Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
ɔti ɔwɔ kɛ nrenyia gyakyi ɔ ze nee ɔ nli, na ɔ nee ɔ ye bɛyɛ ko bɛkɔ awieleɛ. Menli nwiɔ ne bayɛ nwonane ko, mɔɔ bɛnle nwiɔ bieko a, na emomu ko! Ɔti mɔɔ Nana Nyamenle ɛha ɛbɔ nu la, mmamaa sonla dasanli biala kpakye nu."
Ɔbuale bɛ ɔzele kɛ, "Bɛngenga Nyamedwɛkɛ ne ɔ? Bɛhɛle ye wɔ nu kɛ, alumua ne, Nana Nyamenle bɔle nrenyia nee raalɛ, ɔti ɔwɔ kɛ nrenyia gyakyi ɔ ze nee ɔ nli, na ɔ nee ɔ ye bɛyɛ ko bɛkɔ awieleɛ. Menli nwiɔ ne bayɛ nwonane ko, mɔɔ bɛnle nwiɔ bieko a, na emomu ko! Ɔti mɔɔ Nana Nyamenle ɛha ɛbɔ nu la, mmamaa sonla dasanli biala kpakye nu."
ɔti ɔwɔ kɛ nrenyia gyakyi ɔ ze nee ɔ nli, na ɔ nee ɔ ye bɛyɛ ko bɛkɔ awieleɛ. Menli nwiɔ ne bayɛ nwonane ko, mɔɔ bɛnle nwiɔ bieko a, na emomu ko! Ɔti mɔɔ Nana Nyamenle ɛha ɛbɔ nu la, mmamaa sonla dasanli biala kpakye nu."
"Mosisi mɛla ne se, ‘Saa awie biala kpondɛ kɛ ɔbɔ ɔ ye ewuole a, ɔkola ɔkɛlɛ aliyelɛ kɛlata ɔmaa ye.’ Na mese bɛ kɛ, awie biala mɔɔ ɔkɛbɔ ɔ ye ewuole wɔ melɛ mɔɔ ɔtɛbɔle adwɔmane ɛbɛla biala la maa ɔto agyalɛ ɛzɛkyelɛ mɛla. Yɛɛ awie biala mɔɔ kɛgya ye la ɔdaye ɔto zɛhae agyalɛ ɛzɛkyelɛ mɛla ne.
"Mosisi mɛla ne se, ‘Mmasɛkye agyalɛ.’ Na mame mese: Awie biala mɔɔ kɛnlea sonla raalɛ huhunli nu la ɛnee ɔ nee ye ɛyɛ zɛhae ɛtane ne wɔ ye ahonle nu ɛwie.
Bɛbuale ye kɛ, "Mosisi zele kɛ bɛmaa nwolɛ adenle. Na emomu mɔɔ hyia mɔɔ ɔwɔ kɛ nrenyia ne yɛ la a le kɛ ɔkɛlɛ kɛlata ɔmaa ɔ ye ne kɛ yebɔ ye ewuole."
Gyisɛse bizale kɛ, "Na duzu ati a ɔhanle zɔhane a? Mebaha deɛ mɔɔ ɔti ɔhanle ɛhye la meahile bɛ, na yemɔ a le kɛ, ɔlua bɛ ahonle ɛsesebɛ nee bɛ atisesebɛ ne mɔ ati ɔ. Na tɛ ɛhye noko a le Nana Nyamenle adenle fɔɔnwo ne a. Ɔluakɛ, mɔlebɛbo ne ala yɛɛ ɔbɔle nrenyia nee raalɛ kɛ ɔwɔ kɛ bɛbɔ nu wɔ agyalɛ mɔɔ ɛngu ɛlɛ la anu a; ɛhye ati a nrenyia gyakyi ɔ ze nee ɔ nli, na ɔ nee ɔ ye bɛbɔ nu mɔɔ ɛnee bɛnle nwiɔ bieko, na bɛle nwonane ko ala la. Yɛɛ dasanli biala noko ɛnlɛ adenle kɛ ɔkɛkpakye mɔɔ Nana Nyamenle ɔdaye yeha yebɔ nu la anu."
Yɛɛ saa raalɛ noko gyakyi ɔ hu kɔ agyalɛ fofolɛ a, ɔdaye noko ɔto agyalɛ mɛla ne zɔhane ala."
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Kenle ko ne ala, ɛnee Ana, mɔɔ le kapezonli raalɛ la noko wɔ Asɔne Sua Kpole ne anu bie. Ɔ ze a le Fanuwɛle, mɔɔ vi Dwuunli Ahya abusua ne anu la. Eza ɔle raalɛ mɔɔ ɔ nye ɛvi kpalɛ a, ɔboalekɛ ɔhɔle agyalɛ ɛvolɛ nsuu ala, na yehyi kunlane ɛvolɛ abulatwɛ nee nna. Ɔ gyakɛ amkpa Asɔne Sua Kpole ne anu ɛlɛ, alehyenlɛ nee aledwolɛ muala ɛnee ɔwɔ ɛkɛ ɔlɛsonle Awulae wɔ nzɛlɛlɛ nee ɛhɔnehyelɛ nu.
"Saa bɛfɛlɛ wɔ wɔ atɔfolɛ ɛkponledolɛ bo a, mmapele kɛ ɛkadɛnla ɛleka kpalɛ ne. Ɔboalekɛ, saa gyengyɛne nu bie ala awie mɔɔ tɛla wɔ gyinlabelɛ la ba a,
"Zɔhane ati awie biala mɔɔ kɛbɔ ɔ ye ewuole, na ɔkɛgya fofolɛ la ɛnee yezɛkye agyalɛ; yɛɛ awie biala noko mɔɔ kɛgya raalɛ mɔɔ bɛbɔ ye ewuole la, ɛnee yedo agyalɛ mɛla."
Bɛlile na bɛnlonle, na bɛgyale bɛ nwo; na bɛlɛ ye zɔ dedee hɔkpulale kenle ko demua ne mɔɔ Nowa hɔle ɛlɛne ne anu na azuyilɛ ne razɛkyele bɛ kpokpoti la.
Gyisɛse dwazole bieko na ɔbizale raalɛ ne kɛ, "Na menli mɔɔ donle wɔ ɛzonle ne la wɔ nienwu? Anzɛɛ bɛ nuhua ko bɔbɔ ambu wɔ fɔlɛ ɔ?"
Raalɛ ne zele ye kɛ, "Awulae, Kyɛkyɛ." Gyisɛse noko zele ye kɛ, "Ɛnee medame noko membu wɔ fɔlɛ biala. Kɔ, na mmakɔyɛ ɛtane bieko."
Na awie biala mɔɔ kɛkpo ye aako, ɔ mediema mrenyia, ɔ mediema mraalɛ, ɔ ze, nee ɔ nli, ɔ ye, ɔ mra, anzɛɛ ye agyapadeɛ, na ɔkɛdoa me la ɔbanyia nwole nvasoɛ ɛya mɔnwo mɔnwo, na eza yeanyia damenlangoate ngoane mɔɔ ɔnle awieleɛ a.
"Awulae, Mosisi hanle kɛ, saa nrenyia mɔɔ gya raalɛ la wu na yeangyakyi mralɛ a, ɔwɔ kɛ ɔ diema nrenyia gya kunlavolɛ raalɛ ne amaa bɛ ngakula ne mɔ asa aha nrenyia ne mɔɔ wule la agyapadeɛ ne.
Ɔluakɛ, wɔ ewudwazo ne anu agyalɛ biala ɛnle ɛkɛ; awie biala bayɛ kɛ anwumabɔvolɛma ne mɔɔ wɔ Anwuma belemgbunli maanle ne anu la.
Ɔluakɛ ahonle ne anu a adwenle ɛtane ɛtane ɛhye mɔ: sonlahunlɛ, awuvolɛvalɛ, huhunli nyɛleɛ, awuleyɛlɛ, adalɛbɔlɛ nee dumazɛkyelɛ vi ba a.
Ɛ ye bayɛ kɛ nwanye baka mɔɔ so ma la wɔ wɔ aako nu; yɛɛ ɛ mra bayɛ kɛ ɔlivi ndinli la, abɔ wɔ ɛkponle ne anwo ayia.