Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

အတသော် ွေါ် တယောက်္ဂတွံ ံ, ဤၑယစသမယ, မနော တဒျာ်၊

ျု, ထမမဤၑော နရတွေွေမနသသရ, တသကထတဝ်,

တရော် ပရပတျာသကေ, ော် ွေါ် ဇနက်္ေါ် ဘဝး, ကတဒပဌတမ်?

အတသော် ွေါ် တယောက်္ဂတွံ ံ, ဤၑယစသမယ, မနော တဒျာ်၊

တရော် ပရပတျာသကေ, ော် ွေါ် ဇနက်္ေါ် ဘဝး, ကတဒပဌတမ်?

အတသော် ွေါ် တယောက်္ဂတွံ ံ, ဤၑယစသမယ, မနော တဒျာ်၊

ဥကတမေ, ယဒကၑဇဇာံ ပရကဣစဆတိ, တရှိ တသျဲ ျာဂပတြံ ဒဒု၊

ကျာဟရိ, ရဒေါယဒကၑဇဇာံ ပရဇတိ, တရှိ ာံ ရယတိ; ယၑာံ ကာံ ြိဝဟတိ, ောစရတိ၊

အပရွံ စရ, ယဒတဒဝစနွွကနလောကျး ကထတမ်, တဒြုတဝနး;

ကဝဒိ, ယဒကၑကမတကစန ောပၑိ, တရှိ မနသတဒစရတဝ်၊

ဦစုး ျာဂပတြံ ုံ ပတီံ ကာ’မနေ၊

တဒုး ျု, ကမနသာံ ကျာော ၑမမမအလခတ်၊

ကေါ် ဤၑော နရုံြီသသရ

"တတကရဏတရတရဉကွာ သကော ဘဝိ,

ော် ွါဧက်္ေါ် ဘဝး၊ " တသတတကလမရဘော် ွါဧက်္ေါ်၊

အတကရဏဤၑော ယဒယောဇယတကောနရသတနဇယ်၊

ကယဒပတိံ ွာုံဘဝတတရှိ ဘဝတိ၊

သရွွောံ သမသမတဝတဒယၑယျာ ိး ကျာရဒကဒဏဍယေ၊

သရွွောံ သမသမတဝတဒယၑယျာ ိး ကျာရဒကဒဏဍယေ၊

သရွွောံ သမသမတဝတဒယၑယျာ ိး ကျာရဒကဒဏဍယေ၊

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

အပရဉား, ြီဣဝ ောြီယဓွံ၊

ြီော’သမော် ြီတဝတသျား ကြာကတဝယတကျေ ဇလမဇဇနာံ ပရကဝယ

အပရဉား, ြီဣဝ ောြီယဓွံ၊

ြီော’သမော် ြီတဝတသျား ကြာကတဝယတကျေ ဇလမဇဇနာံ ပရကဝယ

အပရလကဝလျာာံ ပဝြာံ ကလင်္ကာံ သမိံ ဇသွိီံ ကွာ ဟသသမရပယလၐတဝ်၊

အပရဉား, ြီဣဝ ောြီယဓွံ၊

ြီော’သမော် ြီတဝတသျား ကြာကတဝယတကျေ ဇလမဇဇနာံ ပရကဝယ

အပရလကဝလျာာံ ပဝြာံ ကလင်္ကာံ သမိံ ဇသွိီံ ကွာ ဟသသမရပယလၐတဝ်၊

တသတနဝတောြေမကရဏၐသျောံ, ောြေကြိယတမပြေကြိယတေ၊

ကော’ကဒကာံ တနၒတတဝကသရွွေ ာံ ဏနြီော’သမိံ တဒကရောိ,

ယတော ဝယတသၑရရသျာ်္ာံဘဝး၊

တသတနဝတောြေမကရဏၐသျောံ, ောြေကြိယတမပြေကြိယတေ၊

တသတနဝတောြေမကရဏၐသျောံ, ောြေကြိယတမပြေကြိယတေ၊

ကော’ကဒကာံ တနၒတတဝကသရွွေ ာံ ဏနြီော’သမိံ တဒကရောိ,

ယတော ဝယတသၑရရသျာ်္ာံဘဝး၊

ေား, ယထောတထွာော ဝၑင်္ဂတဘဝတ

ယတြီော ယဒသမၑရရသြာဘဝတတဒွာောော ါ၊

အတသမြီဋသဝၑတဒောရပွာော ဝၑတွီကရတဝျာ၊

ေား, ယထောတထွာော ဝၑင်္ဂတဘဝတ

ယတြီော ယဒသမၑရရသြာဘဝတတဒွာောော ါ၊

ေား, ယထောတထွာော ဝၑင်္ဂတဘဝတ

ယတြီော ယဒသမၑရရသြာဘဝတတဒွာောော ါ၊

အတသမြီဋသဝၑတဒောရပွာော ဝၑတွီကရတဝျာ၊

အပရဉား, ြီဣဝ ောြီယဓွံ၊

ြီော’သမော် ြီတဝတသျား ကြာကတဝယတကျေ ဇလမဇဇနာံ ပရကဝယ

အပရလကဝလျာာံ ပဝြာံ ကလင်္ကာံ သမိံ ဇသွိီံ ကွာ ဟသသမရပယလၐတဝ်၊

တသတနဝတောြေမကရဏၐသျောံ, ောြေကြိယတမပြေကြိယတေ၊

ကော’ကဒကာံ တနၒတတဝကသရွွေ ာံ ဏနြီော’သမိံ တဒကရောိ,

ယတော ဝယတသၑရရသျာ်္ာံဘဝး၊

ဧတဒရနဝတရောै ပရျျာကော် ွေါ် ဇနက်္ေါ် ဘဝး၊

ဧတနဎဝကျံ တရမယြီဋသမအဓတဒဥစေ၊

အတဧဝ ကမဧကကော ဇန မဝတောြီယတာံ ျျာွာသမဒရုံ ယတတာံ၊

ဧတဒရနဝတရောै ပရျျာကော် ွေါ် ဇနက်္ေါ် ဘဝး၊

အတဧဝ ကမဧကကော ဇန မဝတောြီယတာံ ျျာွာသမဒရုံ ယတတာံ၊

အတဧဝ ကမဧကကော ဇန မဝတောြီယတာံ ျျာွာသမဒရုံ ယတတာံ၊

ကျာဂမနသရွွော်စကြိောဘၑဥစရဏမပကမဓျေ ဘဝတု, ဧတဒပဝောကဥစံ၊

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ေား, ွာာံ ဝၑျာ ဘဝတ ယတသတဒဘဝောစတေ၊

ွား, ျျာြီယဓွံ ား ပရကွံ၊

ၐတဇနကြေမဗနဓနဗဒဘဝတ

ယသျား ြာတယယမဧကသၑရသမအဘဝတ ျုကမနာံဌတယဉကတဇဘဝတ

ြီဋသကျံ သရွွဓဇသမဏရမဒနတရဝမတု, ယဉဲး ရမကသင်္ကတနပရသပရမၑတ ောဓယတ , အနတတွာဥဒမနောယတ

ကရမဏယဒယတကတတသရွွံ ော ျီော ကတရမဤၑဓနျံ ဝဒတ

ၐတဇနကြေမဗနဓနဗဒဘဝတ

အတော ျာဂမနမအၑကြိကော ဝပျော ောဘၑာिထဝပၐသျာ်္ဟနာံ၊

ား, နတော ဗလတရဘဇနောိး သဟဝက, ဧကသဝနဝရသသဟဘျး သမဒရတရတ ကြာထနာံ ဇနေ၊

ား, နတော ဗလတရဘဇနောိး သဟဝက, ဧကသဝနဝရသသဟဘျး သမဒရတရတ ကြာထနာံ ဇနေ၊

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

ကရဘယဧကကသုံကယဘျျာ ဘဝတတဒဧကကသျာ ောော 'ကယဘရဘဝတု၊

ျျာဘရြာ ယဒတရဏတဒျျာံ တဒဘရြေ’ျျတရဏျျာံ၊

ျျာား ွံ ဘရ, တဒဘရရပွံ ျျာဧဝ

ျျာဘရြာ ယဒတရဏတဒျျာံ တဒဘရြေ’ျျတရဏျျာံ၊

ျျာား ွံ ဘရ, တဒဘရရပွံ ျျာဧဝ

ဥပေါၐဏပြာထနယေား ဝနထမဧကမနာံ ကကယတကဝဒထကဘဝတတဒနျော ေါ မနမဓျေ ဘဝတု, တတပရမဣနြိအဓျျာၑယတယဒပရကာံ နယတဒရနရကတလတ

ျျာဘရြာ ယဒတရဏတဒျျာံ တဒဘရြေ’ျျတရဏျျာံ၊

ျျာား ွံ ဘရ, တဒဘရရပွံ ျျာဧဝ

ဥပေါၐဏပြာထနယေား ဝနထမဧကမနာံ ကကယတကဝဒထကဘဝတတဒနျော ေါ မနမဓျေ ဘဝတု, တတပရမဣနြိအဓျျာၑယတယဒပရကာံ နယတဒရနရကတလတ

အပရမအကတဝဓဝမမတနဒနမမမဝသဘဒြာ;

ကယဒြိယနုံ ၑကတရှိ ကြိယတာံ ယတကမဒဟနျူဎတွံ ဘဒြံ၊

ကတဝမယနဟတဒေ၊

ျျာ ဘရထကဘဝတု၊ ယဒထဂျာတရှိ ွိဌတွီယပတသနဒဓဘရျျာံ ဇတု၊

ယတော’ွာဘရျျပဝြီး, တဒဒဝွာျျာ ဘရြာ ပဝြီာ; ောကမပတျာဘဝကပဝြာသနိ၊

ကယနဘဝမမ ာ၊ အကတဝော ဇနော ယထုံ ပရောၐယတထုံ တယတိ,

ကကတဝော ဇနော ယထျျာံ ပရောၐယတထတယတိ၊

တဒဦဎယောော 'ေ၊ ယထကယမနသေား ပဝြာ ဘဝတထုံ တယတောယထဘရပရောၐယတထတယတိ၊

ဝတကပတဝတဝဒျျာ ဝသထယဗဒဌတကပတျော် မဟြာံ ဂတကယမဘလၐတသဟ တသျာ ော ဘဝုံ ၑကောိ, ကွေတတကဝလဘကာံ မဓျေ၊

အပရဉာံ ယတပတမလတသျောတရမတတ်, ောော’ပရၑနမနဇသဝရံ;

ကရဘယဧကကသုံကယဘျျာ ဘဝတတဒဧကကသျာ ောော 'ကယဘရဘဝတု၊

နဝျာကလကွွဝပသမၑနကဟသကလမၐကြိယတေ၊

ကဝပူံမဒနတသျေလဗဓသပဝျာမနော မနယဉွောံ ွာော ွေ ကတဒယတေ?

ျေကြီအတော ဝပမနောျာဤၑော ိး ာံ ယတ ဤၑဧဝ တယေား ွာီ၊

ဥဒရဘကျာဘကျေောဒရံ, ကဘကျောဒရဤၑၑယျေေ; အပရော ကဘဝ

ယၑတဝၑကျာနပျုပယိ၊

ဤၑရသျေ’ျာယကာံ ောကမဓကော ျေတဒကိံ ? ဝဉွံ, ော ရဒကား ြီဝဒုံနကဏသတသကရ

ောော မဒဒကဥပဒြာော ဤၑရသော ဘဝိ၊

ြေရသဟ, ြေွေၐမအၑဌဂရွွ

အပရတတကစရတိ, မစာံ ကသဟသကြုပရတယတိ,

အဓရသတဧဝ သနိ၊

တတသရွွံ ကၐတသရွွသရွွဘဒြံ ကၐတသရွွံ သဟတ

ြီဋသကိံ ကး? ေါ်ကိံ မတကကြုဟတး? ေါ်လသကိံ မဇား?

ကြိပဂော် ကမဓျေ’ျး ကော’မယမဇဣတောရဟမဤၑဓနျံ ဝဒိ၊

ဧတမမ နဝမယမဇဣတဝကုံ ကၑကေ၊

အပရနသပရဇနမယမဇတဒနျး ကၑယနမယမဇတသတဒဟိ၊

ြီမဇဇနြေကဒသထမ; ော’ကပဋတယမယတဝျး, ယတသတထြီဋသကြုျုး ဖလဟော ဘဝိ၊

အပရကမဓျေ ော ရသော ယဒဝပဇကာံ မဓျေ’တတျော ဖလတော ကမကော ဇနော ဂမနကဣတသရွွျာာ၊

တထဒရပဓေ, တတကရကယထမနမဓျာကြိယတတထောကော ကြိယတကဧတတ်?

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

အပရမအပိး ယမဧကယဗဒ, ယသဓရဓရမယေား ကသမဗနော’ိ? သရကလနိ?

ဤၑရသျာယမအဘော ယဒကပဝဘဝ်, ဌတ

ကမဧကကော ဇနကြာပဝြံ ရကၐတု,

နဇောကဤၑနနဣဝ တတကၐသျာကရောု၊

အပရကမပဋသဖလမအနကယနကြိတဒရဝဓဘဝတ, ကပရသပရသရွွာနဝါံျံ ော ဘဝတ

ျာုံမနကြေျာျာၑပထကသရွွောံ ါ,

အတော’ကကသျာ ောော ဘရြာ ပရတဘောယတမနသသဘျေဝကကၐဏ

ပရရကဧကကယောော ဘရော ဘဝုး, ဇသနာံ ပရဇနသနကျျု

တသော နရော 'ဧကသျာ ောွာွာအပစယသျာေါသနာံ ဇနကော ဘဝတဧဝ ောျး၊

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

အပရဉရသယဖော ဟနျာ အတဇရတဘဝွါျေကပရသပဝတသရပတျာ သဟ ဝသတတတော ဓဝွာ စတရၑဝရၐဝယပရျျနတ

ွံ ောျေမနြိသနနသောကီး၊ ော ေါ်ရဝွိတနမနြိတဇန

ကၑွီာံ ျျာံ ြိယမနျာံ ဝဟတပရဒဂစဆတိ, ယၑကာံ ီံ ဝဟတောပရဒဂစဆတိ၊

ဝတကောော မဟေါောဟဒျျေသရွွံ ၑယစဝတကယထောကအဘဇတဝနဝဟနဟယ;

တတပၑာံ ဝနာံ ကမပပရောကဋဝတဝပဝဒကား ကြ? ကောွာံ ကိံ ဒဏဍယတိ?

ဝဒတမဟကောတဒရဝေါစတဟမပဒဏဍယကီး၊

အနကၑမမ မကရဏြာတရဘဂီံ တရတရာံ လကိံ ပရဇတိ, ာံ ၑတဂလပေ, အနနော’ကြာိ၊

ော, ကၑမနဇၑိးသနသနြာဇတိ, တရှိ တသြာတသာံ ျုြာုး သနနမဥတဒယဋဝ်၊

ဥတနပြာောကဝဟနိ, ယနေ, ကွီရသဂသထဒာံ သဒဘဝနိ၊

ယတော’ကရဏကဗဓရဒကတျာဂမနျျံ ျာကဤၑရနသရွွာျျာိ၊

အပရပရဒရဂမနျာဂမနမအၑကကတဇနမ

ဣနၑတြုွံ ေါ’တရလနကြောကလဟော’ကျံ

ထကဤရျာ ဝဓော မတတတွံ လမပဋတျာပၐဋတွေကဘဝသကရသနိ၊ ွွံ ယဒမယကထတဒနရပကထဇနဧတကရျာစရနရသျေ’ကကဒလပေ၊

ဝတကပတဝတဝတကလမဦဎျျာ ဝသထယတသဗဒဌတကယဒပတြိယတတရှိ ပတျု ွျဝသော ေ၊

ဧတတကရဏပတျုဝနကယဒျံ ဝဟတတရှိ ဘဝတကယဒပတြိယတတရှိ တသျာ ဝသကသတတရျူဘဝတိ၊

တထတဝ မယကဝကတဝျံ ယတော ဤၐဗလကောွာံ ဘဝွါီံ မနျာဂမနဝပၑနမမ ကၐယတြာမယတျျေ၊

ဗဓကဟကဝရစော်ျျောျော 'မနာံပရဝရတဝနး၊

တသျဲသတျာ ျာျာ ဘဝနျာကြိကရောကနမီံ၊ ာံ ဒဏတဝျာံ တသျာကရတသတထာ၊ ောတသာံ ောတဝ်။

Seja o primeiro