ǝn hanatu, yui gi fanuyila, ya kabgwoi gi Ashiru. U dǝbgwoi ttha nanaira ɓuo i ɓǝiu
<<Nǝ yuu akun ɗuu ɓǝmǝ bǝ to ɓang ɓǝ dǝb yisi ko bǝ dǝb gwoi, bǝ a ǝǝ lo nungǝǝ angǝ a thǝ, lko yuu akun tthǝ pǝlla kwɔ i ɗuubǝiun langɓǝ ɓǝ.
<<Yuu kwɔ nǝ nan siu dǝb yisi a kun yang dǝnnu to nung a ɓko i yisi ɓǝlǝ; langkwoi yiɓǝi a kwɔ dǝb yisi a kwɔ ɓǝu yiuna yang dǝnnu to nung a ɓko i yisi lǝ.
Yayuu dǝna tang dǝna nwa, langkwoi yaɓǝi i yasi dǝna dǝbtha, tǝlǝ vii kwɔ Nuhu tǝlǝ dang kwai tthǝ nungkwɔ mung ɓuommi wuu thǝi ǝndǝi.
Yeso lǝi lo yi geiu angǝ,<<I ɓǝlǝ? Yuu akun yangǝu a thǝbba?>>
Yisi ɓǝ gwab nwa angǝ,<<Yuu a kun yangǝu, Ya nanatthǝnung>>niǝ, Yeso gei angǝ,<<Langɓǝ ǝn mua i nung a ɓko lǝu. Atǝ, yang ba to nung a ɓko akun thǝ.>>
Langkwoi yuu akwɔ yitthǝ gwoi ko yayoung a yiɓǝi yasi ko daa ko naa ko yathang ko zug lǝ bam a muo thǝm nu kpaatthǝ langkwoi a tǝi nwongǝi a ɗing.
I gei angǝ, <<Ya nanatthǝnung, Musa gei ɓi angǝ nǝ yuu ɓui nǝ si yathang lǝu, ya youngǝu a dǝb siɓui ɓǝ yangbǝ siu yui tthǝ.
Vii bǝ ǝrr gi longwam yayuu dǝb tthko langkwoi i dǝ yisi bǝ dǝb gwoiu; i mǝrrǝm mangǝn ya nwatummi wayi.
Bakwɔ tthǝn dang nyi yuu nungkwɔ bǝ nhǝm ba a ɓko da wɔtthǝ kwɔ dǝna tǝɓǝ lǝ bǝ thǝbǝi, bǝ ɓa si yuu ko bǝ ɓa ɓǝi yuu, bǝ lo i yisi kwɔ ǝn abo lǝu ɓǝ, nung ii, pǝllǝ bǝ ɓǝrlo bǝi.
Nungkwɔ sualtthǝ thayuu dǝna yiɗi kwɔ kai nǝkwam. Dǝnna ilǝ lo nunglǝi a ɓko, ɓillǝng, langkwoi kwɔ ǝn a langǝ i lǝu ɓǝ; Bǝ wab nungkwɔ na yuu kai ɓǝ i bǝ tthaɓui. Yayuu mǝrrǝm lǝ ɓuitha dǝnni ɓuob vǝm; dǝito dasi, nyi, langkwoi bǝ yiɗi lo. Dǝi gab loi kǝm lǝ kǝm langkwoi ɓuai; langkwoi dǝi tthǝngtha, nwamung i fǝr, bǝ yiɗi bǝlo i tha, langkwoi dǝi to i nung a kun manungkwɔ: Dǝm gub ɗuogsui ɓǝ lakwɔ manungkwɔ ǝn to vii kwɔ ɓǝ: Yakwɔ dǝna to i nungkwɔ tǝ bǝi kwɔ Fuh lǝ yigwoi ɓǝu.
Yisi kwɔ dǝbgwoi, manung kwɔni, i tthǝbbu i zuu tthǝ ɓǝiu nǝ yirrǝ u i nwongǝi ɓǝ; kwoi nǝ u ɓui, yang u i dang zuu kwɔ ganglang gu i ɓǝiu ɓǝng. Nungkwɔ yang, nǝ u dǝb yiɓǝi akun yirrǝ ɓǝiu longwam yang, i gei angǝ u ǝn ya to nung a nǝkwam; kwoi nǝ ɓǝiu ɓui, yang zuu gwabbu tthǝ u tǝi long nǝ u dǝb yiɓǝi akun yang dǝnnu to nung a nǝkwam lǝu.
Kwoi nung a ɓko mǝ kwɔ: a lǝi yisi kwɔ lǝ Yezebel, kwɔ dǝna lǝi lo angǝ i ǝn ya gei nwaba gi Fuh a yisi ɓǝ. U lǝ ya thǝbǝm ibǝ nanatthǝ nung gu u tǝilǝ bǝ to nung to i bǝ lo itha i bǝ tang nungtang kwɔ i nyǝklǝ nung tthǝ nung a wabwab kwɔ ǝn Fuh lǝu ɓǝ.
Ko i mǝrrǝm i yitthǝ bǝ thǝbbǝi, ko bǝ tǝsua ya boka, ko bǝ lo i yasi yayuu, i bǝ inung gi.
Ba kwan a langǝ i langkwoi i ba a langǝ i ǝn abo! U ɓanglǝ ya tang nǝkwam yuu akwɔ dǝna ɓanglǝ longwam ibǝ to nung a ɓko guɓǝ. Fuh ɗabluo ba zii ya thǝb gu.>>