Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

మనమ ిితవీ; ిిసహయముంి ి ిిిి.

ఆదతలలపనిిి ిిి ికరఎమకడిిిి గరిి. తరా, ఆదిి కడిఅడిరమపనిిి ిిి టకఆదపకిిిి అయిి. ిఆదిి ిి హడితరహడితరఎడ ొంిి కడిి గనక ిరమి ిి. ఈనరపసడిిి ి; ిి ె.

ఈనరపసడిిి ి; ిి ె. ఆదింుంేంఅచె; లజఅరకనీ.

ఈనరపసడిిి ి; ిి ె.

తరా, ఆదిి కడిఅడిరమపనిిి ిిి టకఆదపకిిిి అయిి. ిఆదిి ిి హడితరహడితరఎడ ొంిి కడిి గనక ిరమి ిి. ఈనరపసడిిి ి; ిి ె.

పనిిి మనమిి; ొంమచొంపరఉడిపకిపసి ి, పరిి తవఏలిి ి ిి. పనిిి మనమకింిి; వరపనిిి ింిి; ిొంపనిిి ింిి. ఆసవదింిి; ిి పలింిిి అబిి ొంిిి ితరింిిి ి ిిి సడకపరచొంి; ొంమచొంపరఉడిపకిపరిరతి ఏలోంి ి గరిి.

కయింఏబ

ఆదహవవసగరిిలబచమనమ ిి ిి, దయ వలరమనమకింిిింి ిి ిి.

ిం

ఆదింిసలబరపిి కయకడిబదింకగనమి ి ిిిిి ిి.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

రనింఅగరింుంపనిిి ె! ఏకిింమనమిి" ి సమిి.

ె, "అగరటకరొంరపు, ిాంటకిి ి కనచదిిింా? ిి. సడవలలరొంరపా, సడిిి గరి. ింిిిి ె. రనింఅగరింుంపనిిి ె! ఏకిింమనమిి" ి సమిి.

సడవలలరొంరపా, సడిిి గరి. ింిిిి ె. రనింఅగరింుంపనిిి ె! ఏకిింమనమిి" ి సమిి.

ిింి ింి

ిిిిిసనిిపతిిి ిి. ఈనిి ిిరబపరదరిి రనుంిిిదరిి ిపని‍ పరిగనింపబిరనఊసి. ిిొంిిరపిలకిిదరిిిలపనిిి పరిగనింపబె. దరిి రనగరిిిి ి రనీ.

దరిి ింి

దరిి ిాంి ి ిిా. ఈనిి ిిరబె, ిరపిఆడిి ిిే, దయిి దరిి ిపనిి.

ె, "సడదిిిిిి ిిి ిి" ిె. ు, "ిి మనకటినమదరిి ి. ఈనె, ిి అగరఆరబమఅయిొంరపు, ిరపిలకిి. సడక, ొంరపు, సడిిి గరిిిి ొ. ింిిిి అయిిె. ింపనిి పనిిె. ఈనిింమనమ ిడకడిి."

ఈనిరపిితకిిి ింకజొంరపిిె, ిరపిదరిి ిపనిి."

ి ిసయగనమ, ి, ిింపరనమమకి. ిిందరిిిింి.

ి ిసయగనమ, ి, ిింపరనమమకి. ిిందరిిిింి.

ి ిసయగనమ, ి, ిింపరనమమకి. ిిందరిిిింి.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

ిె, గమింిిి ిపనొం ింిి.

ిి ిిి గమపనిగరిిి, పవిిి,

ిె, గమింిిి ిపనొం ింిి.

ిి ిిి గమపనిగరిిి, పవిిి, సడకకలకమా, డతలనా, సడపనాంిుంపవిిమహిపనిిి అగరరదిి.

ిె, గమింిిి ిపనొం ింిి.

ిి ిిి గమపనిగరిిి, పవిిి, సడకకలకమా, డతలనా, సడపనాంిుంపవిిమహిపనిిి అగరరదిి.

ిొంరపొంపనిిింివలిియత అచి. ింిింిిపనిి. ింిిీ, గమింిిి రకింిిిిు. సడకఅలిి అచొ.

ిొంరపొంపనిిింివలిియత అచి. ింిింిిపనిి.

ిొంరపొంపనిిింివలిియత అచి. ింిింిిపనిి. ింిిీ, గమింిిి రకింిిిిు. సడకఅలిి అచొ.

ిరలింరబిిి తలపనిిిిి. గమిుంిి అచిిుంిి అచి. రకసకఅచి.

ిపనిిి ిసయిిి.

ిరలింరబిిి తలపనిిిిి. గమిుంిి అచిిుంిి అచి. రకసకఅచి.

ిరలింరబిిి తలపనిిిిి. గమిుంిి అచిిుంిి అచి. రకసకఅచి.

ిపనిిి ిసయిిి.

ిె, గమింిిి ిపనొం ింిి.

ిి ిిి గమపనిగరిిి, పవిిి, సడకకలకమా, డతలనా, సడపనాంిుంపవిిమహిపనిిి అగరరదిి.

ిొంరపొంపనిిింివలిియత అచి. ింిింిిపనిి. ింిిీ, గమింిిి రకింిిిిు. సడకఅలిి అచొ.

"కనిపన డవలలరొంరపసడిిి హతి, ింఊసె." సతఅరిింి. ఈనిి ింి ింి ిింి. ఈనొం ితరరతిింిిిింిి. ిితకరవింిి.

"కనిపన డవలలరొంరపసడిిి హతి, ింఊసె."

ఈనొం ితరరతిింిిిింిి. ిితకరవింిి.

ఈనొం ితరరతిింిిిింిి. ిితకరవింిి.

ొం ితరదరిి, అపవిరత, ిిితనం, డనలతని. కనననిి. మనమతగిరవరతన.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ి

ే, ొం ిిిి ి. రబతగిరవరతన.

ిె, ొం ింి. గరకటాంి.

ుంపరకలపరినతకింిమకదరింొంి. అనరహింిసమొం మనఏలోంి. డకసమడకిి. తజఞతగతమి.

ొం ితరసమితమోంి. నజగరింొంి. ి ిిాంి. ొం మనతజఞత కలిిి ిగరె, పదగరఆతదమగరిాంి.

ఈనగరఈననా, ిగరఈననా, ిననరబతజఞతింుంి.

ుంపరకలపరినతకింిమకదరింొంి.

నజ

ఈనతలఅవయవిితలా, దరిిు, అపవిరతకు, రతకు, సకు, ిరహదనపలియఆస రదేంి.

ిరపొ, వమవరమొం ొం ిి గసిి అచి ిిిి, బలహనమింి రవింిిి, ొం దనకఅబతరకలుంిీంి.

ిరపొ, వమవరమొం ొం ిి గసిి అచి ిిిి, బలహనమింి రవింిిి, ొం దనకఅబతరకలుంిీంి.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

దరిి ిి.

దరగని, గని, గని, ఎదగని, దరలట ిరయు, ి ిరకఆసింిి.

ఈనరతవమజరిితలవలలరరతిమనమకోంె, రతి ిటకొంిె,

ిిితకదరమమజరిింిి. ితకగని పరఅదిీ; ిగని ితకపరఅదిీ.

ిిితకదరమమజరిింిి. ితకగని పరఅదిీ; ిగని ితకపరఅదిీ. దన ిఅవకకలిిలపనిిి ుంకలాంింసమమతి తప, ిాంి; మనసిిింిపనిిి ిిి ిిీంి.

ిిితకదరమమజరిింిి. ితకగని పరఅదిీ; ిగని ితకపరఅదిీ. దన ిఅవకకలిిలపనిిి ుంకలాంింసమమతి తప, ిాంి; మనసిిింిపనిిి ిిి ిిీంి.

పనిిి టబి ిలలింగరిింగరిింి. ఈనమనసఆపిిిిు; గరలకనిి. ఈనయయిలలింిి రబఆజింిిరబే, ిసడదిి. సడదిిుంి; ె, ిగరసమిి. ఈనిిిి.

అవిసమివలలరకరించబి; అవిిసమివలలరకరించబి. ిి ొం ిఅపవిిి ె. ిఈనపవిె.

ింతనిపనిిి తమి ిిింి. రబిిిిిి ిసయరదకలిిి తమి. ఈనలట ిి పరిి ి కవిసయాండకదపిి. ిి, కనయక ఆతమరపవిిపనిిి ిరబిసయరయమలనింి ిిి ిిి,

ిిి కలబదిి తమి, ిిిఇసటమలలింిిివతిి ి ి రబరమిిె.

యకరస

ిిసయము; ిటకిిొం. ఈనరతవమజరిితలవలలరరతిమనమకోంె, రతి ిటకొంిె,

రతవమిాంి. మనమ ిరతి పమనకహనిిి ి, రతవమిొంనసపమిి. వలలరఅనరహింపబిి, ితరపరిదతమకిిిి అచిి ిిింా? ె, ీ, ింె.

ివలిి ిిిండకగరమహిమకోంి.

కది ు, కదిిిి అచి; డకఎడకసనమిి. రతవమిిమహిమకి. రబడకిిి. రబిి ఉటది; అమసకిగరఉటది.

అనింయమరసిింి ిిా? ాంి; ిిరహింిలలింఈనదరిి ిలలింె, ిింఈను, ొంరపలలింింిింిలలింయమఅరఈనింె.

ికలసహింిి, దయ ిిి ిసపిి; బమరవరింిి; ఉపొంిి;

అమరదగసలిీ; వపరయజనమిింిిీ; రగిీ; అపకరమమనసిిిి. ిి ిసయిసతయముంింి. ిిిి; ిిి నమమసి; ిిి ిింిి; ిిఓర.

ిింపబిిి అచిా? ొం ిిా? ొంిా?

ొంిి ిలపనిిి, ినకిి తపింిి ిి. సడకతజఞతింిింి. పనింీంి తపఈనింిిిీ. డదిఈనె, మనముంియరదమిుంా, తకితనుంరకటింిడది.

గమి

ొంితరదరిిింఅచి ి కచిు. ొంితరిిిిపని. సడపనదరిి నమిిింితరజరిిీ.

ిి ిిి, ిరవిిిి రమిిి ిలలింొంితరిి ిిింొ.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

ొం ింపని ిి. ే, ఆతెంా. ిి ిడకు? లమనమకలిిిి. సడవలగరతగిిోంి. ెండబిిొం ిిి ిింపనిిి ిాంి. సడిఅసయాం ి ఇసమనమిి. గరబలవగరిఅసయాం ి అదిపతి ిి. గనక ొం మనిిోంి. ిసమింపనిిి ిాంి.

దరింపనకయతిింి

అవిిగరజటితనాంి. ిి ిగరిజటు? హలొంిజటు?

పరి, రతవమిిిి అచి.

ొంితరరతిింె, గరిి పరిరవిిోంి.

జనిదరింపనిిి ికలిిి ిాంి.

రతిననుంిెంి; పరమనమిింపరటకిఅనసరింిిి సలి.

దరిిింు, మనమిింు, ిింు, లగిలలింు, ిింు, టబదకితలగిింి.

మనమ లట ింరహిు, రపు, ిబవు, వసదబిగలిలలింె, మరదదిలలింె, అతిిిు, ింితగిిి తమి.

పరిచరిింతవి. ిలలకింిిి.

ిదమింుంకలిిి, అవిిి ిిగలికలిిి తలింగబడలింిిు.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

యరి

గరఅగరలగిలబిి ఆజింిి. "ిి దరింిదను. దరింినము. ైంి సడిిి చమదరి ిి."

యదదత ు, యదదత ఇస

ొం పరిి దలు. ింు. ీ, ిీ. అగరదరి ిి ు. పరతలదరిిి ోంి.

ఈనఅబరయిబటి పరింరమింిి. పరఅబడకిింిిి ిి?

గరు, ఇస

అబరయి ిలని ీ. టకగరఅయిి తవి. ఈనరయి ిిలనిుంిిి అచి. దయకిిి ి గరిు; గరవలరనమకలి ిి అబగరిి; అబరయి ిి. బటి అబకనరమతలతరఅబరయి ిగరఅయిిి ిిి ితయఅబతలలపనిిి ి.

సడకఅయికలపకకచితమింీ. ి ి ిి. చడతలరబిి. అబు, బడకలగడిిిి ొం, ొంి ిి అచె. ిలనవయసి. ా, బలమిి తలగరిసల కమొంింి ి? యజమి ొంిి అచిి ి మటవసిిిి

ఓననమిి ిిి అననరగరిిలబఅననకనమకలిిలపనిిి యమపరసడిి. ిిి గనక కడిి.

ఇసపరరబ

ింా, ిిింా, ిా. ిింా, ిి గటిిా. అయిటరికనిచడిటకిబడింి ిి.

తలపిిపని, ిిి అలకరింిిపని రకసన ింిి. ి ింిి. వలలరబడఆనింిింి. వలలరమనఉలలసింిి.

ఈనఆసజతిిపనఅనరవకి అచి. సతిగరరమిిి బడింిి ిిి,

ననింఆహింిలబఅగరపటమపరిా. ఈనకనగనడకిింిు!

"ిిి ింకజిరపిిిిి దరిిి ిె. ిిిరపిలకిిదరిి ిె" ి ిి.

వహపడవ ిాంమనముం, ుం, ుం, ుంగడిితవె. వరదఅయిగరిింసనిి.

ుంిిి ిిి "ా, కలటచే? ిింిింా?" ి చరిి. సడక"ో" ిి. సడకు, "" ిిింిీ. ిి ి ిి.

కనా, అననబయికనా, అపపబిికనా, ా, కనా, ిు, ికనసడిిిింసడకి పలియజొంిిె.

"దకా! ిిి ిిే, బయి ిిిి ిిఅననకకలిింిిి ిిి చరిె.

నరిిి, ిి తనీ. పరలవదపనిిి ె.

ిే, ఆలచన, హత, దరిిె, ైంిి, ె, ె, వదసనదయిి ఆసె.

ింిపసఅచె. సడిరబే; రతవము, అపవిరత, మవిం, ిరహరదన, యకె, ం, కలహము, ఈర, రగొ, మతసరమె, దమె, కకదమె, ిమతె, అసె, ినచిఎడనల. ఎడింి అగరిపనిిఎడిింిిి పసిింి.

ఈను; ితల, ిిి తలలతాందరమసరమవలబదు, ి ిిిసయమదరమసిి ిదల ి.

ఈనిిితనింపకదరి ి ె, ిిదరమసరమిి ిదల ి గనింిిదరి ి ిింె.

ఈనపరతపిి అచి; ిరబె, రవకిి ిిిరమటకిిు, దరిి ిు, ిరహలకఅరింిాంకయిిుంుంఅచి.

ఈనుంతలనరహతయనయమరమిిె, ిుంమనొంిి ీంె.

సతయమయమిి అచి; దరిిగరిిదరిి ిిి వలలరసడకబదిిె;

Seja o primeiro