Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Bade Mabud Allaye hodde, "Manušwalla ekela takonan iyan bala no, ãi hitalla hitar laikka ekzon modot goroya zuri banaiyum."

Toi Mabud Allaye manušwar uwore bári gum forefan goijje; toi hiba gumot maze Allaye hibar šaiṭṭanar ãḍḍittu ekkan loiye edde hiyanot bodole gusto loi borai diye. Mabud Allaye manušwattu kuli loilde aḍḍigan loi ek mayafuwa goijje, edde hibare manušwar hãse ainne.

Hetunot manušwaye hodde,

"Ebar oiye! Iba ãr aḍḍir aḍḍi,

ãr gustor gusto;

hibare 'mayafuwa' ḍaka oibo,

kiyollahoile ibare manušwar butottu lowa oiye."

Hetolla manuše hitar bab mare erizagoi edde hitar bou loi ek o, ar hitara duizon ek ga o.

Hetolla manuše hitar bab mare erizagoi edde hitar bou loi ek o, ar hitara duizon ek ga o.

Hẽtte manušwa edde hibar bou hitara dunizon lenḍa aššil, ar hiyanot hitarattu hono šorom nu aššil.

Hetolla manuše hitar bab mare erizagoi edde hitar bou loi ek o, ar hitara duizon ek ga o.

Mabud Allaye manušwattu kuli loilde aḍḍigan loi ek mayafuwa goijje, edde hibare manušwar hãse ainne.

Hetunot manušwaye hodde,

"Ebar oiye! Iba ãr aḍḍir aḍḍi,

ãr gustor gusto;

hibare 'mayafuwa' ḍaka oibo,

kiyollahoile ibare manušwar butottu lowa oiye."

Hetolla manuše hitar bab mare erizagoi edde hitar bou loi ek o, ar hitara duizon ek ga o.

Tarfore Allaye hodde, "Ãra ãrar súrot loi, ãrar ḍoilla manuš banai. Hitara doriyar mas, asmanor faik, górot falede edde fahari zanuwar, ar duniyair hár ḍoilla buke aṛede zandar okkolor uwore šašon goribo."

Toi Allaye manušore nizor súrote sirišti goijje,

Allar súrote hibare sirišti goijje;

maya edde morod gori hibaye hitarare sirišti goijje.

Allaye hitarare duwa goijje edde hitarare hodde, "Fólwala o edde zono šoinkaye beši o edde duniyai furon goro, ar duniyaire nizor šašonor tole ano. Ar doriyar mas okkol, asmanor tole faikor okkol, edde duniyair hár ḍoilla buke aṛede zandar okkolor uwore razagiri goro."

Habil edde Kabil

Adome hibar bou Hawa loi mille, toi hiba hamil oiye edde Kabilore zormo diye. Hibaye hodde, "Mabudor modote ãi ekzon manuš zormo di faijji."

Bade adome abar hibar bouwor hãse giye, ar hibaye ar ek futore zormo diye edde hitar nam raikke Set, "kiyollahoile Kabile Habilore kun goijje boli Allaye hitar zagat ãre ar ugguwa fuwa diye."

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Hitara hodde, "Ekzon manuše hitar nizor bouwore sarhabos diyore dũrai dibar ejazot Musaye diye."

Toi hibaye hitarare hodde,"Tũwarar dil koṭin boli Musaye tũwaralla ei ain leikke, Kintu sirištir šuruttu loti Allaye 'hitarare maya edde morod gori sirišti goijje.' 'Hetolla manuše hitar bab mare erizaibo edde hitar bou loi ek oibo, ar hitara duizon ek ga oibo, ar hitara duizon ek ga oibo;' hetolla hitara ar dui nai, kintu ek ga. Hetolla ziyan Allaye ekku fũwati zug goijje, manuše hiyanore aleda no gorok."

Ar zodi ekzon mayafuwaye hibar nizor zamaire sari diyore ar ekzon loi biya gore, toile hibaye o zena gore."

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Tũwara zara šuwami, tũwara nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, zendilla Mosiye o zomatore muhabbot goijje edde hiyanolla nizore dan goijje. Zene hibaye kalamor duwara fanit duiore hiyanore pak fobitro goijje,

Tũwara zara šuwami, tũwara nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, zendilla Mosiye o zomatore muhabbot goijje edde hiyanolla nizore dan goijje. Zene hibaye kalamor duwara fanit duiore hiyanore pak fobitro goijje, zene hiyanore nurani fohoror ḍoilla gori Mosi nizor hãse tiya gorai fare. Zenneki hiyanot hono holongko ba dag, endilla hono kissu no take, bolke hiyan paki edde hosuri sara o.

Tũwara zara šuwami, tũwara nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, zendilla Mosiye o zomatore muhabbot goijje edde hiyanolla nizore dan goijje. Zene hibaye kalamor duwara fanit duiore hiyanore pak fobitro goijje, zene hiyanore nurani fohoror ḍoilla gori Mosi nizor hãse tiya gorai fare. Zenneki hiyanot hono holongko ba dag, endilla hono kissu no take, bolke hiyan paki edde hosuri sara o. Ei bafe, šuwami okkole zendilla nizor gare muhabbot gore hendilla hitarattu o hitarar bouwaindore nizor nizor ga zani muhabbot gora foribo. Ze nizor bouwore muhabbot gore hite nizore muhabbot gore. Honokiye honodin nizor gare hingša no gore, bolke beggune hiyanor boron fušon edde lalon falon gore, zendilla Mosiye o zomatore goijje. Kiyollahoile ãra hibar gar hissa okkol.

Ei bafe, šuwami okkole zendilla nizor gare muhabbot gore hendilla hitarattu o hitarar bouwaindore nizor nizor ga zani muhabbot gora foribo. Ze nizor bouwore muhabbot gore hite nizore muhabbot gore.

Ei bafe, šuwami okkole zendilla nizor gare muhabbot gore hendilla hitarattu o hitarar bouwaindore nizor nizor ga zani muhabbot gora foribo. Ze nizor bouwore muhabbot gore hite nizore muhabbot gore. Honokiye honodin nizor gare hingša no gore, bolke beggune hiyanor boron fušon edde lalon falon gore, zendilla Mosiye o zomatore goijje. Kiyollahoile ãra hibar gar hissa okkol.

Tũwara zara bouwain, tũwara Malikore zendilla mano hendilla tũwara nizor nizor šuwami okkolore o mano. Kiyollahoile šuwami oilde bouwor mata, zendilla Mosi zomator mata, hiba hibar gar uddar goroya. Ar zomat zendilla Mosir tole ase, hendilla bou o hár kissur babute nizor šuwamir tole ok.

Tũwara zara bouwain, tũwara Malikore zendilla mano hendilla tũwara nizor nizor šuwami okkolore o mano. Kiyollahoile šuwami oilde bouwor mata, zendilla Mosi zomator mata, hiba hibar gar uddar goroya.

Tũwara zara bouwain, tũwara Malikore zendilla mano hendilla tũwara nizor nizor šuwami okkolore o mano. Kiyollahoile šuwami oilde bouwor mata, zendilla Mosi zomator mata, hiba hibar gar uddar goroya. Ar zomat zendilla Mosir tole ase, hendilla bou o hár kissur babute nizor šuwamir tole ok.

Tũwara zara šuwami, tũwara nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, zendilla Mosiye o zomatore muhabbot goijje edde hiyanolla nizore dan goijje. Zene hibaye kalamor duwara fanit duiore hiyanore pak fobitro goijje, zene hiyanore nurani fohoror ḍoilla gori Mosi nizor hãse tiya gorai fare. Zenneki hiyanot hono holongko ba dag, endilla hono kissu no take, bolke hiyan paki edde hosuri sara o. Ei bafe, šuwami okkole zendilla nizor gare muhabbot gore hendilla hitarattu o hitarar bouwaindore nizor nizor ga zani muhabbot gora foribo. Ze nizor bouwore muhabbot gore hite nizore muhabbot gore. Honokiye honodin nizor gare hingša no gore, bolke beggune hiyanor boron fušon edde lalon falon gore, zendilla Mosiye o zomatore goijje. Kiyollahoile ãra hibar gar hissa okkol. "Hetolla manuše hitar bab mare erizaibo edde bou loi ek ga oibo, ar hitara duizon ek ga oibo." Iyan ekkan moha gufon soiyi, kintu ãi asole Mosi edde hibar zomator babute hota hoir. Zen oibo ok, tũwara fottikiye nizor ḍoilla gori nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, toi zene bouwainde o nizor nizor šuwami okkolore ijjot gore.

"Hetolla manuše hitar bab mare erizaibo edde bou loi ek ga oibo, ar hitara duizon ek ga oibo."

Zen oibo ok, tũwara fottikiye nizor ḍoilla gori nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, toi zene bouwainde o nizor nizor šuwami okkolore ijjot gore.

Zen oibo ok, tũwara fottikiye nizor ḍoilla gori nizor nizor bouwaindore muhabbot goro, toi zene bouwainde o nizor nizor šuwami okkolore ijjot gore.

Kintu hono ḍoilla zena, napaki, ar lalsir hota foijjonto zene tũwarar mukottu funa no za, kiyollahoile paki manušolla endilla ham in okkole no mana.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

Kintu Ibraimor bou, Sarailla boli Mabude Feruwan edde hitar foribaror uwore koṭin bola okkol goṭaiye. Toi Feruwane Ibraimore ḍaki ainne edde hodde, "Tũi ãr loi endilla ka goijjio? Hiba tũwar boude hiyan tũi ãre kiyolla no ho?

Hazera edde Ismail

Ibraimor bou, Saraiye, hiballa hono fuwain no biya. Kintu hibattu Hazera name ek Mišoriyo bandi aššil; toi Saraiye Ibraimore hodde, "So Mabude ãre fuwain feṛot lowattu dure raikke, foriyad gorir, tũi ãr bandir hãse zo; oitfare ãi hibar duwara ek fut faiyum."

Ar Ibraime Sarair hotat razi oiye. Toi Ibraime Kenanot doš bosor taki bade, Saraiye, hibar Mišoriyo bandi Hazerare loi, hibar nizor zamai, Ibraimore diye.

Hitarar butottu ekzone hodde, "Agami bosor ei ṭaimot ãi abar hameka tor hãse aiššum, ar sa, hẽtte tor bou Sarattu ek fut takibo."

Ei hota Saraye ṭambur dorozat hibar fisottu takiyore funniye. Hẽtte Ibrahim edde Sarah dunizonor boyoš beši oiye edde Sarar fuwa biyaibar boyoš o farai giyegoi. Hetolla Saraye mone mone hãšiyore hodde, "Ãr roš-hoš golizai ei bura hale ãttu abar ei kuši firi aibo neki? Ar ãr malik o bura."

Kintu Onane zainto ze, he bongšo hitar nizor no oibo; hetolla hite zetobar hitar bái-bou loi milon goijje, hetobar hite hitar birz baire felai diye. hitar ze ham goijje hiyan Mabudor nozorot horaf, hetolla Mabude hitare o mari felaiye.

Ar heṛe Hanna name ekzon maya fuwa nobi aššil, hiba aššilde Ašar bongšor Panuwelor zi, hibar umor beši oil. Hiba zuwan hale hãt bosor zamair gór gori bade,

"Zehon honokiye tũware melat dawat de, hetunot tũi hánar ṭebilor uworor zagat zai no boiššogoi. Kiyollahoile oitfare tũwattuwaro aro ijjotdar honokiyore heṛe dawat diya oiye.

"Ze honokiye nizor bouwore sari di ar ekzonore biya gore hite zena gore. Zamaiye sari diyede hendilla bouwore ze biya gore hite zena gore.

Manuš okkole fiya goijje, biya goijje, biyata oiye, ze foijjonto Nuh nobi kištit no gole. Toi bor tuwan aišše edde beggunore šeš gori felaiye.

Isaye abar uzu oiyore he mayafuwaware hodde, "Mayafuwa, hitara hoṛe? Honokiye ki tore šasti no de?"

Hibaye hodde, "Malik, hono kiye nai."

Toi Isaye hodde, "Henoile ãi o tore šasti no diyum; za ehon loti ar guna no goris."

Manuš zatir bod issa okkol ki ki iyan beši foriškar, hin okkol oilde: Zena, nafaki ham, kukiyal, muttifũza, zadu bidda, dušmonai, hoilhoijja, riš, gušša, šude nizor balailla bafa, faṭa faṭi, edde gurup gurup owa. Ar ekzonor zinišor uwore lalsi, niša hái fol owa, bodmaši rong ḍongor aḍḍa, ar endilla aro bout kissu. Zinor babute ãi tũwarare age loti hušiyar gori diyi, hendila abar o hušiyar gori dir ze, zara endilla horaf ham okkol gore hitara Allar raijjot goli no faribo.

Seja o primeiro