Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

அதஸ்�தயவமʼ தமʼ, ஈஸ்�வரயசஸமயயத, மநதத்� ி��்�்|

ரத, ரதமமஈஸ்�வரநரதமநஸஸர, தஸகதி�தவ்,

​: வபிதரபரியஜவபதஆஸகயதே, ்�ஜநௌ� ��ியத​:, ிதத்� ி�� படி�தம்?

அதஸ்�தயவமʼ தமʼ, ஈஸ்�வரயசஸமயயத, மநதத்� ி��்�்|

​: வபிதரபரியஜவபதஆஸகயதே, ்�ஜநௌ� ��ியத​:, ிதத்� ி�� படி�தம்?

அதஸ்�தயவமʼ தமʼ, ஈஸ்�வரயசஸமயயத, மநதத்� ி��்�்|

உகதமே, யதி� கஸ்�ிிஜஜʼ பரியகஇசி, தரி தஸபதரமʼ ா�ு|

ிவஹமʼ ஹரி, யபி��ரதோ�யதி� கஸ்�ிிஜஜʼ பரியஜதி, தரி ʼ யபி��ரயதி; யஸ்�ʼ யகʼ ியமʼ ிவஹதி, ி யபி��சரதி|

அபரமʼ வமʼ யபி��சர, யதே�தத்� வசநமʼ வகநல்��​: கதி�தம், தத்� யமʼ ்�தவந​:;

ிவஹமʼ வதா�ி, யதி� கஸ்�ிமத​: சந ிதமʼ பஸ்�யதி, தரி மநஸததை�யபி��சரிதவ்|

ஊசு​: பதரமʼ ி�ʼ வபதʼ யகா()மநயதே|

ததா� ு�​: ரத, கமʼ மநஸʼ ி�்�ே��ிே�ிமமஅலி்|

ிʼஷௌ� ஈஸ்�வரநரʼரஸஸர|

"தத​: ரணிதரமʼ தரஞயகவஜஆஸக��ியதி,

்�ஏகௌ� ��ியத​:| " தஸததலமரப்��்�ஏகௌ�|

அத​: ரண்� ஈஸ்�வரயதஜயதி நரஸதநிஜய்|

ியதி� வபதிʼ ியபʼஸிி��வதி தரி ி யபி��ி��வதி|

ி​: ஸரʼ ஸமஸமிதவயஸததீ�யஸு�ி​: ி்�ா�ி​: ரதா�ி்�்�வரியநே|

ி​: ஸரʼ ஸமஸமிதவயஸததீ�யஸு�ி​: ி்�ா�ி​: ரதா�ி்�்�வரியநே|

ி​: ஸரʼ ஸமஸமிதவயஸததீ�யஸு�ி​: ி்�ா�ி​: ரதா�ி்�்�வரியநே|

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

அபரஞா​:, யமʼ ்�இவ வஸவயியத்��வமʼ|

்�ோ()ி ஸமிதவதஸா​: ʼதவபயகதவயத​: ஜலமஜஜநʼ பரிʼதவயி

அபரஞா​:, யமʼ ்�இவ வஸவயியத்��வமʼ|

்�ோ()ி ஸமிதவதஸா​: ʼதவபயகதவயத​: ஜலமஜஜநʼ பரிʼதவயி

அபரமʼ ிலகவலி�ிʼ பவிʼ ிகலஙʼ ஸமிிʼ ஜஸிʼ ʼதவஹஸஸமரபயிி��லஷிதவ்|

அபரஞா​:, யமʼ ்�இவ வஸவயியத்��வமʼ|

்�ோ()ி ஸமிதவதஸா​: ʼதவபயகதவயத​: ஜலமஜஜநʼ பரிʼதவயி

அபரமʼ ிலகவலி�ிʼ பவிʼ ிகலஙʼ ஸமிிʼ ஜஸிʼ ʼதவஹஸஸமரபயிி��லஷிதவ்|

தஸவதநவதவயிி மகரணமʼ ஷஸிதமʼ, வயிி ியதமபியதே|

ோ()ி கதா�ி வகʼ தநʼதிதவிஸரʼ ி்��ரதி ணநி | ்�ோ()ி ஸமிிʼ ரதி ததே�கரி,

யதவயமʼ தஸரஸா�ி ʼஸீ�ி ��​:|

தஸவதநவதவயிி மகரணமʼ ஷஸிதமʼ, வயிி ியதமபியதே|

தஸவதநவதவயிி மகரணமʼ ஷஸிதமʼ, வயிி ியதமபியதே|

ோ()ி கதா�ி வகʼ தநʼதிதவிஸரʼ ி்��ரதி ணநி | ்�ோ()ி ஸமிிʼ ரதி ததே�கரி,

யதவயமʼ தஸரஸா�ி ʼஸீ�ி ��​:|

ி​:, யமʼ யதா� ரபோ��ததா� வஸவஸிவஸ��வத|

யத​: ்�யத்�வதஸமி்�ா�� ரஸ��வதி தத்�வதி்�ா��|

அத​: ஸமிி யத்�வத்�டஸவஸீ�ூ��தத்�வத்� ி்�ி��ரபி வஸவஸிவஸகரதவா|

ி​:, யமʼ யதா� ரபோ��ததா� வஸவஸிவஸ��வத|

யத​: ்�யத்�வதஸமி்�ா�� ரஸ��வதி தத்�வதி்�ா��|

ி​:, யமʼ யதா� ரபோ��ததா� வஸவஸிவஸ��வத|

யத​: ்�யத்�வதஸமி்�ா�� ரஸ��வதி தத்�வதி்�ா��|

அத​: ஸமிி யத்�வத்�டஸவஸீ�ூ��தத்�வத்� ி்�ி��ரபி வஸவஸிவஸகரதவா|

அபரஞா​:, யமʼ ்�இவ வஸவயியத்��வமʼ|

்�ோ()ி ஸமிதவதஸா​: ʼதவபயகதவயத​: ஜலமஜஜநʼ பரிʼதவயி

அபரமʼ ிலகவலி�ிʼ பவிʼ ிகலஙʼ ஸமிிʼ ஜஸிʼ ʼதவஹஸஸமரபயிி��லஷிதவ்|

தஸவதநவதவயிி மகரணமʼ ஷஸிதமʼ, வயிி ியதமபியதே|

ோ()ி கதா�ி வகʼ தநʼதிதவிஸரʼ ி்��ரதி ணநி | ்�ோ()ி ஸமிிʼ ரதி ததே�கரி,

யதவயமʼ தஸரஸா�ி ʼஸீ�ி ��​:|

ஏததʼ நவ​: வமிதரோै பரியஜவபா��ஆஸமʼகயதி ்�ஜநௌ� ��ியத​:|

ஏதநிூ���யமʼ ு�தரமʼ மய்�டஸமிஅதி�� தத்� உசயதே|

அதஏவ கமஏகஜந ஆதமவதவயிி யதʼ ா��ி ிநமʼ ஸமʼ யததʼ|

ஏததʼ நவ​: வமிதரோै பரியஜவபா��ஆஸமʼகயதி ்�ஜநௌ� ��ியத​:|

அதஏவ கமஏகஜந ஆதமவதவயிி யதʼ ா��ி ிநமʼ ஸமʼ யததʼ|

அதஏவ கமஏகஜந ஆதமவதவயிி யதʼ ா��ி ிநமʼ ஸமʼ யததʼ|

ி்�மநமʼ ஸரவவிா��ௌ�சகி��்�உசரணமபி கமʼ மத்����வது, ஏததே�பவிரலஉசிதமʼ|

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ி​:, யமʼ ிʼ வஸ்���வத யதஸததே�ரப��சதே|

ி​:, யமʼ ா��யத்��வமʼ ா​: ரதி பரபமʼ ்��வமʼ|

ிே�ஷத​: ி்�ி��ஜநகமப��்�ா�� ��வத|

யஸா​: தயயமஏகஸிஸமஅப��வத ்�வரா�ி கமʼ மநʼஸயதி��ியஞʼதஜ��வத|

்�டஸயமʼ ஸரவவி��ஸமணரமததரிவமது, யஞீ�ா�ை​: ரமி�கஸஙதந்�பரஸபரமஆதி�ரபோ���யத , அந்�ʼஹததரபு��உத்�ி�்�வமநி�� ா�யத |

கரமணயத்� யதததஸரவமʼ ரபோ�� ோ� ிதரமஈஸ்�வரமʼ ��யமʼ வத|

ிே�ஷத​: ி்�ி��ஜநகமப��்�ா�� ��வத|

அத்�மநமஅஸு�ிி�​: ிி��ே�வப��்�ி ாिவபஷஸா�ி ி�� ிஹநயநʼ|

ா​:, யமʼ நது�்�லதரபா��ஜநிி்�ி��​: ஸஹவஸமʼ , ஏகஸவநவரஸஸஹபா��ி�்��யத்��​: ஸமரமʼ ிதரத ்� கமʼ ʼ ா�ா�� ஜநியதே|

ா​:, யமʼ நது�்�லதரபா��ஜநிி்�ி��​: ஸஹவஸமʼ , ஏகஸவநவரஸஸஹபா��ி�்��யத்��​: ஸமரமʼ ிதரத ்� கமʼ ʼ ா�ா�� ஜநியதே|

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

ியபி��ரப��்� ஏககஸʼஸ​: வகயபா����வததத்�வத்� ஏககஸி()ி வகயப����வது|

ா����யத்�யத்� ிதரணயமʼ தத்� ியதʼ தத்�வத்� ��ே()ி ா��யயிதரணயமʼ ியதʼ|

ா��ா​: வதே�வதவமʼ ி ��, தத்�வத்� ��ரபி வதே�வதவமʼ ி ா��ஏவ|

ா����யத்�யத்� ிதரணயமʼ தத்� ியதʼ தத்�வத்� ��ே()ி ா��யயிதரணயமʼ ியதʼ|

ா��ா​: வதே�வதவமʼ ி ��, தத்�வத்� ��ரபி வதே�வதவமʼ ி ா��ஏவ|

உபஷணபநயோ​: வநஏகமநரணʼ கமʼ ியதலமʼ வத்� ʼதி�ி ��வதி ததிே�ோ� மநமத்����வது, தத​: பரமஇந்�ிஅதை��யதயத்� பரʼ நயததʼ நரகதிலத|

ா����யத்�யத்� ிதரணயமʼ தத்� ியதʼ தத்�வத்� ��ே()ி ா��யயிதரணயமʼ ியதʼ|

ா��ா​: வதே�வதவமʼ ி ��, தத்�வத்� ��ரபி வதே�வதவமʼ ி ா��ஏவ|

உபஷணபநயோ​: வநஏகமநரணʼ கமʼ ியதலமʼ வத்� ʼதி�ி ��வதி ததிே�ோ� மநமத்����வது, தத​: பரமஇந்�ிஅதை��யதயத்� பரʼ நயததʼ நரகதிலத|

அபரமஅகʼதவிி��்�ரதி மமதநிநமʼ மமமவஸி�ி ��்�ா;

ியதி� ி்�ிி ியநʼ யநதரி ி​: ியதʼ யத​: மதஹந்� ��வமʼ ��்�ரமʼ|

ʼதவிமயநஹி ரபு��தத்� ஆஜயநே|

ா����ʼத​: ʼத��வது| யதி� ʼத்�ூ��தரி ிிியபதிஸநா����ி ா��ʼ யஜது|

யதோ()ி்���ா��யயபவிூ��​:, தத்�வதி்�ிா����பவிூ��ா; ்� கமபதயஸு�யப��ியநிவது��ி பவிி ஸநி|

ியமʼ யநி்�ி��ி மம ா�| அகʼதவிஜநயதா� ரபு��ʼ பரிஷயததா� ரபு��ʼ ிதயதி,

ிʼதவிஜநயதா� ா��ʼ பரிஷயததா� ஸமʼஸரமʼ ிதயதி|

தத்�வத்� ஊட��ி()ா�� ிி�யதே| ா�� யதா� யமநஸோ​: பவி��ததா� ரபு��ʼ ிதயதி ா�� யதா� ��ரமʼ பரிஷயததா� ஸமʼஸரமʼ ிதயதி|

வதலமʼ பதி வதி வத்� ா��யவஸி்�ா�� ிி ிபதமஹி்�ʼ ூ��யமபி��லஷதி ஸஹ தஸி��ிʼ ி, ிததவலமʼ ரபு����ʼ மத்��ே|

அபரஞி�� ʼ ரதி யதபதரமலி� தஸதரமதத், ிோ()பரநமʼ மநஜஸவரமʼ;

ியபி��ரப��்� ஏககஸʼஸ​: வகயபா����வததத்�வத்� ஏககஸி()ி வகயப����வது|

நவயநி கலி வதி வபஸமிி ியபி��ிவவி்�ரஹஸி்���ʼ கலமஷமʼ ியதே|

கமʼ ி வபʼஸி ி மத​:ி�தஸ்�வரலப்���பவிரஸமநமநி�ி யஞʼ ி்��ிதத்� ி�� யதே?

யமʼ அதவபமந்��ஈஸ்�வரி��​: யதʼ யத ஈஸ்�வர ஏவ தயோ​: ீ|

உத��ி ��்��யஸ்�ரமʼ, ி��ஈஸ்�வரிே; அபரமʼ ே�யபி��ிரப��ரபு��்�ே�|

யஸ்�்�வர​: ரபு��ா�ிதவவஸநபா�பயியதி|

ஈஸ்�வரஸே()யகிʼ மதி��தத்� யமʼ ிʼ �? வஞயத்��வமʼ, யபி��ிே�ி​: ரதா�ிா​: வதா�ி​: ʼமு�நகிணஸதஸகர

ி��மத்�யபிஉபத்�ிஈஸ்�வரஸயபா��ி���ியநி|

ிரஸஹிிி , ி்�ஷமஅஸʼ ிவஞ|

அபரமʼ ததிதமʼ சரதி, ஆதமசʼ ஸஹஸ்��யதி பரிடமʼ ிதயதி,

அத��யதி ஸதஏவ ஸநயதி|

ததஸரவமʼ ிிஷதஸரவதி்�வஸிி ஸரவத��்�ரமʼ ரதஷதஸரவமʼ ஸஹத|

்�டஸிʼ ிே���​: ʼத​:? ​: ிʼ மதʼதே� ஹத​:? லஸயமʼ ிʼ மஜிா​:?

ிபகா�ிகமʼ மத்��ே()​: ோ()ி மயமஜிஇதி ரஹமஈஸ்�வரமʼ ��யமʼ வதா�ி|

ஏதமம நவமயமஜிஇதி வகʼ ி யதே|

அபரமʼ ிா�நஸபரிஜநமயமஜிதத​: கஸ்�ி்� யநமயமஜிதஸததஹமʼ ்�ி|

்�ஹமʼ மஜஜநʼ ி​: ிஸமʼவரச; ோ()ி படதயமயரசிதவ​:, யதஸததா� ரசி்�டஸே� ʼது​: லஹ��ியதி|

அபரமʼ கமʼ மத்��யபி��ி்�யதயபி��ரஸ்�ʼஸோ� யத்� ே�வபஜகʼ மத்��ே()ி ததி்�யதலதகமஜநிʼகமநமʼ ʼரஇதி ஸரவதா|

ததா�யமʼ பத்��ஆத்��ே�, ததகரʼதமʼ யதா� மநமத்��்� ூ�ியதததா� ோ�ி�� ியதிஏதத்?

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

அபரமஅபரதயயிி��​: ்���ʼ யமஏகயே� ்�ா�� ூ��, யஸ்� ����மயோ​: ​: ஸமோ��()ி? ிிஸர்���ʼ ரபா��லநி?

ஈஸ்�வரஸயமஅபி��யத்� கமʼ பவிரத��், யமʼ யபி��்� ூ�ி|

கமஏகஜந​: வகயமʼ ா��ரமʼ பவிரமʼ யஞரகஷது,

ி��நஜஈஸ்�வரமʼ நநி இவ ததி��ஷஸீ��நமʼ கரு|

அபரமʼ கமபி ரதயநிடஸலமஅநிடமʼ ி யநிததʼ வதா����வத, ிபரஸபரமʼ ஸரநவʼஸ்�ரதி ியமʼ ிி��வத|

்�ா�ʼமு�மநயவிி்�ீ� ி்�பதஸரʼ ி்�ா��,

அதோ()்��யகிி�கஸி��பரிிதபோ��ே�ஸமʼயதமநஸஸப்��ிி�வகி�ஷணி

பரிரகஏககயி����ு​:, ிஜஸநʼ பரிஜநா�ஸநமʼ ்�|

தஸ்� நர()ிி�ஏகஸி​: ி்�ிஅபசயஸ்��யதவஸோ�ிஸநʼ ஜநக��வதி ஏவ ்�​:|

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

அபரஞஆஸே�ரஸவமʼஸீ�யபி�ு�ிஹந்�அதிஜரத��ியத்�ி�ிபரமʼ ஸபவதஸரபதஸஹ யவஸதததி��ூ��சதரஸீ�ிவரஷவய​:பரயநதமʼ

வமʼ ிி�ோ��ிமநி​: ஸநரதா��நஸா�ீ​:| வதௌ�ரவிதநிமநிதஜந ஆய

​: கஸ்�ிʼ ா��ʼ ிியமநʼ ிவஹதி பரதா�ி, யஸ்�யகʼ ʼ ிவஹதி ி பரதா�ி|

வதலமʼ மஹதமʼ ஹத்� ஆபிஸரவமʼ யசவதலமʼ யதா� அபு��ஜதிவநயவஹநயவஹயமʼஸ்�;

ததபஸ்�்� ு�ா�ʼ வநிʼ ிகமபயபரமʼ ிʼஷடவதவபவா​: ? ி ʼ ிʼ யதி?

வதமஹி ததா� ு�ரவசதஹமபி ி ி ​: பமʼ ீ​:|

அநயச​: கஸ்�ிமம மகரண்�ʼஹமʼ ்��தரமʼ ��ி�ʼ ிதரமʼ தரமʼ ʼ ா�லகமʼ ூ��ிʼ பரியஜதி, ʼ தகு�ணமʼ லபயதே, அநநோ()ி��ிவஞயதி|

ு�ோ, கஸ்�ிமநஜஸ்�ி​:ஸந​: ஸநயஜதி, தரி தஸ்��தஸʼ ்��ு​: ஸநநமஉதியதி ஆதி�டவ்|

உதா�நபிவஹநி, ீ�யநே, ி்�வரஸவரூ�ʼ ஸத்�ʼஸா� ��வநி|

யதோ()​:கரணி��​: ரதா�ிகத்�மநமʼ யமʼ ி்�யமஈஸ்�வரநிா� ி ஸரி ிி|

அபரமʼ பரதா�ரகமநமʼ ்�மநமஅஸு�ிகதரதிஜநம

இந்�ரஜலமʼ வமʼ ிோ�()தரவலநமʼ ��​: கலஹோ()யமʼ

யமஈரவதோ�� மதததவமʼ லமபடதவமிீ�ி பஷடதா�ிகபா��வஸகரி ஸநி| வமʼ யத்�வதமயகதி�தமʼ தத்�வதநரபி கத்�யதஜநஏத்�ʼஸா�ி கரசரநி ்�வரஸே()ி��​: கதா�லபயதே|

வதலமʼ பதி வதி வதலமஊடா�� ா��யவஸதஸி்�ா�� ிி ியதி� பதி ியததரி பதயவஸா�யதே|

ஏததரணபதவநகயத்�யநயமʼ ஷமʼ ிவஹதி தரி யபி��ி��வதி ியதி� பதி ியததரி தஸயவஸா�ஸததரா��ி யபி��ி��வதி|

ததா�ி தவ ி்���ʼ மயிி்� வகதவயமʼ யதஈஷிிʼ ��ியத்�ி�ʼ மநயத்�மநே�வபரஸா�மம ா�ி�ஷயதி ்��மயதி வயியதே|

வப��ஹகவயபி��ரச்��()ி மநʼஸி பரவரிதவந​:|

ி்�தஸஸத��வநி | வவ்�ிி��்�யகரʼதநமி�ʼ| ʼ ி�தவ்�ʼ தஸ்�கரதஸததா�| ோ�ிதஸவதா�ʼ ஸமʼஸோ���ʼ ்�ʼஹதவ்||

Seja o primeiro