Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Unya miingon ang Ginoong Dios, "Dili maayo nga mag-inusara ang tawo. Buhatan ko siya ug katabang nga angay kaniya."
Busa gipakatulog sa Ginoong Dios ang tawo. Ug samtang nahinanok siya, gikuha sa Ginoong Dios ang usa sa iyang mga gusok, ug unya gibalik ug kipot ang bahin nga gikuhaan niini. Ang gusok nga gikuha gikan sa lalaki gibuhat sa Ginoong Dios nga usa ka babaye, ug gidala niya kini sa lalaki.
Unya miingon ang lalaki,
"Ania na gayod!
Bukog nga gikuha sa akong bukog,
ug unod nga gikuha sa akong unod.
Tawgon siya nga babaye,
kay gikuha siya gikan sa lalaki." (babaye) naggikan sa pulong nga ish (lalaki).
Busa mao kini ang hinungdan nga mobiya ang lalaki gikan sa iyang amahan ug inahan ug makighiusa sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.
Busa mao kini ang hinungdan nga mobiya ang lalaki gikan sa iyang amahan ug inahan ug makighiusa sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.
Ug hubo ang lalaki ug ang iyang asawa, apan wala sila maulaw.
Busa mao kini ang hinungdan nga mobiya ang lalaki gikan sa iyang amahan ug inahan ug makighiusa sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.
Ang gusok nga gikuha gikan sa lalaki gibuhat sa Ginoong Dios nga usa ka babaye, ug gidala niya kini sa lalaki.
Unya miingon ang lalaki,
"Ania na gayod!
Bukog nga gikuha sa akong bukog,
ug unod nga gikuha sa akong unod.
Tawgon siya nga babaye,
kay gikuha siya gikan sa lalaki." (babaye) naggikan sa pulong nga ish (lalaki).
Busa mao kini ang hinungdan nga mobiya ang lalaki gikan sa iyang amahan ug inahan ug makighiusa sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.
Unya miingon ang Dios, "Buhaton nato ang tawo sama sa atong dagway. Magmando sila sa mga isda sa dagat, mga langgam sa kalangitan, mga mananap sa tibuok kalibotan nga buhionon man ug ihalas man, ug ang tanang nagkamang sa yuta."
Busa gimugna sa Dios ang tawo,
lalaki ug babaye, nga sama sa iyang dagway.
Ug gipanalanginan niya sila nga nag-ingon, "Sanay kamo ug pagdaghan aron malukop sa inyong kaliwatan ang kalibotan. Dumalaha ninyo kini ug kamo ang magmando sa tanang matang sa mananap sa tubig, sa kalangitan ug sa yuta man."
Si Cain ug si Abel
Pagkahuman niadto, nakigdulog ang lalaki sa iyang asawa nga si Eba ug namabdos kini. Sa dihang nakapanganak na si Eba, miingon siya, "Nakaangkon ako ug anak nga lalaki pinaagi sa tabang sa Ginoo, busa nganlan ko siya ug Cain."
Nakighilawas si Adan kang Eba, ug nanganak si Eba ug lalaki. Miingon siya, "Gihatagan ako pag-usab sa Dios ug anak nga lalaki puli kang Abel nga gipatay ni Cain, busa nganlan ko siya ug Set."
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Dili na sila duha kondili usa na lang. Busa dili angayng bulagon sa tawo ang gihiusa sa Dios."
Mitubag si Jesus, "Wala ba kamo makabasa sa Kasulatan nga sa paghimo sa Dios sa tawo ‘gibuhat niya sila nga lalaki ug babaye’? Unya miingon ang Dios, ‘Mao kana ang hinungdan nga biyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug moipon sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.’ Dili na sila duha kondili usa na lang. Busa dili angayng bulagon sa tawo ang gihiusa sa Dios."
Unya miingon ang Dios, ‘Mao kana ang hinungdan nga biyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug moipon sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.’ Dili na sila duha kondili usa na lang. Busa dili angayng bulagon sa tawo ang gihiusa sa Dios."
Ang Pagtulon-an bahin sa Panagbulag sa Magtiayon
"Giingon usab, ‘Kon ang lalaki gustong makigbulag sa iyang asawa, kinahanglang mohatag siya sa iyang asawa ug kasulatan sa pagpakigbulag sa ilang panagbulag.’ Apan moingon ako kaninyo nga kon makigbulag ang lalaki sa iyang asawa nga wala manapaw, siya mismo ang nagtukmod sa iyang asawa nga magpakasala kay magminyo man kini pag-usab; ug si bisan kinsa nga mangasawa sa babaye nga gibulagan sa iyang bana nakapanapaw usab.
Ang Pagtulon-an bahin sa Pagpanapaw
"Nadungog ninyo nga giingon kaniadto, ‘Ayaw kamo panapaw.’ Apan ako moingon kaninyo nga kon ang lalaki motan-aw nga adunay tinguha sa pagpakighilawas sa usa ka babaye, sama ra nga nakapanapaw na siya.
Mitubag sila, "Nagtugot si Moises nga makahimo ang lalaki ug kasulatan sa pagpakigbulag, pagkahuman niini mahimo na niyang bulagan ang iyang asawa."
Miingon si Jesus kanila, "Tungod kay gahi kamog ulo, gisulat ni Moises alang kaninyo kining maong sugo. Apan gikan sa pagmugna sa kalibotan, ‘gihimo sila sa Dios nga lalaki ug babaye.’ ‘Mao kana ang hinungdan nga biyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug moipon sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa.’ Dili na sila duha kondili usa na lang. Busa dili angayng bulagon sa tawo ang gihiusa sa Dios."
Ug kon makigbulag ang babaye sa iyang bana ug mamanag lain, nakapanapaw usab siya."
Ang kada usa kinahanglang maghatag ug bili sa kaminyoon. Busa dili gayod kamo manapaw tungod kay silotan sa Dios ang mga tawo nga nakighilawas gawas sa kaminyoon.
Ang kada usa kinahanglang maghatag ug bili sa kaminyoon. Busa dili gayod kamo manapaw tungod kay silotan sa Dios ang mga tawo nga nakighilawas gawas sa kaminyoon.
Ang kada usa kinahanglang maghatag ug bili sa kaminyoon. Busa dili gayod kamo manapaw tungod kay silotan sa Dios ang mga tawo nga nakighilawas gawas sa kaminyoon.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Kamo nga mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama usab sa paghigugma ni Cristo sa iglesia. Tungod sa iyang paghigugma kanato gihalad niya ang iyang kinabuhi aron dawaton kita sa Dios, human kita mahinlo-i pinaagi sa tubig ug sa pulong sa Dios.
Kamo nga mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama usab sa paghigugma ni Cristo sa iglesia. Tungod sa iyang paghigugma kanato gihalad niya ang iyang kinabuhi aron dawaton kita sa Dios, human kita mahinlo-i pinaagi sa tubig ug sa pulong sa Dios. Gibuhat niya kini aron nga sa iyang atubangan ang iglesia ikapakita nga matahom kaayo, balaan, walay ikasaway ug walay depekto o kunot o bisan unsa pa nga mga apan.
Kamo nga mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama usab sa paghigugma ni Cristo sa iglesia. Tungod sa iyang paghigugma kanato gihalad niya ang iyang kinabuhi aron dawaton kita sa Dios, human kita mahinlo-i pinaagi sa tubig ug sa pulong sa Dios. Gibuhat niya kini aron nga sa iyang atubangan ang iglesia ikapakita nga matahom kaayo, balaan, walay ikasaway ug walay depekto o kunot o bisan unsa pa nga mga apan. Busa ang mga bana kinahanglan gayod maghigugma sa ilang asawa sama sa ilang paghigugma sa ilang kaugalingon nga lawas, tungod kay ang magtiayon usa ra. Ang naghigugma sa iyang asawa naghigugma sa iyang kaugalingon. Walay tawo nga wala mahigugma sa iyang kaugalingon nga lawas, hinuon pakan-on ug atimanon gayod niya kini. Mao usab kini ang gibuhat ni Cristo sa iyang iglesia, tungod kay kita mga bahin sa iyang lawas.
Busa ang mga bana kinahanglan gayod maghigugma sa ilang asawa sama sa ilang paghigugma sa ilang kaugalingon nga lawas, tungod kay ang magtiayon usa ra. Ang naghigugma sa iyang asawa naghigugma sa iyang kaugalingon.
Busa ang mga bana kinahanglan gayod maghigugma sa ilang asawa sama sa ilang paghigugma sa ilang kaugalingon nga lawas, tungod kay ang magtiayon usa ra. Ang naghigugma sa iyang asawa naghigugma sa iyang kaugalingon. Walay tawo nga wala mahigugma sa iyang kaugalingon nga lawas, hinuon pakan-on ug atimanon gayod niya kini. Mao usab kini ang gibuhat ni Cristo sa iyang iglesia, tungod kay kita mga bahin sa iyang lawas.
Kamo nga mga asawa, pagpasakop kamo sa inyong bana, sama sa inyong pagpasakop sa Ginoo. Kay ang bana mao ang ulo sa iyang asawa sama usab nga si Cristo mao ang ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya usab ang Manluluwas. Busa, ingon nga ang iglesia nagpasakop kang Cristo, ang mga asawa kinahanglan usab nga magpasakop sa ilang mga bana.
Kamo nga mga asawa, pagpasakop kamo sa inyong bana, sama sa inyong pagpasakop sa Ginoo. Kay ang bana mao ang ulo sa iyang asawa sama usab nga si Cristo mao ang ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya usab ang Manluluwas.
Kamo nga mga asawa, pagpasakop kamo sa inyong bana, sama sa inyong pagpasakop sa Ginoo. Kay ang bana mao ang ulo sa iyang asawa sama usab nga si Cristo mao ang ulo sa iglesia nga mao ang iyang lawas, ug siya usab ang Manluluwas. Busa, ingon nga ang iglesia nagpasakop kang Cristo, ang mga asawa kinahanglan usab nga magpasakop sa ilang mga bana.
Kamo nga mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama usab sa paghigugma ni Cristo sa iglesia. Tungod sa iyang paghigugma kanato gihalad niya ang iyang kinabuhi aron dawaton kita sa Dios, human kita mahinlo-i pinaagi sa tubig ug sa pulong sa Dios. Gibuhat niya kini aron nga sa iyang atubangan ang iglesia ikapakita nga matahom kaayo, balaan, walay ikasaway ug walay depekto o kunot o bisan unsa pa nga mga apan. Busa ang mga bana kinahanglan gayod maghigugma sa ilang asawa sama sa ilang paghigugma sa ilang kaugalingon nga lawas, tungod kay ang magtiayon usa ra. Ang naghigugma sa iyang asawa naghigugma sa iyang kaugalingon. Walay tawo nga wala mahigugma sa iyang kaugalingon nga lawas, hinuon pakan-on ug atimanon gayod niya kini. Mao usab kini ang gibuhat ni Cristo sa iyang iglesia, tungod kay kita mga bahin sa iyang lawas.
Nag-ingon ang Kasulatan nga ang magtiayon usa ra, "Ang lalaki mobulag sa iyang amahan ug inahan, ug makighiusa sa iyang asawa. Ug silang duha mahimong usa." Kahibulongan kining kamatuoran nga gipadayag, ug makaingon ako nga mao kini ang panig-ingnan sa relasyon ni Cristo sa tanan nga iyang iglesia. Busa kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama sa inyong kaugalingon. Ug kamong mga asawa, tahora ninyo ang inyong bana.
Nag-ingon ang Kasulatan nga ang magtiayon usa ra, "Ang lalaki mobulag sa iyang amahan ug inahan, ug makighiusa sa iyang asawa. Ug silang duha mahimong usa."
Busa kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama sa inyong kaugalingon. Ug kamong mga asawa, tahora ninyo ang inyong bana.
Busa kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa sama sa inyong kaugalingon. Ug kamong mga asawa, tahora ninyo ang inyong bana.
Tungod kay mga katawhan na kamo sa Dios, dili maayong paminawon nga hisgotan kamo nga nagbuhat sa mga malaw-ay sama sa pagpakighilawas gawas sa kaminyoon o pagkahakog.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Ang Inyong Relasyon sa Inyong mga Kauban
Kamong mga asawa, magpasakop kamo sa inyong bana, kay mao kini ang angay ninyong buhaton isip mga magtutuo sa Ginoo.
Kamong mga bana, higugmaa ninyo ang inyong asawa ug ayaw ninyo sila pasakiti.
Ug labaw sa tanan maghinigugmaay kamo, kay ang gugma mao ang mobugkos niining tanan, aron mahimong matahom ug hingpit ang inyong kinabuhi.
Paharia sa inyong kasing-kasing ang kalinaw nga gihatag ni Cristo. Kay alang niini gitawag kamo sa Dios isip mga miyembro sa usa lang ka lawas. Ug magmapasalamaton usab kamo kanunay kaniya.
Hinaut nga isil-sil gayod ninyo sa inyong alimpatakan ang mga pulong ni Cristo. Tudloi ug pahimangnoi ang usag usa sumala sa kaalam nga gikan sa Dios. Pag-awit kamo ug mga salmo, himno ug uban pang mga alawiton nga spirituhanon, nga adunay pagpasalamat sa Dios sa inyong mga kasing-kasing. Ug bisan unsa ang inyong himuon o isulti, buhata kini aron ipakita nga si Jesus ang inyong Ginoo, ug magpasalamat kamo sa Dios nga Amahan pinaagi kaniya.
Ug labaw sa tanan maghinigugmaay kamo, kay ang gugma mao ang mobugkos niining tanan, aron mahimong matahom ug hingpit ang inyong kinabuhi.
Ang Bag-o ug ang Daan nga Kinabuhi
Busa isalikway na ninyo ang inyong lawasnong mga tinguha: ang pagpakighilawas gawas sa kaminyoon, ang pagbuhat sa bisan unsa nga malaw-ay, ang pagsunod sa daotang mga tinguha, ug ang paghinakog, kay ang pagkahakog sama ra usab sa pagsimba sa mga dios-dios.
Kamo usab nga mga bana, sabta ninyo ang inyong mga asawa sumala sa inyong nasayran isip Cristohanon. Tahora ninyo sila isip mga babaye nga mas mahuyang kay kanato. Kay gihatagan usab sila sa Dios ug kinabuhi nga walay kataposan sama kanato. Kon dili kini ninyo buhaton, dili tubagon sa Dios ang inyong mga pag-ampo.
Kamo usab nga mga bana, sabta ninyo ang inyong mga asawa sumala sa inyong nasayran isip Cristohanon. Tahora ninyo sila isip mga babaye nga mas mahuyang kay kanato. Kay gihatagan usab sila sa Dios ug kinabuhi nga walay kataposan sama kanato. Kon dili kini ninyo buhaton, dili tubagon sa Dios ang inyong mga pag-ampo.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
Ayaw kamo panapaw.
Ayaw kamo kaibog sa balay sa inyong isigka-tawo, o sa iyang asawa, mga ulipon, mga baka o asno, o sa bisan unsa nga anaa kaniya."
Apan tungod kay daghan ang matintal nga makighilawas gawas sa kaminyoon, pagminyo na lang kamo aron malikayan ninyo kini.
Ang bana kinahanglan mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang asawa, ug ang asawa kinahanglan usab mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang bana. Kay ang lawas sa asawa iya na sa bana, ug ang lawas sa bana iya na usab sa asawa.
Ang bana kinahanglan mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang asawa, ug ang asawa kinahanglan usab mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang bana. Kay ang lawas sa asawa iya na sa bana, ug ang lawas sa bana iya na usab sa asawa. Busa ayaw ninyo pagdid-i ang inyong asawa o bana kon gusto niyang buhaton ang naandan nga gibuhat sa managtiayon, gawas lang kon magsabot kamo nga dili lang una kamo magbuhat sa ingon, tungod kay gusto ninyo nga gamiton ang inyong panahon alang sa pag-ampo. Apan pagkahuman sa inyong kasabotan, ibalik ninyo ang inyong naandan nga gibuhat ingon nga managtiayon, kay basin kon sa kaulahian dili na kamo makapugong sa inyong pagbati, ug tintalon kamo ni Satanas.
Ang bana kinahanglan mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang asawa, ug ang asawa kinahanglan usab mohimo sa iyang katungdanan ngadto sa iyang bana. Kay ang lawas sa asawa iya na sa bana, ug ang lawas sa bana iya na usab sa asawa. Busa ayaw ninyo pagdid-i ang inyong asawa o bana kon gusto niyang buhaton ang naandan nga gibuhat sa managtiayon, gawas lang kon magsabot kamo nga dili lang una kamo magbuhat sa ingon, tungod kay gusto ninyo nga gamiton ang inyong panahon alang sa pag-ampo. Apan pagkahuman sa inyong kasabotan, ibalik ninyo ang inyong naandan nga gibuhat ingon nga managtiayon, kay basin kon sa kaulahian dili na kamo makapugong sa inyong pagbati, ug tintalon kamo ni Satanas.
Kamo nga mga wala pay asawa o bana apil ang mga biyuda, mas maayo pa kon magpadayon kamo sa pagkinabuhi nga mag-inusara sama kanako. Apan kon dili kamo makapugong sa inyong pagbati, pagminyo na lang kamo. Kay mas maayo pa kana kaysa mag-antos kamo sa inyong pagbati nga daw dili mapugngan.
Sa mga magtiayon mao kini ang akong sugo nga naggikan gayod sa Ginoo: dili maayo sa asawa nga makigbulag sa iyang bana, ug dili usab maayo sa bana nga makigbulag sa iyang asawa. Apan kon adunay asawa nga mobulag sa iyang bana, kinahanglan magpabilin siya nga walay laing bana, o kaha makig-uli na lang siya sa iyang bana.
Kay ang dili tumutuo nga bana gidawat na sa Dios tungod sa tumutuo nga asawa ug ang dili tumutuo nga asawa gidawat na usab sa Dios tungod sa tumutuo nga bana. Kay kon dili ingon niini, hangtod ang ilang mga anak dili usab dawaton sa Dios. Apan ang tinuod, gidawat na sila sa Dios.
Gusto ko unta nga malikay kamo sa mga kabalaka niining kalibotana. Ang walay asawa walay laing gikabalak-an kondili ang buluhaton sa Ginoo ug kon sa unsang pamaagi siya makahatag ug kalipay kaniya. Apan ang lalaki nga adunay asawa nabalaka sa mga butang dinhi sa kalibotan kon unsaon niya paghatag ug kalipay sa iyang asawa. Mao kana nga mabahin kanunay ang iyang huna-huna. Ug mao usab ang mga babaye. Ang babaye nga walay bana walay lain nga gikabalak-an kondili ang pag-alagad sa Ginoo, ug gusto niya nga ihalad ang iyang tibuok nga kinabuhi ngadto sa Ginoo. Apan ang babaye nga adunay bana nabalaka sa mga butang dinhi sa kalibotan kon unsaon niya paghatag ug kalipay sa iyang bana.
Ang babaye nahigot ngadto sa iyang bana samtang buhi pa ang iyang bana. Kon patay na ang iyang bana mahimo na siyang magminyo pag-usab. Apan kinahanglan nagtuo sa Ginoo ang iyang pilion.
Ang Tambag bahin sa Pagminyoay
Karon, ania ang akong tubag mahitungod sa mga pangutana nga inyong gisulat kanako. Maayo unta alang sa usa ka tawo nga dili maminyo. Apan tungod kay daghan ang matintal nga makighilawas gawas sa kaminyoon, pagminyo na lang kamo aron malikayan ninyo kini.
Busa likayi ninyo ang pagpakighilawas gawas sa kaminyoon. Ang ubang mga sala nga gibuhat sa tawo walay kalabotan sa lawas, apan ang tawo nga nakighilawas gawas sa kaminyoon nakasala batok sa iyang kaugalingong lawas. Dili ba ang Espiritu Santo nga gihatag sa Dios nagpuyo sa atong lawas isip iyang templo? Busa kining atong lawas dili ato kondili iya sa Dios. Kay mahal ang iyang pagpalit kanato. Busa gamita ninyo ang inyong lawas sa pamaagi nga madayeg ang Dios.
Tingali adunay moingon nga, "Ang pagkaon gibuhat alang sa tiyan ug ang tiyan gibuhat alang sa pagkaon." Tinuod kana, apan moabot ang adlaw nga ang tiyan ug ang pagkaon walaon sa Dios. Apan dili tinuod nga ang lawas sa tawo gibuhat alang sa pagpakighilawas gawas sa kaminyoon, kondili gibuhat kini alang sa Ginoo; ug ang Ginoo mao ang nag-atiman niini. Ug sa kaulahian, kining atong lawas banhawon sa Dios pinaagi sa iyang gahom, sama sa gibuhat niya sa atong Ginoo.
Dili ba nga ang tawo nga nagbuhat ug daotan dili makapanunod sa gingharian sa Dios? Busa ayaw ninyo limbongi ang inyong kaugalingon! Ang mga makighilawas gawas sa kaminyoon, ang mga nagsimba sa mga dios-dios, ang mga mananapaw, ang mga lalaki nga nagbaligya sa ilang dungog, ang mga lalaki nga makighilawas sa sama nilang lalaki, ang mga kawatan, ang mga hakog, ang mga palahubog, ang mga mapasipalahon, ug ang mga mangingilad, dili gayod makapanunod sa gingharian sa Dios.
Ang tawo nga naghigugma, mapailubon, maayo sa iyang isigka-tawo, dili masinahon, dili hambogiro o garboso, dili bastos, dili hakog, dili ulitan, dili madinumtanon, dili malipay sa daotan kondili sa matarong, sa kanunay mainantuson, sa kanunay adunay pagsalig ug paglaom, ug sa kanunay molahutay.
Ngano, nabahin-bahin ba diay si Cristo? Si Pablo wala magpalansang sa krus alang kaninyo. Wala usab kamo mabautismohi sa ngalan ni Pablo.
Nagpasalamat ako sa Dios nga wala akoy gibautismohan kaninyo gawas lang kang Crispo ug kang Gayo. Busa walay makaingon nga gibautismohan kamo sa akong ngalan. (Gibautismohan ko usab diay si Estefanas ug ang iyang pamilya. Apan gawas kanila wala na akoy mahinumdoman pang uban.) Kay wala ako sugoa ni Cristo aron sa pagbautismo kondili sa pagtudlo sa Maayong Balita. Ug ang akong pagtudlo dili pinaagi sa mga maanindot ug maalamon nga pagpanulti, kay basin madala ko ang mga tawo ngadto kang Cristo pinaagi sa akong abilidad ug mawad-an na lang ug gahom ang kamatayon ni Cristo sa krus.
Imoralidad Diha sa Simbahan
Aduna koy nadunggan nga diha kaninyo adunay nakighilawas sa asawa sa iyang amahan. Kini mas ngil-ad pa kaysa gibuhat sa mga wala moila sa Dios, kay wala man gani sila magbuhat sa ingon. Ug bisan adunay naghimo niana diha kaninyo nagpasigarbo pa gihapon kamo. Angay unta nga masubo kamo ug papahawaon ninyo sa inyong grupo ang lalaki nga nagbuhat niana.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Kon nakapangasawa ka, nakaangkon kag kaayohan,
ug nagpadayag kana nga maayo ang Ginoo kanimo.
Kon nakapangasawa ka, nakaangkon kag kaayohan,
ug nagpadayag kana nga maayo ang Ginoo kanimo.
Kon nakapangasawa ka, nakaangkon kag kaayohan,
ug nagpadayag kana nga maayo ang Ginoo kanimo.
Mapanunod gikan sa ginikanan ang balay ug ang uban pang kabtangan,
apan ang Ginoo lang ang makahatag ug maalamon nga asawa.
Magpakalipay ka diha sa imong asawa,
ug hinaut nga panalanginan siya sa Dios.
Matahom siya ug maanindot sama sa lagsaw,
busa hinaut nga mawili ka kaniya
ug mabihag kanunay sa iyang gugma.
Ang pulong sa babayeng daotan sama katam-is sa dugos,
ug lami tagamtamon sama sa lana sa olibo.
Apan sa kaulahian ang kapait
ug kasakit ray imong dangatan.
Kon mosunod ka kaniya,
dad-on ka niya sa dapit sa mga patay;
ang dalan nga iyang gilakwan padulong sa kamatayon.
Wala siya magtagad sa dalan sa kinabuhi.
Dili tul-id ang dalan nga iyang ginasubay
ug wala gani siya makaamgo niini.
Busa mga anak, pamatia ninyo ako ug tumana.
Palayo kamo sa babayeng sama niana.
Ayaw kamo pagduol sa iyang balay.
Kay kon himuon ninyo kana,
mawad-an kamog dungog ug maangkon kini sa uban,
ug mamatay kamo sa kamot sa mga tawong bangis.
Ang pulong sa babayeng daotan sama katam-is sa dugos,
ug lami tagamtamon sama sa lana sa olibo.
Apan sa kaulahian ang kapait
ug kasakit ray imong dangatan.
Kon mosunod ka kaniya,
dad-on ka niya sa dapit sa mga patay;
ang dalan nga iyang gilakwan padulong sa kamatayon.
Wala siya magtagad sa dalan sa kinabuhi.
Dili tul-id ang dalan nga iyang ginasubay
ug wala gani siya makaamgo niini.
Palayo kamo sa babayeng sama niana.
Ayaw kamo pagduol sa iyang balay.
Kay kon himuon ninyo kana,
mawad-an kamog dungog ug maangkon kini sa uban,
ug mamatay kamo sa kamot sa mga tawong bangis.
Ang tanan ninyong bahandi ug uban pang hinagoan kuhaon lang
ug pahimuslan sa ubang mga tawo.
Mag-agulo kamo kon magtinga na kamo,
nga labihan na kaayo kaniwang.
Unya moingon kamo, "Anugon wala ko gihatagan ug pagtagad
ang mga pagbadlong sa akong pamatasan.
Wala ako mamati sa akong mga magtutudlo.
Busa karon, gaungaw na ako sa baba sa kamatayon
atubangan sa katilingban."
Matahom siya ug maanindot sama sa lagsaw,
busa hinaut nga mawili ka kaniya
ug mabihag kanunay sa iyang gugma.
Anak, ayaw pagpadani sa babayeng daotan
o pagpakigrelasyon kaniya.
Mao kana nga kon makighilawas ka
sa asawa sa uban, silotan ka!
Ang tawong nakigrelasyon sa
asawa sa uban walay hustong panabot.
Gidaot lang niya ang iyang kaugalingon.
Ang tawong nakigrelasyon sa
asawa sa uban walay hustong panabot.
Gidaot lang niya ang iyang kaugalingon.
Sakiton siya
ug maulawan hangtod sa kahangtoran.
Ang bana nga nangabugho masuko pag-ayo,
ug mobalos siya nga walay kaluoy.
Dili siya modawat ug bayad,
bisan pag unsa kini kadako.
Ang maayo nga asawa garbo ug kalipay sa iyang bana,
apan ang makauulaw nga asawa
sama sa sakit nga mokutkot sa kabukogan sa iyang bana.
Nagplano ang tawo sa angay niyang buhaton,
apan ang Ginoo ang nagpatigayon niana.
Mas maayo pang magpuyo sa atop sa balay
kaysa magpuyo sulod sa balay uban
sa asawa nga palaaway.
Usa ka klasi nga balak diin nagsugod kini sa nagsunodsunod nga mga litra sa alpabeto sa Hebreo. Lisod pangitaon ang maayo nga asawa.
Mas bililhon pa siya kaysa mahalong mga bato.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Dili ba nga gihiusa na kamo sa Ginoo sa lawas ug espiritu aron mahimong iya? Ug nganong gihiusa niya kamo? Kay gusto niya nga makabaton kamo ug mga kabataan nga diosnon. Busa siguroha ninyo nga dili ninyo luiban ang asawa nga inyong gipakaslan sa batan-on pa kamo.
Kay nag-ingon ang Ginoo, nga Dios sa Israel, "Dili ko gusto nga magbulag ang magtiayon. Kon bulagan sa bana ang iyang asawa, sama ra nga gipasipad-an niya siya."
Busa siguroha ninyo nga dili ninyo luiban ang inyong asawa.Ginoo
Ayaw Kamo Pakighiusa sa mga Dili Tumutuo
Ayaw gayod kamo pakighiusa sa mga dili tumutuo. Kay maingon nga ang kahayag ug ang kangitngit dili mag-uban, ang pagkamatarong ug ang pagkadaotan dili pud angay nga mag-uban.
Kabubut-on sa Dios nga ang inyong kinabuhi hinlo, busa likayi ninyo ang pagpakighilawas gawas sa kaminyoon. Kinahanglan angay nga masayran sa matag-usa kung unsaon pagpugong sa iyang kaugalingong lawas diha sa diosnon ug dili salawayon nga pamaagi. Ayaw kamo pagsunod sa inyong tawhanon nga mga pagbati sama sa gibuhat sa mga wala niila sa Dios,
Siguroha gayod ninyo nga dili kamo mobalos ug daotan sa nagbuhat kaninyo ug daotan, kondili maningkamot kamo nga magbuhat ug maayo sa usag usa ug ngadto sa tanang mga tawo.
sa mga nakighilawas gawas sa kaminyoon, sa mga nakighilawas sa ilang kapareho nga lalaki o babaye, sa mga mamaligyag ulipon, sa mga bakakon, sa mga nanumpa ug bakak, ug ni bisan kinsa nga nagbatok sa matuod nga pagtulon-an
Kinahanglan nga ang tigdumala sa mga tumutuo, lalaki nga ang kinabuhi walay ikasaway, usa lang ang iyang asawa, makapugong sa iyang kaugalingon, maayo motimbang-timbang, tinahod, maabi-abihon sa mga dumuduong, ug mahibalong motudlo.
Kinahanglan usa lang ang ilang asawa, ug maayo usab sila modumala sa ilang mga anak ug sa ilang tibuok panimalay.
Ayaw kalimti ang akong gipanugon kanimo nga ang angay mong pilion mao ang mga tawo nga walay ikasaway, usa lang ang ilang asawa, ug kinahanglan nga ang ilang mga kabataan mga tumutuo usab ug dili kapasanginlan nga nagpatuyang lang sa ilang kinabuhi.
"Kon ang usa ka tawo bag-o lang nakasal, kinahanglan nga dili siya paapilon sa gira o hatagan sa bisan unsang responsibilidad sa lungsod sulod sa usa ka tuig, aron makapundo siya sa iyang balay ug mahatagan niya ug kalipay ang iyang asawa.
"Pananglit, nangasawa ang usa ka lalaki, ug sa kaulahian nawala ang iyang gana sa iyang asawa kay aduna siyay nadiskobrehan nga wala niya magustohi, unya naghimo siya ug kasulatan sa pagpakigbulag ug gihatag niya ngadto sa iyang asawa, ug gipapahawa niya kini sa iyang balay.
Ang Kasugoan bahin sa Pagkaputli
"Pananglit gipangasawa sa usa ka tawo ang usa ka babaye, ug pagkahuman nila ug dulog, nasuko siya sa iyang asawa, ug gibutang-butangan niya kini, ug moingon siya, ‘Nadiskobrehan ko sa akong pagdulog sa akong asawa nga dili na siya putli.’ Unya ang mga ginikanan sa babaye moadto sa mga tigdumala sa lungsod didto sa may ganghaan sa lungsod. Magdala sila sa ebidensya nga putli pa ang ilang anak. Unya moingon ang amahan sa babaye ngadto sa mga tigdumala, ‘Gipaasawa ko ang akong anak niining tawhana ug karon nasuko siya sa akong anak. Gibutang-butangan niya ang akong anak pinaagi sa pagsulti nga dili na kini putli sa dihang gipangasawa niya. Apan ania ang ebidensya nga putli ang akong anak.’ Unya ipakita sa ginikanan ngadto sa mga tigdumala ang hapin sa higdaanan sa magtiayon nga adunay dugo.
" ‘Ayaw pakaulawi ang imong amahan pinaagi sa pagpakighilawas sa imong inahan o sa uban pa niyang asawa.
" ‘Ayaw pakighilawas sa asawa sa uban, kay kon buhaton mo kini isipon ka nga hugaw.
" ‘Kon ang usa ka lalaki makighilawas sa asawa sa uban, siya ug ang babaye kinahanglan nga patyon.
" ‘Kon ang usa ka lalaki makighilawas sa sama niyang lalaki, silang duha kinahanglan nga patyon kay mangil-ad ang ilang gihimo. Sila ra ang responsable sa ilang kamatayon.
" ‘Kinahanglan nga dili kamo mangasawa sa babaye nga hugaw tungod kay nagbaligya siya sa iyang dungog, o sa babaye nga gibulagan sa iyang bana, tungod kay gilain kamo alang kanako.
" ‘Ang pangasaw-on sa pangulong pari kinahanglan nga putli ug sama kaniya nga Israelinhon. Dili siya mangasawa ug balo, o sa babaye nga gibulagan ug bana, o sa babaye nga hugaw tungod nga nagbaligya sa iyang dungog.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Tipigan mo ako kanunay diha sa imong kasing-kasing
sama sa singsing nga anaa kanunay sa imong tudlo.
Ipakita nga ako lamang gayod ang imong gihigugma.
Ug sama nga ang lubnganan dili mapugngan sa pagdawat sa mga patay,
dili usab mapugngan ang kainit sa pagbati.
Dili kini mapalong bisan sa daghang tubig.
Bisag bahaan pa kini, dili gihapon kini mapalong.
Dili kini mapalit bisag ibayad pa sa tawo ang tanan niyang bahandi.
Ang mga Igsoong Lalaki sa Babaye
Dili kini mapalong bisan sa daghang tubig.
Bisag bahaan pa kini, dili gihapon kini mapalong.
Dili kini mapalit bisag ibayad pa sa tawo ang tanan niyang bahandi.
Ang mga Igsoong Lalaki sa Babaye
Pagkatahom mo, mahal ko.
Wala gayoy ikasaway diha kanimo.
Nindot kaayo ang imong dughan,
daw sama sa kaluha nga nating lagsaw
nga nanabsab taliwala sa mga liryo.
O mahal kong pangasaw-onon,
gibihag mo ang akong kasing-kasing
sa usa mo lang ka pagtan-aw
ug sa usa lang ka bato sa imong kuwintas.
Giunlanan ko ang iyang walang bukton
ug ang iyang tuong bukton gagakos kanako.
Ligoa ako sa imong mga halok,
kay ang imong gugma tam-is pa kay sa duga sa ubas.
Pagkinabuhi nga malipayon uban sa hinigugma mong asawa samtang gipahimuslan mo ang lumalabay nga kinabuhi nga gihatag sa Dios kanimo dinhi sa kalibotan. Mao kana ang imong ganti sa imong paghago dinhi sa kalibotan.
Pagkinabuhi nga malipayon uban sa hinigugma mong asawa samtang gipahimuslan mo ang lumalabay nga kinabuhi nga gihatag sa Dios kanimo dinhi sa kalibotan. Mao kana ang imong ganti sa imong paghago dinhi sa kalibotan.
Mas maayo ang adunay kauban kaysa mag-inusara,
kay mas mahimong mapuslanon ang ilang trabaho.
Kon matumba ang usa matabangan kini sa iyang kauban.
Apan alaot ang nag-inusara kon matumba
kay walay makatabang kaniya.
Ug kon bugnaw ang panahon,
mahimong magdulog ang duha aron mainitan.
Apan unsaon mo pag-angkon sa kainit kon ikaw rang usa?
Sayon pildihon ang tawong mag-inusara,
apan kon may kauban siya makasukol sila.
Sama ba sa pisi; kon tulo ka doble, lisod kining mabugto.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Miingon pa ang Ginoo, "Balik kamo, masupilon ko nga mga anak, kay akoa kamo. Magkuha akog usa o duha kaninyo gikan sa kada lungsod o tribo ug dad-on mo nako sa Israel.
Ang Asawa ug mga Anak ni Oseas
Mao kini ang unang gisulti sa Ginoo kang Oseas: "Pangasawa ug babayeng maluibon, ug ang inyong mga anak isipon nga mga anak sa babayeng maluibon. Kay sama kaniya, ang akong mga katawhan daw nanapaw usab pinaagi sa ilang pagsalikway sa Ginoo ug sa pagsimba sa mga dios-dios."
Si Gomer Hulagway sa Pagluib sa Israel
"Mga anak, badlonga ninyo ang inyong inahan
kay dili ko na siya asawa,
ug dili na niya ako bana.
Ingna ninyo siya nga undangon na
ang iyang pagpamiga.
Ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: Gipakita mo ang imo nga pagkahubo ug gihatag mo ang imo nga lawas sa imo nga mga laki tungod sa imo nga pagkabigaon. Gisimba mo ang imo nga mangil-ad nga mga dios-dios, ug gipamatay mo ang imo nga mga anak ingon nga halad ngadto kanila. Tungod niini, tigomon ko ang tanan mo nga mga laki nga imo nga gikawilihan, ang imo nga gihigugma lakip ang imo nga gikapungtan. Tigomon ko sila aron sa pagkontra kanimo, ug huboan ka nako sa ilang atubangan aron makita nila ang imo nga pagkahubo.
Apan gihatagan sa Ginoo ug makalilisang nga sakit ang Paraon ug ang iyang mga sakop sa palasyo tungod kang Sarai. Sa dihang nasayran sa Paraon ang hinungdan, gipatawag niya si Abram ug gipangutana, "Unsa kining gibuhat mo kanako? Nganong wala ka magsulti nga asawa mo diay siya?
Si Hagar ug si Ishmael
Si Sarai nga asawa ni Abram dili makaanak. Aduna siyay sulugoon nga babayeng Ehiptohanon nga ginganlag Hagar. Miingon si Sarai kang Abram, "Wala man motugot ang Ginoo nga makaanak ako, maayo pa tingali nga makighilawas ka sa akong sulugoon nga babaye kay basin pa ug makabaton ako ug anak pinaagi kaniya."
Misugot si Abram sa giingon sa iyang asawa. Busa gihatag ni Sarai si Hagar nga Ehiptohanon, kang Abram aron mahimong iyang asawa. (Nahitabo kini human nakapuyo si Abram sa Canaan ug napulo ka tuig.)
Ang usa sa mga bisita miingon, "Ipaniguro ko nga mobalik ako dinhi sa sunod nga tuig, sa sama gihapon nga panahon, ug ang imong asawa nga si Sara aduna nay anak nga lalaki."
Naminaw diay si Sara didto sa entrada sa tolda sa likod ni Abraham. (Tigulang na silang duha ni Abraham ug miundang na gani ang binulan ni Sara.) Mikatawa si Sara sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, "Sa akong katigulangon ganahan pa ba kaha ako makigdulog sa akong bana nga tigulang na usab aron makaanak kami?"
Apan nasayod si Onan nga dili isipon nga iya ang mahimong anak nila ni Tamar, busa sa matag higayon nga magdulog sila ni Tamar, dili niya ipasulod ang iyang semilya aron dili siya makaanak alang sa iyang igsoon. Daotan ang gibuhat ni Onan atubangan sa Ginoo, busa gipatay usab siya sa Ginoo.
Unya gialam-alaman ni David ang iyang asawa nga si Batseba, ug nagdulog sila. Namabdos si Batseba ug nanganak ug lalaki, ug ginganlan nila kinig Solomon. Gimahal sa Ginoo ang bata,
Nahimong gamhanan si Abias. Nakaangkon siya ug 14 ka mga asawa ug 22 ka mga anak nga lalaki ug 16 ka mga anak nga babaye.
"Mao kini ang kasugoan bahin sa bana nga nagduda sa iyang asawa. Kon gihugawan sa asawa ang iyang kaugalingon pinaagi sa pagluib sa iyang bana, o kon ang bana nagduda sa iyang asawa nga nanglaki kini, kinahanglang pabarogon sa pari ang maong asawa sa akong presensya ug buhaton diha kaniya kini nga kasugoan.
Ang Gugma sa Ginoo alang sa Jerusalem
Miingon ang Ginoo, "Pag-awit,
O Jerusalem, ikaw nga sama sa usa ka babayeng baog.
Pag-awit ug paghugyaw sa kalipay,
ikaw nga wala gayod makasinati sa kasakit sa pagpanganak.
Tungod kay bisan biniyaan ka,
mas daghan pa unya ang imong mahimong anak
kay sa babayeng nagpuyo uban sa iyang bana.
Malipayon gayod ako sa Ginoo nga akong Dios,
kay sama ra nga gipabistihan niya ako sa kaluwasan ug kadaogan.
Sama ako sa pamanhonon nga adunay matahom nga turban,
ug pangasaw-onon nga nagsul-ob ug mga alahas.
Didto adunay propeta usab nga babaye nga ginganlag Ana. Anak siya ni Fanuel nga kaliwat ni Aser. Naminyo siya, apan pito lang ka tuig ang ilang panag-ipon
"Kon dapiton ka sa kombira sa kasal, ayaw pilia ang lingkoranan nga alang sa mga pinasidunggan. Kay tingali ug adunay giimbitar nga mas pinasidunggan pa kay kanimo.
"Busa ang mobulag sa iyang asawa ug mangasawa sa lain nakapanapaw. Ug ang mangasawa sa babaye nga gibulagan nakapanapaw usab."
Sa panahon ni Noe, walay laing gihuna-huna ang mga tawo kondili ang maglipay: nagsige lang ug kaon, inom, ug nagminyoanay hangtod nga miabot ang adlaw nga misulod si Noe sa arka. Unya milunop ug nalumos silang tanan.
Mitindog si Jesus ug miingon sa babaye, "Asa na man sila? Wala bay mihukom kanimo?"
Miingon ang babaye, "Wala, sir." Miingon si Jesus kaniya, "Dili usab ako maghukom kanimo. Sige pauli na, ug ayaw na pagpakasala pag-usab."]. Adunay pipila ka mga manuskrito nga anaa kini, o parte lang niini, pagkahuman sa Juan 7:36; Juan 21:25; Luc. 21:38 o Luc. 24:53.
Ug si bisan kinsa nga mibiya sa iyang balay, mga igsoon, amahan, inahan, mga anak, o yuta tungod ug alang kanako makadawat sa daghan gayod nga balos, ug makapanunod sa kinabuhi nga walay kataposan.
Nangutana sila, "Magtutudlo, miingon si Moises nga kon mamatay ang lalaki ug wala silay anak sa iyang asawa, kinahanglan nga ang iyang igsoong lalaki makigminyo sa nabalo aron makaanak siya alang sa iyang igsoon nga namatay.
Sa adlaw sa pagkabanhaw, ang mga tawo dili na magminyoay tungod kay sama na sila sa mga anghel sa langit.
Kay gikan sa kasing-kasing sa tawo ang daotan nga mga panghuna-huna, nga mao ang motukmod kaniya sa pagpatay, pagpanapaw, pagpakighilawas gawas sa kaminyoon, pagpangawat, pagsaksi ug bakak, ug pagsulti ug daotan batok sa iyang isigka-tawo.
Ang mga tawo nga nagsunod lamang sa ilang tawhanon nga kinaiya maila gayod pinaagi sa ilang binuhatan: nakighilawas sila gawas sa kaminyoon, hugaw ug malaw-ay ang ilang mga binuhatan, nagsimba sila sa mga dios-dios, mga mambabarang, madinumtanon, palaaway, abughoan, masuk-anon, hakog, hinungdan sa pagbahin-bahin ug pagpundok-pundok, masinahon, palahubog, mahigugmaon sa mga kalibotanon nga kalipay, ug uban pang gibuhat nila nga mahugaw. Giingnan ko na kamo kaniadto ug karon pasidan-an ko kamo pag-usab, nga ang mga tawo nga nagbuhat niini dili makapanunod sa paghari sa Dios.
Ang inyong asawa
mahisama sa usa ka mabungahong ubas
diha sa inyong panimalay,
ug ang inyong mga anak magtigom libot sa inyong mga lamisa
nga daw mga saha sa kahoyng olibo.
Sama ba sa babaye nga adunay bana. Sumala sa Kasugoan, ang babaye nahigot ngadto sa iyang bana samtang buhi pa ang iyang bana. Apan kon ang iyang bana patay na, makalingkawas na siya sa Kasugoan nga naghigot kaniya sa iyang bana. Busa kon nakigpuyo siyag lain nga lalaki samtang buhi pa ang iyang bana, nakapanapaw siya. Apan kon ang iyang bana patay na ug mamana siya pag-usab, wala siya makalapas sa Kasugoan, ug wala usab siya makapanapaw.
"Apan ang akong ikasaway kaninyo mao kini: gipasagdan lang ninyo ang babaye nga si Jezebel nga nagtawag sa iyang kaugalingon nga propeta. Gipasagdan lang ninyo siya nga motudlo ug mopahisalaag sa akong mga alagad. Nag-ingon siya nga dili daotan ang pagpakighilawas gawas sa kaminyoon ug ang pagkaon sa mga pagkaon nga gihalad sa mga dios-dios.
Wala usab sila maghinulsol sa ilang pagpamatay, pagsalamangka, pagpakighilawas gawas sa kaminyoon, ug pagpangawat.
Matuod ug matarong ang iyang paghukom!
Gihukman niya ang inilang babaye nga nagbaligya sa iyang dungog,
kay gidahig niya ang mga tawo sa kalibotan sa iyang law-ay nga binuhatan.
Gisilotan siya sa Dios tungod kay gipamatay niya
ang mga alagad sa Dios."