Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Giê-hô-va Đức Chúa Trời phán rằng: Loài người một mình thì không tốt; ta sẽ làm nên một kẻ giúp đỡ giống như .

Giê-hô-va Đức Chúa Trời làm cho A-đam ngủ , bèn lấy một xương sườn, rồi lấp thịt thế vào. Giê-hô-va Đức Chúa Trời dùng xương sườn đã lấy nơi A-đam làm nên một người nữ, đưa đến cùng A-đam. A-đam nói rằng: Người nầy xương bởi xương tôi, thịt bởi thịt tôi ra. Người nầy sẽ được gọi người nữ, do nơi người nam . Bởi vậy cho nên người nam sẽ lìa cha mẹ dính díu cùng vợ mình, cả hai sẽ trở nên một thịt.

Bởi vậy cho nên người nam sẽ lìa cha mẹ dính díu cùng vợ mình, cả hai sẽ trở nên một thịt. Vả, A-đam vợ, cả hai đều trần truồng, chẳng hổ thẹn.

Bởi vậy cho nên người nam sẽ lìa cha mẹ dính díu cùng vợ mình, cả hai sẽ trở nên một thịt.

Giê-hô-va Đức Chúa Trời dùng xương sườn đã lấy nơi A-đam làm nên một người nữ, đưa đến cùng A-đam. A-đam nói rằng: Người nầy xương bởi xương tôi, thịt bởi thịt tôi ra. Người nầy sẽ được gọi người nữ, do nơi người nam . Bởi vậy cho nên người nam sẽ lìa cha mẹ dính díu cùng vợ mình, cả hai sẽ trở nên một thịt.

Đức Chúa Trời phán rằng: Chúng ta hãy làm nên loài người như hình ta theo tượng ta, đặng quản trị loài biển, loài chim trời, loài súc vật, loài côn trùng trên mặt đất, khắp cả đất. Đức Chúa Trời dựng nên loài người như hình Ngài; Ngài dựng nên loài người giống như hình Đức Chúa Trời; Ngài dựng nên người nam cùng người nữ. Đức Chúa Trời ban phước cho loài người phán rằng: Hãy sanh sản, thêm nhiều, làm cho đầy dẫy đất; hãy làm cho đất phục tùng, hãy quản trị loài dưới biển, loài chim trên trời cùng các vật sống hành động trên mặt đất.

A-đam ăn với Ê-va, vợ mình; người thọ thai sanh Ca-in nói rằng: Nhờ Đức Giê-hô-va giúp đỡ, tôi mới sanh được một người. A-đam còn ăn với vợ mình; người sanh được một con trai đặt tên Sết; vợ rằng: Đức Chúa Trời đã cho tôi một con trai khác thế cho A-bên đã bị Ca-in giết rồi.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Thế thì, vợ chồng không phải hai nữa, nhưng một thịt thôi. Vậy, loài người không nên phân rẽ những kẻ Đức Chúa Trời đã phối hiệp!

Ngài trả lời rằng: Các ngươi chưa đọc lời chép về Đấng Tạo Hóa, hồi ban đầu, dựng nên một người nam, một người nữ, phán rằng: cớ đó người nam sẽ lìa cha mẹ, dính díu với vợ mình; hai người sẽ cùng nên một thịt hay sao? Thế thì, vợ chồng không phải hai nữa, nhưng một thịt thôi. Vậy, loài người không nên phân rẽ những kẻ Đức Chúa Trời đã phối hiệp!

phán rằng: cớ đó người nam sẽ lìa cha mẹ, dính díu với vợ mình; hai người sẽ cùng nên một thịt hay sao? Thế thì, vợ chồng không phải hai nữa, nhưng một thịt thôi. Vậy, loài người không nên phân rẽ những kẻ Đức Chúa Trời đã phối hiệp!

Lại nói rằng: Nếu người nào để vợ mình, thì hãy cho vợ cái tờ để. Song ta phán cùng các ngươi: Nếu người nào để vợ không phải cớ ngoại tình, thì người ấy làm cho vợ mình ra người dâm; lại nếu người nào cưới đàn bị để, thì cũng phạm tội dâm.

Các ngươi nghe lời phán rằng: Ngươi chớ phạm tội dâm. Song ta phán cho các ngươi biết: Hễ ai ngó đàn động tình tham muốn, thì trong lòng đã phạm tội dâm cùng người rồi.

Họ thưa rằng: Môi-se cho phép viết tờ để cho phép để vợ. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Aáy cớ lòng các ngươi cứng cỏi, nên người đã truyền mạng nầy cho. Nhưng từ lúc đầu sáng thế, Đức Chúa Trời làm ra một người nam một người nữ. cớ đó, người nam lìa cha mẹ mình dính díu với vợ; hai người cùng nên một thịt thôi. Như thế, vợ chồng chẳng phải hai nữa, chỉ một thịt. Vậy, người ta không nên phân rẽ những kẻ Đức Chúa Trời đã phối hiệp.

còn nếu người đàn bỏ chồng mình lấy chồng khác, thì cũng phạm tội dâm.

Mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn quê phòng chớ ô uế, Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình.

Mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn quê phòng chớ ô uế, Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình.

Mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn quê phòng chớ ô uế, Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Hỡi người làm chồng, hãy yêu vợ mình, như Đấng Christ đã yêu Hội thánh, phó chính mình Hội thánh, để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa dùng Đạo làm cho Hội tinh sạch,

Hỡi người làm chồng, hãy yêu vợ mình, như Đấng Christ đã yêu Hội thánh, phó chính mình Hội thánh, để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa dùng Đạo làm cho Hội tinh sạch, đặng tỏ ra hội thánh đầy vinh hiển, không vết, không nhăn, không chi giống như vậy, nhưng thánh sạch không chỗ trách được trước mặt Ngài.

Hỡi người làm chồng, hãy yêu vợ mình, như Đấng Christ đã yêu Hội thánh, phó chính mình Hội thánh, để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa dùng Đạo làm cho Hội tinh sạch, đặng tỏ ra hội thánh đầy vinh hiển, không vết, không nhăn, không chi giống như vậy, nhưng thánh sạch không chỗ trách được trước mặt Ngài. Cũng một thể ấy, chồng phải yêu vợ như chính thân mình. Ai yêu vợ mình thì yêu chính mình vậy. chẳng hề người nào ghét chính thân mình, nhưng nuôi nấng săn sóc như Đấng Christ đối với Hội thánh, chúng ta các chi thể của thân Ngài.

Cũng một thể ấy, chồng phải yêu vợ như chính thân mình. Ai yêu vợ mình thì yêu chính mình vậy.

Cũng một thể ấy, chồng phải yêu vợ như chính thân mình. Ai yêu vợ mình thì yêu chính mình vậy. chẳng hề người nào ghét chính thân mình, nhưng nuôi nấng săn sóc như Đấng Christ đối với Hội thánh, chúng ta các chi thể của thân Ngài.

Hỡi kẻ làm vợ, phải vâng phục chồng mình như vâng phục Chúa, chồng đầu vợ, khác nào Đấng Christ đầu Hội thánh, Hội thánh thân thể Ngài, Ngài Cứu Chúa của Hội thánh. Aáy vậy, như Hội thánh phục dưới Đấng Christ, thì đàn cũng phải phục dưới quyền chồng mình trong mọi sự.

Hỡi kẻ làm vợ, phải vâng phục chồng mình như vâng phục Chúa, chồng đầu vợ, khác nào Đấng Christ đầu Hội thánh, Hội thánh thân thể Ngài, Ngài Cứu Chúa của Hội thánh.

Hỡi kẻ làm vợ, phải vâng phục chồng mình như vâng phục Chúa, chồng đầu vợ, khác nào Đấng Christ đầu Hội thánh, Hội thánh thân thể Ngài, Ngài Cứu Chúa của Hội thánh. Aáy vậy, như Hội thánh phục dưới Đấng Christ, thì đàn cũng phải phục dưới quyền chồng mình trong mọi sự. Hỡi người làm chồng, hãy yêu vợ mình, như Đấng Christ đã yêu Hội thánh, phó chính mình Hội thánh, để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa dùng Đạo làm cho Hội tinh sạch, đặng tỏ ra hội thánh đầy vinh hiển, không vết, không nhăn, không chi giống như vậy, nhưng thánh sạch không chỗ trách được trước mặt Ngài. Cũng một thể ấy, chồng phải yêu vợ như chính thân mình. Ai yêu vợ mình thì yêu chính mình vậy. chẳng hề người nào ghét chính thân mình, nhưng nuôi nấng săn sóc như Đấng Christ đối với Hội thánh, chúng ta các chi thể của thân Ngài. Vậy nên người đàn ông phải lìa cha mẹ dính díu với vợ mình, hai người cùng nên một thịt. Sự mầu nhiệm ấy lớn, tôi nói về Đấng Christ Hội thánh vậy. Thế thì mỗi người trong anh em phải yêu vợ mình như mình, còn vợ thì phải kính chồng.

Vậy nên người đàn ông phải lìa cha mẹ dính díu với vợ mình, hai người cùng nên một thịt.

Thế thì mỗi người trong anh em phải yêu vợ mình như mình, còn vợ thì phải kính chồng.

Thế thì mỗi người trong anh em phải yêu vợ mình như mình, còn vợ thì phải kính chồng.

Phàm những sự gian dâm, hoặc sự ô uế, hoặc sự tham lam, cũng chớ nên nói đến giữa anh em, theo như cách xứng đáng cho các thánh đồ.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Hỡi người làm vợ, hãy vâng phục chồng mình, y như điều đó theo Chúa đáng phải nên vậy. Hỡi kẻ làm chồng, hãy yêu vợ mình, chớ hề cay nghiệt với người.

Nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, dây liên lạc của sự trọn lành. Nguyền xin sự bình an của Đấng Christ cai trị trong lòng anh em, bình an anh em đã được gọi đến đặng hiệp nên một thể; lại phải biết ơn. Nguyền xin lời của Đấng Christ đầy trong lòng anh em, anh em dật mọi sự khôn ngoan. Hãy dùng những ca vịnh, thơ thánh, bài hát thiêng liêng dạy khuyên nhau, được đầy ơn Ngài nên hãy hết lòng hát khen Đức Chúa Trời. Mặc dầu anh em nói hãy làm, cũng phải nhân danh Đức Chúa Jêsus làm mọi điều, nhờ Ngài tạ ơn Đức Chúa Trời, Đức Chúa Cha.

Nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, dây liên lạc của sự trọn lành.

Vậy hãy làm chết các chi thể của anh em nơi hạ giới, tức dâm, ô uế, tình dục, ham muốn xấu xa, tham lam, tham lam chẳng khác thờ hình tượng:

Hỡi người làm chồng, hãy tỏ điều khôn ngoan ra trong sự ăn với vợ mình, như với giống yếu đuối hơn; họ sẽ cùng anh em hưởng phước sự sống, nên phải kính nể họ, hầu cho không điều làm rối loạn sự cầu nguyện của anh em.

Hỡi người làm chồng, hãy tỏ điều khôn ngoan ra trong sự ăn với vợ mình, như với giống yếu đuối hơn; họ sẽ cùng anh em hưởng phước sự sống, nên phải kính nể họ, hầu cho không điều làm rối loạn sự cầu nguyện của anh em.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

Ngươi chớ phạm tội dâm.

Ngươi chớ tham nhà kẻ lân cận ngươi, cũng đừng tham vợ người, hoặc tôi trai tớ gái, , lừa, hay vật chi thuộc về kẻ lân cận ngươi.

Song, cho được tránh khỏi mọi sự dâm dục, thì mỗi người đờn ông phải vợ, mỗi người đờn phải chồng.

Chồng phải làm hết bổn phận đối với vợ, vợ đối với chồng cũng vậy. Vợ không quyền tự chủ về thân mình, bèn chồng; chồng cũng vậy, không quyền tự chủ về thân mình bèn vợ.

Chồng phải làm hết bổn phận đối với vợ, vợ đối với chồng cũng vậy. Vợ không quyền tự chủ về thân mình, bèn chồng; chồng cũng vậy, không quyền tự chủ về thân mình bèn vợ. Đừng từ chối nhau, trừ ra khi hai bên ưng thuận tạm thời, để chuyên việc cầu nguyện; rồi trở lại hiệp cùng nhau, kẻo quỉ Sa-tan thừa khi anh em không thìn mình cám dỗ chăng.

Chồng phải làm hết bổn phận đối với vợ, vợ đối với chồng cũng vậy. Vợ không quyền tự chủ về thân mình, bèn chồng; chồng cũng vậy, không quyền tự chủ về thân mình bèn vợ. Đừng từ chối nhau, trừ ra khi hai bên ưng thuận tạm thời, để chuyên việc cầu nguyện; rồi trở lại hiệp cùng nhau, kẻo quỉ Sa-tan thừa khi anh em không thìn mình cám dỗ chăng.

Vậy, tôi nói với những kẻ chưa cưới gả, kẻ góa bụa rằng được như tôi thì hơn. Song nếu họ chẳng thìn mình được, thì hãy cưới gả; thà cưới gả còn hơn để cho lửa tình un đốt. Về những kẻ đã cưới gả rồi, thì tôi, nhưng chẳng phải tôi, bèn Chúa, truyền rằng vợ không nên lìa bỏ chồng, (bằng đã phân rẽ nhau, thì nên vậy đừng lấy chồng khác; hay phải lại hòa thuận với chồng mình), còn chồng cũng không nên để vợ.

Bởi , chồng không tin Chúa, nhân vợ mình được nên thánh, vợ không tin Chúa, nhân chồng mình tin Chúa được nên thánh; bằng chẳng vậy, con cái anh em nên chẳng sạch, song nay đều thánh.

Vả, tôi muốn anh em được thong thả chẳng phải lo lắng . Ai không cưới vợ thì chăm lo việc Chúa, tìm phương cho Chúa đẹp lòng. Song ai cưới vợ rồi thì chăm lo việc đời nầy, tìm cách cho vợ mình thỏa dạ. Người nữ chồng đồng trinh cũng khác nhau như vậy: ai không chồng thì chăm lo việc Chúa, đặng cho thân thể tinh thần đều được thánh; nhưng ai chồng thì chăm lo các việc đời nầy, tìm cách cho đẹp lòng chồng mình.

Chồng còn sống bao lâu, thì vợ phải buộc chặt với chồng bấy lâu; nếu chồng chết, vợ được tự do, muốn lấy ai tùy ý, miễn theo ý Chúa.

Luận đến các điều hỏi trong thơ anh em, tôi tưởng rằng đờn ông không đụng đến đờn hay hơn. Song, cho được tránh khỏi mọi sự dâm dục, thì mỗi người đờn ông phải vợ, mỗi người đờn phải chồng.

Hãy tránh sự dâm dục. Mặc dầu người ta phạm tội , tội ấy còn ngoài thân thể; nhưng kẻ buông mình vào sự dâm dục, thì phạm đến chính thân thể mình. Anh em chẳng biết rằng thân thể mình đền thờ của Đức Thánh Linh đang ngự trong anh em, Đấng anh em đã nhận bởi Đức Chúa Trời, anh em chẳng phải thuộc về chính mình sao? chưng anh em đã được chuộc bằng giá cao rồi. Vậy, hãy lấy thân thể mình làm sáng danh Đức Chúa Trời.

Đồ ăn bụng, bụng đồ ăn, Đức Chúa Trời sẽ hủy hoại cái nọ cái kia. Nhưng thân thể chẳng phải sự dâm dục đâu, bèn Chúa, Chúa thân thể; Đức Chúa Trời Đấng đã khiến Chúa sống lại, cũng sẽ lấy quyền phép mình khiến chúng ta sống lại nữa.

Anh em chẳng biết những kẻ không công bình chẳng bao giờ hưởng được nước Đức Chúa Trời sao? Chớ tự dối mình: phàm những kẻ dâm, kẻ thờ hình tượng, kẻ ngoại tình, kẻ làm giáng yểu điệu, kẻ đắm nam sắc, kẻ trộm cướp, kẻ tiện, kẻ say sưa, kẻ chưởi rủa, kẻ chắt bóp, đều chẳng hưởng được nước Đức Chúa Trời đâu.

Tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhân từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo, chẳng làm điều trái phép, chẳng kiếm lợi, chẳng nóng giận, chẳng nghi ngờ sự dữ, chẳng vui về điều không công bình, nhưng vui trong lẽ thật. Tình yêu thương hay dung thứ mọi sự, tin mọi sự, trông cậy mọi sự, nín chịu mọi sự.

Đấng Christ bị phân rẽ ra sao? phải Phao-lô đã chịu đóng đinh trên cây thập tự thế cho anh em, hay anh em đã nhân danh Phao-lô chịu phép báp tem sao? Tôi tạ ơn Đức Chúa Trời, ngoài Cơ-rít-bu Gai-út, tôi chưa từng làm phép báp tem cho ai trong anh em, hầu cho chẳng ai nói rằng anh em đã nhân danh tôi chịu phép báp tem. Tôi cũng đã làm phép báp tem cho người nhà Sê-pha-na; ngoài nhà đó, tôi chẳng biết mình đã làm phép báp tem cho ai nữa. Thật vậy, Đấng Christ đã sai tôi, chẳng phải để làm phép báp-tem đâu, nhưng để rao giảng Tin Lành, chẳng dùng sự khôn khéo giảng, kẻo thập tự giá của Đấng Christ ra ích.

tin đồn ra khắp nơi rằng trong anh em sự dâm loạn, dâm loạn đến thế, dẫu người ngoại đạo cũng chẳng giống như vậy: đến nỗi trong anh em kẻ lấy vợ của cha mình. Anh em còn lên mình kiêu ngạo! Anh em chẳng từng buồn rầu, hầu cho kẻ phạm tội đó bị trừ bỏ khỏi vòng anh em thì hơn!

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Ai tìm được một người vợ, tức tìm được một điều phước. hưởng được ân điển của Đức Giê-hô-va.

Ai tìm được một người vợ, tức tìm được một điều phước. hưởng được ân điển của Đức Giê-hô-va.

Ai tìm được một người vợ, tức tìm được một điều phước. hưởng được ân điển của Đức Giê-hô-va.

Nhà cửa tài sản nghiệp của tổ phụ để lại; Còn một người vợ khôn ngoan do nơi Đức Giê-hô-va đến.

Nguyện nguồn mạch con được phước; Con hãy lấy làm vui thích nơi vợ con cưới buổi đang thì, Như nai cái đáng thương, hoàng dương duyên tốt, Nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn, ái tình nàng khiến cho con say mãi mãi.

môi kẻ dâm phụ đặt ra mật, miệng dịu hơn dầu; Nhưng rốt lại đắng như ngải cứu, Bén như gươm hai lưỡi. Chân xuống chốn chết; Bước đụng đến âm phủ. không tìm đặng con đường bằng thẳng của sự sống; Các lối lầm lạc, song chẳng biết đến. Vậy bây giờ, hỡi các con, hãy nghe ta; Chớ lìa bỏ các lời của miệng ta. Hãy dời đường con cách xa khỏi , Đừng lại gần cửa nhà ; E con trao sự danh dự mình cho kẻ khác, năm tuổi con cho kẻ hung bạo.

môi kẻ dâm phụ đặt ra mật, miệng dịu hơn dầu; Nhưng rốt lại đắng như ngải cứu, Bén như gươm hai lưỡi. Chân xuống chốn chết; Bước đụng đến âm phủ. không tìm đặng con đường bằng thẳng của sự sống; Các lối lầm lạc, song chẳng biết đến.

Hãy dời đường con cách xa khỏi , Đừng lại gần cửa nhà ; E con trao sự danh dự mình cho kẻ khác, năm tuổi con cho kẻ hung bạo. E người lạ được no hóa tài con, công lao con về nhà kẻ ngoại; Kẻo đến cuối cùng con phải rên siết, thịt thân thể con đã bị hao mòn, Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy, lòng tôi khinh bỉ sự quở trách? Nhân sao tôi không vâng theo tiếng giáo tôi, chẳng nghiêng tai qua lời của người dạy dỗ tôi? Tại giữa dân sự hội chúng, Tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa.

Như nai cái đáng thương, hoàng dương duyên tốt, Nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn, ái tình nàng khiến cho con say mãi mãi. Hỡi con, lẽ nào con mệt người dâm phụ, nâng niu lòng của người ngoại?

Kẻ nào đi tới cùng vợ người lân cận mình cũng vậy; Phàm ai đụng đến nàng ắt chẳng được khỏi bị phạt.

Kẻ nào phạm tội ngoại tình với người đàn , tất tâm trí: Ai làm như vậy, khiến cho linh hồn mình bị mất.

Kẻ nào phạm tội ngoại tình với người đàn , tất tâm trí: Ai làm như vậy, khiến cho linh hồn mình bị mất. Người ấy sẽ bị thương tích khinh bỉ, Sự sỉ nhục người sẽ chẳng bôi mất đi; sự ghen ghét điều giận dữ của người nam, Trong ngày báo thù, người không dung thứ; Người sẽ chẳng nhận giá đền tội nào hết, Mặc dầu con gia tăng của lễ, người cũng không đặng phỉ ý đâu.

Người đàn nhân đức mão triều thiên cho chồng nàng; Còn vợ làm xấu hổ khác nào sự mục trong xương cốt người.

Lòng người toan định đường lối mình; Song Đức Giê-hô-va chỉ dẫn các bước của người.

Thà nơi nóc nhà, Hơn chung nhà với một người đàn hay tranh cạnh.

Một người nữ tài đức ai sẽ tìm được? Giá trị nàng trổi hơn châu ngọc.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Vả, hơi sống của Đức Chúa Trời dầu dật, chỉ làm nên một người thôi. Nhưng sao chỉ làm một người? Aáy tìm một dòng dõi thánh. Vậy các ngươi khá cẩn thận trong tâm thần mình; chớ đãi cách phỉnh dối với vợ mình lấy lúc tuổi trẻ. Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán rằng ta ghét người nào bỏ vợ, người nào lấy sự hung dữ che áo mình, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. Vậy hãy giữ trong tâm thần các ngươi, chớ đãi cách phỉnh dối.

Chớ mang ách chung với kẻ chẳng tin. Bởi công bình với gian ác hội hiệp nhau được chăng? Sự sáng với sự tối thông đồng nhau được chăng?

ý muốn Đức Chúa Trời, ấy khiến anh em nên thánh: tức phải lánh sự ô uế, mỗi người phải biết giữ thân mình cho thánh sạch tôn trọng, chẳng bao giờ sa vào tình dục luông tuồng như người ngoại đạo, kẻ không nhìn biết Đức Chúa Trời.

Hãy giữ, đừng ai lấy ác báo ác cho kẻ khác; nhưng hãy tìm điều thiện luôn luôn, hoặc trong vòng anh em, hoặc đối với thiên hạ.

những kẻ dâm, kẻ đắm nam sắc, ăn cướp người, nói dối, thề dối, hết thảy sự trái nghịch với đạo lành.

Vậy, người giám mục cần phải không chỗ trách được, chồng chỉ một vợ thôi, tiết độ, tài trí, xứng đáng, hay tiếp khách khéo dạy dỗ. Các chấp sự chỉ nên làm chồng của một vợ thôi, phải khéo cai trị con cái nhà riêng mình.

Mỗi người trong vòng trưởng lão đó phải cho không chỗ trách được, chỉ chồng của một vợ; con cái phải tin Chúa, không được bị cáo buông tuồng hoặc ngỗ nghịch.

Khi một người nam mới cưới vợ, thì chớ đi đánh giặc, chớ bắt người gánh công việc chi; người sẽ được thong thả nhà trong một năm, vui vẻ cùng người vợ mình đã cưới.

Khi một người nam cưới vợ, nếu nàng chẳng được ơn trước mặt người, bởi người thấy nơi nàng một sự xấu hổ nào, thì người được viết một tờ để, trao vào tay nàng, đuổi khỏi nhà mình.

Khi một người nam đã cưới vợ, ăn cùng nàng, rồi sau lại ghét đi, phao cho những chuyện khiến nàng mất danh giá, gièm siểm nàng, rằng: Tôi lấy người nữ đó, khi đã đến gần, thấy không còn đồng trinh, bấy giờ, cha mẹ của người gái đó sẽ lấy bày ra những dấu đồng trinh của nàng trước mặt các trưởng lão thành đó, tại nơi cửa thành. Người cha của người gái sẽ nói cùng các trưởng lão rằng: Tôi gả con gái tôi cho người nầy làm vợ, người lại ghét : nầy người phao những chuyện gây cho mất danh giá, rằng: Tôi không thấy con gái ông còn đồng trinh. Vả, nầy các dấu về sự đồng trinh của con gái tôi. Rồi cha mẹ sẽ trải áo xống nàng trước mặt các trưởng lão của thành đó.

Chớ cấu hiệp cùng kế mẫu, bằng cấu hiệp, ấy làm nhục cho cha mình. Chớ nằm cùng vợ người lân cận mình, gây cho mình bị ô uế với người.

Nếu người nào phạm tội dâm cùng vợ của người khác, hay phạm tội dâm cùng vợ người lân cận mình, người nam cùng người nữ đó đều phải bị xử tử. Nếu một người nam nằm cùng một người nam khác, như nằm cùng người nữ, thì hai người đó đều hẳn phải bị xử tử, họ đã làm một sự gớm ghiếc; huyết họ sẽ đổ lại trên mình họ.

Thầy tế lễ chớ nên cưới một người kỵ nữ hay kẻ dâm ô; cũng chẳng nên cưới người bị chồng để, thầy tế lễ đã biệt riêng ra thánh cho Đức Chúa Trời mình.

Người phải cưới gái đồng trinh làm vợ. Người chẳng nên cưới đàn góa, bị để, dâm ô hay kỵ nữ, nhưng phải cưới một người đồng trinh trong vòng dân sự mình.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Hãy để tôi như một cái ấn nơi lòng chàng, Như một cái ấn trên cánh tay chàng; ái tình mạnh như sự chết, Lòng ghen hung dữ như âm phủ; Sự nóng sự nóng của lửa, Thật một ngọn lửa của Đức Giê-hô-va. Nước nhiều không tưới tắt được ái tình, Các sông chẳng nhận chìm được; Nếu người nào đem hết tài sản nhà mình, Đặng mua lấy ái tình, Aét người ta sẽ khinh dể đến điều.

Nước nhiều không tưới tắt được ái tình, Các sông chẳng nhận chìm được; Nếu người nào đem hết tài sản nhà mình, Đặng mua lấy ái tình, Aét người ta sẽ khinh dể đến điều.

Hỡi bạn ta, mình vốn xinh đẹp mọi bề, Nơi mình chẳng vít cả.

Hai nương long mình như cặp con sanh đôi của hoàng dương, Thả ăn giữa đám hoa huệ. Hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, mình đã cướp lấy lòng ta, một cái liếc mắt, một vòng trân châu nơi cổ mình, mình đã cướp lấy lòng ta.

Tay tả người dưới đầu tôi, Còn tay hữu người ôm lấy tôi.

Nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. ái tình chàng ngon hơn rượu.

Trọn các ngày của đời không ngươi, Đức Chúa Trời ban cho ngươi dưới mặt trời, hãy vui vẻ cùng vợ mình yêu dấu; đó phần của ngươi trong đời nầy, điều ngươi được bởi công lao mình làm dưới mặt trời.

Trọn các ngày của đời không ngươi, Đức Chúa Trời ban cho ngươi dưới mặt trời, hãy vui vẻ cùng vợ mình yêu dấu; đó phần của ngươi trong đời nầy, điều ngươi được bởi công lao mình làm dưới mặt trời.

Hai người hơn một, họ sẽ được công giá tốt về công việc mình. Nếu người này sa ngã, thì người kia sẽ đỡ bạn mình lên; nhưng khốn thay cho kẻ một mình sa ngã, không ai đỡ mình lên! Cũng vậy, nếu hai người ngủ chung thì ấm; còn một mình thì làm sao ấm được? Lại nếu kẻ một mình bị người khác thắng, thì hai người thế chống cự ; một sợi dây đánh ba tao lấy làm khó đứt.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

Đức Giê-hô-va phán: Hỡi con cái bội nghịch, hãy trở về; ta chồng ngươi. Trong vòng các ngươi, ta sẽ lựa mỗi thành một người, mỗi họ hai người, đem đến Si-ôn.

Khi Đức Giê-hô-va bắt đầu phán cùng Ô-sê, Đức Giê-hô-va bảo người rằng: Hãy đi, lấy một người vợ gian dâm, con cái ngoại tình; đất nầy chỉ phạm sự dâm, lìa bỏ Đức Giê-hô-va.

Hãy kiện mẹ các ngươi, hãy kiện đi; chẳng phải vợ ta, còn ta chẳng phải chồng ! hãy cất bỏ sự dâm loạn khỏi trước mặt , sự ngoại tình khỏi giữa đi;

Chúa Giê-hô-va phán như vầy: cớ mầy đã đổ ra sự ô uế, tỏ ra sự trần truồng bởi sự hành dâm với tình nhân mầy; cớ mọi thần tượng gớm ghiếc của mầy, cũng cớ máu con cái mầy đã dâng cho chúng , cho nên, nầy, ta sẽ nhóm hết thảy tình nhân mầy, tức những kẻ mầy ưa thích, mọi kẻ mầy yêu, mọi kẻ mầy ghét; ta sẽ nhóm chúng từ mọi bề đến nghịch cùng mầy; ta sẽ lột truồng mầy cho chúng , chúng sẽ thấy hết.

Song Sa-rai, vợ Aùp-ram, nên Đức Giê-hô-va hành phạt Pha-ra-ôn cùng nhà người bị tai họa lớn. Pha-ra-ôn bèn đòi Aùp-ram hỏi rằng: Ngươi đã làm chi cho ta vậy? Sao không tâu với ta rằng vợ ngươi?

Vả, Sa-rai, vợ của Aùp-ram, vẫn không sanh con; nàng một con đòi Ê-díp-tô, tên A-ga. Sa-rai nói cùng Aùp-ram rằng: Nầy, Đức Giê-hô-va đã làm cho tôi son sẻ, vậy xin ông hãy lại ăn cùng con đòi tôi, lẽ tôi sẽ nhờ con chăng. Aùp-ram bèn nghe theo lời của Sa-rai. Sau khi Aùp-ram đã trú ngụ mười năm tại xứ Ca-na-an, Sa-rai, vợ người, bắt A-ga, con đòi Ê-díp-tô mình, đưa cho chồng làm hầu.

Một đấng nói rằng: Trong độ một năm nữa, ta sẽ trở lại đây với ngươi không sai, chừng đó, Sa-ra, vợ ngươi, sẽ một con trai. Sa-ra nơi cửa trại sau lưng đấng đó, nghe các lời nầy. Vả, Aùp-ra-ham cùng Sa-ra đã già, tuổi tác đã cao; Sa-ra không còn chi nữa như thế thường người đàn . Sa-ra cười thầm rằng: Già như tôi thế nầy, dễ còn được điều vui đó sao? Còn chúa tôi cũng đã già rồi!

Ô-nan biết rằng dòng dõi nầy sẽ chẳng thuộc về mình, nên đang khi đến cùng nàng, thì làm rơi rớt xuống đất, để đừng sanh dòng dõi cho anh. Nhưng điều người làm vậy không đẹp lòng Đức Giê-hô-va, nên Ngài cũng giết người luôn đi.

Đa-vít an ủi Bát-sê-ba, vợ mình, đến ngủ cùng nàng; nàng sanh một đứa trai, đặt tên Sa-lô-môn. Đức Giê-hô-va yêu mến Sa-lô-môn,

Còn A-bi-gia được cường thạnh, cưới mười bốn người vợ, sanh được hai mươi hai con trai mười sáu con gái.

Đó luật lệ về sự ghen tương khi một người đàn , dưới quyền chồng mình, lỗi đạo bị ô uế; hoặc khi nào tánh ghen phát sanh nơi người chồng ghen vợ mình: người phải đem vợ đến trước mặt Đức Giê-hô-va, thầy tế lễ sẽ làm cho nàng hết thảy điều chi luật lệ nầy truyền dạy.

Hỡi kẻ son sẻ, không sanh đẻ kia, hãy ca hát. Hỡi ngươi kẻ chưa biết sự đau đớn sanh nở, hãy hát xướng reo mừng, con cái của vợ bị bỏ sẽ đông hơn con cái của đàn chồng, Đức Giê-hô-va phán vậy.

Ta sẽ rất vui vẻ trong Đức Giê-hô-va, linh hồn ta mừng rỡ trong Đức Chúa Trời ta; Ngài đã mặc áo cứu rỗi cho ta; khoác áo choàng công bình cho ta, như chàng rể mới diện mão hoa trên đầu mình, như dâu mới dồi mình bằng châu báu.

Lại tiên tri An-ne, con gái của Pha-nu-ên, về chi phái A-se, đã cao tuổi lắm. Từ lúc còn đồng trinh đã với chồng được bảy năm;

Khi người ta mời ngươi dự tiệc cưới, chớ ngồi chỗ cao nhất, e rằng trong những khách mời ai tôn trọng hơn ngươi,

Ai bỏ vợ mình cưới vợ khác, thì phạm tội dâm, ai cưới đàn bị chồng để, thì cũng phạm tội dâm.

người ta ăn, uống, cưới, gả, cho đến ngày Nô-ê vào tàu, nước lụt đến hủy diệt thiên hạ hết.

Đức Chúa Jêsus bấy giờ lại ngước lên, không thấy ai hết, chỉ người đàn , bèn phán rằng: Hỡi mụ kia, những kẻ cáo ngươi đâu? Không ai định tội ngươi sao? Người thưa rằng: Lạy Chúa, không ai hết. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ta cũng không định tội ngươi; hãy đi, đừng phạm tội nữa.

Hễ ai danh ta bỏ anh em, chị em, cha mẹ, con cái, đất ruộng, nhà cửa, thì người ấy sẽ lãnh bội phần hơn, được hưởng sự sống đời đời.

Thưa thầy, Môi-se nói: Nếu người nào chết không con, thì em sẽ lấy vợ góa anh để nối dòng cho anh. đến khi sống lại, người ta không cưới vợ, cũng không lấy chồng, song những kẻ sống lại như thiên sứ trên trời vậy.

từ nơi lòng ra những ác tưởng, những tội giết người, dâm, dâm dục, trộm cướp, làm chứng dối, lộng ngôn.

Vả, các việc làm của xác thịt ràng lắm: ấy gian dâm, ô uế, luông tuồng, thờ hình tượng, phù phép, thù oán, tranh đấu, ghen ghét, buồn giận, cãi lẫy, bất bình, đảng, ganh gổ, say sưa, ăn uống, cùng các sự khác giống như vậy. Tôi nói trước cho anh em, như tôi đã nói rồi: hễ ai phạm những việc thể ấy thì không được hưởng nước Đức Chúa Trời.

Vợ ngươi trong nhà ngươi Sẽ như cây nho thạnh mậu; Con cái ngươi chung quanh bàn ngươi Khác nào những chồi ô-li-ve.

Cho nên, đàn chồng, hễ chồng còn sống bao lâu, thì luật pháp buộc phải theo chồng bấy lâu; nhưng nếu chồng chết, thì người vợ được thoát khỏi luật pháp đã buộc mình với chồng. Vậy nếu đang lúc chồng còn sống, vợ đi lấy người khác, thì phải bị kêu đàn ngoại tình; nhưng nếu chồng chết, thì vợ được buông tha khỏi luật pháp, dầu lấy người khác cũng chẳng phải đàn ngoại tình vậy.

Nhưng điều ta trách ngươi, ấy ngươi còn dung cho Giê-sa-bên, người nữ ấy xưng mình tiên tri, dạy dỗ phỉnh phờ tôi tớ ta, đặng rủ chúng phạm dâm, ăn thịt cúng thần tượng.

Chúng cũng không ăn năn những tội giết người, thuật, gian dâm, trộm cướp của mình nữa.

những sự phán xét của Ngài đều chân thật công bình: Ngài đã đoán phạt đại dâm phụ lấy đều dâm loạn làm hỏng thế gian, Ngài đã báo thù huyết của các tôi tớ Ngài đã bị tay con dâm phụ đó làm đổ ra.

Seja o primeiro